Translation of "precipitate action" to French language:
Dictionary English-French
Action - translation : Precipitate - translation : Precipitate action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After centrifuging, the precipitate | Après centrifugation, le précipité est redis soux dans une solution tampon phosphatée (PBS fB. |
We mustn't precipitate your demise. Pneumonia! | Ne précipitons pas votre condition par une pneumonie! |
The camera lens has been used to an unprecedented degree to alarm, to precipitate action and very often to try to reassure. | Nordmann (LDR). Monsieur le Président, je ne reviendrai pas sur les différentes et diverses leçons qui ont été tirées des événements du Golfe. |
Solutions containing a precipitate should be discarded. | Les solutions contenant un précipité doit être éliminées. |
Mr President, it is important that we, as a House, are not rushed into precipitate action by the activities of a few journalists. | Monsieur le Président, en tant qu'Assemblée, il est important que nous évitions de nous lancer dans une action précipitée suite aux activités de quelques journalistes. |
This would precipitate a payment crisis for Greece. | Cela précipiterait une crise de paiement de la Grèce. |
Allow any precipitate to settle for five minutes. | Laisser déposer le précipité éventuel pendant cinq minutes. |
This war will precipitate a conflict between civilisations. | Cette guerre va nous précipiter dans le conflit des civilisations. |
Your calcium is starting to form a precipitate. | Ton calcium commence à former un précipité. |
So I suggest that we urge the Commission to hold a longer and deeper dialogue about this not to precipitate action but to measured consideration. | Je suggère donc que nous invitions instamment la Commission à un dialogue plus long et plus approfondi sur cette question pas d'action précipitée mais une considération mesurée. |
He asked a second question. Do we need to breed terrorists who will attack Europe and the USA to precipitate effective action like in Afghanistan? | Il m'a alors posé une seconde question devons nous former des terroristes qui attaqueront l'Europe et les États Unis afin d'accélérer une action réelle, comme en Afghanistan ? |
Indeed, it could even precipitate some unforeseen Israeli countermeasures. | Cela pourrait d ailleurs aussi précipiter une réaction imprévisible de la part des Israéliens. |
Now, you me leashes... you precipitate me still further. | Maintenant, tu me laisses... tu me précipites encore plus loin. |
As far as the consequences of the enlargement to include Spain are concerned, there was no imme diate urgency, and I think its action was precipitate. | Je critiquerai les Etats Unis sur le point suivant s'agissant des conséquences de l'élargissement à l'Espagne, il n'y avait pas péril en la demeure, et je crois qu'ils ont péché par précipitation. |
Allow to precipitate and draw off the entire aqueous phase. | Laisser décanter et éliminer complètement la phase aqueuse. |
Precipitate decisions might call the system of collective security into question. | Toute décision précipitée en la matière risque de compromettre le système de sécurité collective. |
Buprenorphine may precipitate symptoms of withdrawal in patients dependent upon methadone. | La buprénorphine peut précipiter l apparition de symptômes de manque chez les patients dépendants à la méthadone. |
Thiazide therapy may precipitate hyperuricemia and or gout in certain patients. | Les diurétiques thiazidiques peuvent précipiter une hyperuricémie et ou des crises de goutte chez certains patients. |
Renal impairment In patients with renal disease, thiazides may precipitate uraemia. | Insuffisance rénale Chez les patients souffrant de néphropathies, les thiazidiques peuvent précipiter une urémie. |
America s political system usually works well in crises. But, thanks to its residual advantages in a leaderless world, the US need not rely on a crisis to precipitate action. | Leur système politique est généralement efficace par temps de crise. Mais grâce aux atouts qu'ils conservent dans un monde sans leader, les USA n'ont pas besoin d'une crise pour agir. |
It is in nobody's interest to precipitate a financial crisis in China. | Il n'est dans l'intérêt de personne de précipiter une crise financière en Chine. |
Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. | La pioglitazone peut provoquer une rétention hydrique susceptible d'aggraver ou d accélérer l évolution vers une insuffisance cardiaque. |
Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. | La pioglitazone peut provoquer une rétention hydrique susceptible d'aggraver ou d accélérer l évolution vers une insuffisance cardiaque. |
Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. | La pioglitazone peut provoquer une rétention hydrique susceptible d'aggraver ou d accélérer l évolution vers une insuffisance cardiaque. |
Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. | La pioglitazone peut provoquer une rétention hydrique susceptible de provoquer ou d aggraver une insuffisance cardiaque. |
America s political system usually works well in crises. nbsp But, thanks to its residual advantages in a leaderless world, the US need not rely on a crisis to precipitate action. | Leur système politique est généralement efficace par temps de crise. Mais grâce aux atouts qu'ils conservent dans un monde sans leader, les USA n'ont pas besoin d'une crise pour agir. |
It was at this point that Julien's threatened departure came to precipitate events. | Ce fut dans cet instant que le départ de Julien vint tout précipiter. |
1 mg of Co (C10H6ONO)3, 2H2O precipitate corresponds to 0,096381 mg Co. | 1 mg de précipité Co (C10H6ONO)3, 2H2O correspond à 0,096381 mg de Co. |
After filtering and washing, the precipitate is dried at 250 C and weighed. | Après filtration et lavage, le précipité est séché à 250º C et pesé. |
He later named the crystallized precipitate after the Greek word for meat, κρέας ( kreas ). | Le mot vient du grec κρέας ( kreas ) chair. |
Prior to agitation, Gardasil may appear as a clear liquid with a white precipitate. | Avant agitation, Gardasil peut apparaître comme un liquide clair avec un précipité blanc. |
Prior to agitation, Silgard may appear as a clear liquid with a white precipitate. | Avant agitation, Silgard peut apparaître comme un liquide clair avec un précipité blanc. |
It indicates whether the water will precipitate, dissolve, or be in equilibrium with calcium carbonate. | Il indique si l'eau va précipiter, dissoudre ou être en équilibre avec le carbonate de calcium. |
A crisis sufficient to threaten the entire financial system was required to precipitate the inevitable conglomeratization. | Il a fallu attendre une crise à même de menacer le système financier tout entier pour précipiter l inévitable conglomératisation. |
Drugs known to induce electrolyte imbalance may also precipitate QT prolongation and thus interact with terfenadine. | Un traitement concomitant par des inhibiteurs du CYP 3A4 hépatique peut se traduire par une diminution du métabolisme de la terfénadine. |
Drugs known to induce electrolyte imbalance may also precipitate QT prolongation and thus interact with terfenadine. | Les médicaments connus pour induire un déséquilibre électrolytique peuvent également favoriser l'allongement de QT et, par conséquent, interagir avec la terfénadine. |
Drugs known to induce electrolyte imbalance may also precipitate QT prolongation and thus interact with terfenadine. | d' autres |
It's this dark purple precipitate within the cell that's telling us a gene is turned on there. | C'est ce précipité violet foncé dans la cellule qui nous dit qu'un gène est activé ici. |
Fluid retention and cardiac failure Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. | Rétention hydrique et insuffisance cardiaque La pioglitazone peut provoquer une rétention hydrique susceptible d'aggraver ou d accélérer l évolution vers une insuffisance cardiaque. |
My view was, and remains, that this is an uncontrollable ban that will precipitate a trade war. | Mon opinion était et demeure qu'il s'agit là d'une interdiction dont l'application est incontrôlable et qui précipitera une guerre commerciale. |
This is unsustainable, and sooner or later it will precipitate a major confrontation with the US (and Europe). | Cette situation ne pourra être maintenue à long terme, car tôt ou tard elle conduira à une confrontation majeure avec les USA (et l'Europe ). |
There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation. | Il est possible que l appréciation du taux de change précipite la déflation si davantage de souplesse est permise. |
3 Fluid retention and cardiac failure Pioglitazone can cause fluid retention, which may exacerbate or precipitate heart failure. | 3 comme par exemple lors de la mise en place d'un traitement antihypertenseur ou diurétique, ainsi qu'au début d'un traitement par un AINS. |
Ceftriaxone may precipitate in the gallbladder and kidneys then be detectable as shadows on ultrasound (see section 4.8). | La ceftriaxone peut précipiter dans la vésicule biliaire et les reins elle devient alors détectable sous forme d ondes sur l échographie (voir section 4.8). |
The one thing that could precipitate the demise of the dollar would be reckless economic mismanagement in the US. | La chose qui pourrait précipiter la disparition du dollar serait une gestion imprudente de l économie américaine. |
Related searches : Precipitate Formation - Precipitate Out - Flocculent Precipitate - Form A Precipitate - Sales Action - Retaliatory Action - Action Orientation - This Action - Action Title - Common Action - Rising Action