Translation of "place of punishment" to French language:
Dictionary English-French
Place - translation : Place of punishment - translation : Punishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed your Lord s punishment will surely take place. | Le châtiment de ton Seigneur aura lieu inévitablement. |
A requester seeks the punishment that will take place | Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable, |
Very well, cried I, then the place of my punishment will be that of my tomb. | Bien, bien! m'écriai je, alors le lieu de mon supplice sera aussi celui de mon tombeau. |
I'm going to stay at your place for a few days for your punishment. | En punition, je reste chez toi quelques jours. |
And Allah will rescue the pious, to their place of salvation neither will the punishment touch them, nor shall they grieve. | Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur faisant gagner leur place au Paradis . Nul mal ne les touchera et ils ne seront point affligés. |
Those before them had denied, therefore the punishment came to them from a place they did not know. | Ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les Messagers), le châtiment leur est venu par où ils ne le pressentaient pas. |
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment. | et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux. |
But for a pre ordained Word from your Lord, and a term of respite already fixed, immediate punishment would inevitably have taken place. | N'eussent été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment) aurait été inévitable (et immédiat). |
Execution of individuals takes place based on final sentencing by judicial courts, which determine that the crime deserving such punishment has been committed. | Une exécution ne peut avoir lieu qu apos après une condamnation définitive par les tribunaux, lorsqu apos ils jugent qu apos un crime passible de la peine capitale a été commis. |
80. He presumed that capital punishment had been abolished, but it was not clear what penalties had taken its place. | 80. Il suppose que la peine de mort a été abolie, mais les peines qui l apos ont remplacée ne sont pas clairement indiquées. |
The punishment of offender. | The punishment of offender. |
Guarantee of fair punishment | Garantie d'une sanction équitable |
The Russian blogosphere became a place of public outcry against the lack of adequate punishment for corrupt government officials and their relatives violating the law. | La blogosphère russe est devenue le lieu des tollés contre l'absence de sanctions adéquates envers les fonctionnaires publics corrompus et leurs familles qui enfreignent la loi. |
The new Law on Implementation of Punishment and Penal Sanctions stipulated that convicted persons should be placed in prisons close to their place of residence. | La nouvelle loi sur l apos application des peines et des sanctions pénales stipule que les condamnés doivent être incarcérés à proximité de leur domicile. |
So there was a RlSK of punishment, but obviously punishment was not systematic. | Donc, il y avait UN RISQUE de punition, mais il n'y avait pas du tout, évidemment, toujours des punitions. |
And that My punishment is the painful punishment. | et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux. |
and that My punishment is a painful punishment. | et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux. |
We hope to consign the death penalty to the history books as a form of punishment which has no place in the modern world. | Nous espérons confier la peine de mort aux livres d' histoire en la considérant comme une forme de châtiment n' ayant aucune place dans le monde moderne. |
punishment | ou dégradants |
And they shall bear the punishment of their iniquity the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him | Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte, |
The Iraqi people are suffering a twin punishment the punishment it suffers under Saddam Hussein, and the additional punishment of an unjust war. | Le peuple irakien est aujourd'hui doublement puni il est soumis à Saddam Hussein et il subit par ailleurs une guerre injuste. |
And that My punishment that is the painful punishment. | et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux. |
106. Denmark has no capital punishment or corporal punishment. | 106. La peine capitale et les peines corporelles n apos existent pas au Danemark. |
Capital punishment and life imprisonment. The death penalty (capital punishment) in Chilean legislation was abolished in 2004 in its place there was established rigorous imprisonment for life with a minimum term of 40 years and no possibility of parole (presidio perpetuo calificado). | Peine capitale et réclusion criminelle à perpétuité la peine de mort a été supprimée par le législateur en mai 2001 et remplacée par une peine incompressible de 40 ans d'emprisonnement. |
Elsewhere online, reactions weren't concerned with the possibility or severity of punishment, but with the fact that an arrest was made in the first place. | Ailleurs, les réactions en ligne ne concernaient pas la possibilité ou la gravité de la peine, mais le fait qu'avant tout une arrestation ait été faite. |
And those whom they used to invoke before will fail them, and they will perceive that they have no place of refuge (from Allah's punishment). | Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire. |
The Morality of Capital Punishment | La morale de la peine capitale |
Punishment of the Crime of Apartheid | et la répression du crime d apos apartheid |
Punishment of the Crime of Apartheid | du crime d apos apartheid |
Punishment of the crime of genocide | Répression du crime de génocide |
Punishment of the crime of genocide | Châtiment du crime de génocide |
And those who denied Our signs We shall soon steadily lead them towards the punishment, from the place they will not know. | Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte par des voies qu'ils ignorent. |
In sparing a minor punishment, the court may decide to place the minor in a reform school or appropriate medical rehabilitative institution. | Le tribunal qui exempte un mineur de toute sanction pénale peut ordonner son placement en établissement de réinsertion ou de soins pour mineurs. |
In sparing a minor punishment, the court may decide to place the minor in a reform school or appropriate medical rehabilitative institution. | Lorsque le mineur est exempté d'une peine légère, le tribunal peut décider de le placer dans un établissement d'éducation surveillée ou dans un institut médical de réadaptation approprié. |
Capital punishment or corporal punishment does not exist in Greenland. | La peine capitale et les châtiments corporels n'existent pas au Groenland. |
Capital punishment | La peine de mort |
CAPITAL PUNISHMENT | PEINE CAPITALE |
Such is the punishment but the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. | Tel fut le châtiment et le châtiment de l'au delà est plus grand encore, si seulement ils savaient! |
So taste this punishment, and know that for the unbelievers is the punishment of the Fire. | Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé). |
Such was their punishment and the punishment of the Hereafter is surely greater, had they known. | Tel fut le châtiment et le châtiment de l'au delà est plus grand encore, si seulement ils savaient! |
They have hope for His mercy and fear of His punishment the punishment of your Lord is awesome. | Le châtiment de ton Seigneur est vraiment redouté. |
And that it is My punishment which is the painful punishment. | et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux. |
The punishment of death, replied d Artagnan. | La peine de mort, répondit d'Artagnan. |
Forewarn him of a painful punishment. | Annonce lui donc un châtiment douloureux. |
(iii) Other forms of collective punishment | iii) Autres formes de châtiments collectifs |
Related searches : Instrument Of Punishment - Means Of Punishment - Measures Of Punishment - Fear Of Punishment - Notion Of Punishment - Order Of Punishment - Threat Of Punishment - Form Of Punishment - Remission Of Punishment - Measure Of Punishment - Act Of Punishment - Of Place - Harsh Punishment