Translation of "playfully" to French language:
Dictionary English-French
Playfully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was playfully written I.N.D.U.C.K.S. | Le nom était alors écrit I.N.D.U.C.K.S. |
She smiled and waved at him playfully. | Elle lui sourit et lui fit signe de la main joyeusement. |
and later boasted playfully from on high | et plus tard s'est vantée, espiègle, depuis son perchoir |
So choice will feel at this moment playfully. | Et donc le choix se ressentira sur le moment, de manière ludique. |
Another Twitter user also playfully linked Schumacher's recovery to events in eastern Ukraine | Un autre utillisateur de Twitter s'est aussi amusé à rapprocher les progrès de Schumacher des événements d'Ukraine orientale |
No fresh reminder comes to them from their Lord, but they listen to it playfully. | Aucun rappel de révélation récente ne leur vient de leur Seigneur, sans qu'ils ne l'entendent en s'amusant, |
They were touring one of the new modern factories, and Ford playfully turns to Reuther and says, | Alors qu'ils faisaient la tournée des nouvelles usines modernes Ford, se tourna vers Reuther et lui dit d'un air jovial Hé Walter, comment tu vas t'y prendre pour faire payer |
In Flight to Canada , Ishmael Reed deals playfully with anachronisms, Abraham Lincoln using a telephone for example. | Dans Flight to Canada , Ishmael Reed joue allègrement avec les anachronismes, Abraham Lincoln qui utilise un téléphone par exemple. |
Lentach, a popular satirical community, playfully reminded Chaplin about a thing in Christianity called the Fifth Commandment ( Thou shalt not murder ). | Lentach, une communauté satirique populaire, a rappelé sur le ton du badinage à Tchapline un aspect négligé du christianisme appelé le cinquième commandement ( Tu ne tueras point ). |
Major themes Philosophical themes Through the vehicle of fantasy or speculative fiction, this story playfully explores several philosophical questions and themes. | Thèmes développés Thèmes philosophiques À travers la fiction et le fantastique, cette nouvelle explore plusieurs thèmes philosophiques. |
So, playfully, what we were saying, I've started this juice diet now, and I intend to keep it going for a while. | Donc, en plaisantant, nous disions que j'ai commencé cette diète de fruits maintenant et j'ai l'intention de la continuer pendant quelques temps. |
Therefore, I come to share with you, this the infinite space that you are, which can include the small self, but just superficially, playfully. | Par conséquent, je viens partager avec vous, ceci l'espace infini que vous êtes, qui peut comprendre le petit soi, mais juste superficiellement, pour plaisanter. |
She starst to rub it playfully and oh smoke starts to come out and next thing pum genie is there and the genie says Oh, thank you so much. | Elle commence à s'amuser à le frotter et oh de la fumée commence à sortir et puis soudain pum le génie est là et le génie dit Oh, merci beaucoup. |
With their transaction complete, Charnier and Sal drive off in the Lincoln, but almost immediately hit a roadblock with a large contingent of police led by Popeye, who playfully waves to Charnier. | Tandis que la transaction est terminée, Charnier et Sal quitte l'endroit à bord de la Lincoln mais les forces de police décident d'intervenir, menées par Popeye. |
Come and enjoy the fun and instruction in the modern exhibition entitled Colorful World of Bohuslav Martinů, that originally and playfully brings the personality, time and works of famed master of composition to life. | Venez visiter et profiter du divertissement et des enseignements que vous apporteront l exposition moderne intitulée Barevný svět Bohuslava Martinů (le Monde coloré de Bohuslav Martinů) qui, de manière originale et ludique, présente la personne, l époque et l œuvre de ce compositeur mondialement connu. |
Women playfully waved their long skirts while holding a candle, and men danced behind the women with one hand behind their back and the other hand either holding a hat, putting it on, or taking it off. | Le pas de danse de l'homme était une sorte de bond en arrière que la femme a glissé vers l'avant portant un cierge allumé dans sa main tenant un mouchoir de couleur très vivante. |
While Julien was devouring his supper with a keen appetite, and his mistress was playfully apologising for the simplicity of the repast, for she had a horror of serious speech, the door of the room was all at once shaken violently. | Pendant que Julien soupait de grand appétit, et que son amie le plaisantait sur la simplicité de ce repas, car elle avait horreur de parler sérieusement, la porte de la chambre fut tout à coup secouée avec force. |
At the end, we see the real Beatles in live action, having returned home, playfully showing off their souvenirs George has the submarine's motor, Paul has a little 'LOVE' and Ringo still has half a hole in his pocket (having supposedly given the other half to Jeremy, which Paul offers to fix to keep his mind from wandering , a reference to Fixing a Hole ). | George a le moteur du sous marin, Paul a (a little love) et Ringo a toujours la moitié d'un trou dans sa poche parce qu'il a donné le reste à Jeremy. |