Translation of "promote democracy" to French language:
Dictionary English-French
Democracy - translation : Promote - translation : Promote democracy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
promote human rights and democracy | défendre les droits de l'homme et soutenir la démocratie, |
Citizens promote and defend democracy. | Les citoyens défendent et promeuvent la démocratie. |
It does not promote democracy, it reduces it. | Elle ne promeut pas la démocratie, elle l'entrave. |
(c) Promote internal transparency in the management of democracy | c) Promouvoir la transparence interne dans la gestion de la démocratie |
(e) Should promote democracy and the holding of free elections, | e) Promouvoir la démocratie et l'organisation d'élections libres, |
It is an effective instrument to promote peace, stability and democracy. | Il s'agit d'un instrument efficace pour promouvoir la paix, la stabilité et la démocratie. |
One answer put forward by the Bush administration is to promote democracy. | La réponse avancée par le gouvernement Bush est de promouvoir la démocratie. |
1. Calls upon States to promote and consolidate democracy, inter alia, by | 1. Engage les États à promouvoir et à consolider la démocratie en prenant notamment les mesures suivantes |
Mr President, our relations with Turkey should promote democracy, stability and consistency. | Monsieur le Président, les relations que nous nouons avec la Turquie doivent encourager la démocratie, la stabilité et la cohérence. |
We are therefore aiming to promote democracy and respect for human rights. | Par conséquent, notre soutien vise à favoriser la démocratisation et le respect des droits de l'homme. |
Secondly, it is very much in the Community's interest to promote democracy in Panama, and to promote a democracy that does not depend solely on the good will of the United States. | Cela dit, attention. Loin de moi l'idée de mettre en cause les Etats Unis. |
Sudan Using the web to promote fair elections, justice and democracy Global Voices | Soudan Les initiatives sur le Web à l'occasion des élections |
Similarly, we welcome the proposal to establish a fund to promote democracy worldwide. | De même, nous saluons la proposition relative à la mise en place d'un fonds pour la promotion de la démocratie dans le monde. |
This practice will promote greater democracy in the Community's institutions, and greater collaboration. | Monsieur le Président, je trouve pour le moins paradoxal qu'on interdise l'accès de cet édifice alors que l'on discute dans cette enceinte de la suppression des frontières. |
We must promote and protect democracy and human rights in our Association Agreements. | Vient la promotion et la protection de la démocratie et des droits de l'homme dans nos accords d'associations. |
In the long term, they promote democracy and development political, economic and social. | Ceux ci favorisent à long terme la démocratie et le développement, qu'il soit politique, économique ou social. |
In our view, one should accord equal importance to, and promote concurrently, democracy within each country and democracy in inter State relations. | A notre avis, il faut accorder une importance égale à la démocratie au sein de chaque pays et à la démocratie dans les relations entre Etats et les promouvoir simultanément. |
But President Bush cannot promote democracy in Iraq by cynically sacrificing it in Ukraine. | Le Président Bush ne peut pas promouvoir la démocratie en Irak et la sacrifier cyniquement en Ukraine. |
23. China was making valiant efforts to improve its legal system and promote democracy. | 23. La Chine fait de gros efforts pour améliorer son système juridique et promouvoir la démocratie. |
Our efforts to promote democracy and human rights in the world are founded in the framework of the Democracy and Human Rights Programme. | Nos efforts de promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde sont fondés dans le cadre du programme pour la démocratie et les droits de l'homme. |
This is the great challenge before us to create, export and promote democracy and freedom. | Mais c'est là le grand défi que nous devons relever créer, exporter, convaincre de la démocratie et de la liberté. |
Mr Désir is making a creditable attempt to promote openness and democracy in international trade. | M. Désir entreprend une tentative louable de promouvoir l' ouverture et la démocratie dans le commerce international. |
The European Union vigorously reaffirms its commitment to promote peace, democracy and development in Central America. | L apos Union européenne souhaite réaffirmer ici avec force son engagement de promouvoir la paix, la démocratie et le développement en Amérique centrale. |
51. In its efforts to promote democracy and sustainable development, Nepal was in a similar situation. | 51. Dans les efforts qu apos il mène pour promouvoir la démocratie et le développement durable, le Népal se trouve dans une situation analogue. |
This initiative seeks to promote political democracy, the rule of law and respect for human rights. | Cette initiative entend promouvoir la démocratie politique, l'État de droit et le respect des droits de l'homme. |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Institute for Democracy and Electoral Assistance, | Souhaitant encourager la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale, |
Calls upon States to make continuous efforts to strengthen the rule of law and promote democracy by | Engage les États à s'efforcer, sans discontinuer, de consolider l'État de droit et de promouvoir la démocratie en |
Calls upon States to make continuous efforts to strengthen the rule of law and promote democracy by | Engage les États à poursuivre leurs efforts en vue de renforcer l'état de droit et de promouvoir la démocratie en |
Calls upon States to make continuous efforts to strengthen the rule of law and promote democracy by | Engage les États à s'efforcer, sans discontinuer, de consolider l'État de droit et de promouvoir la démocratie en |
The European Union' s policy must, of course, be a policy to promote peace, but, most importantly and primarily, it must be a policy to promote democracy. | La politique de l'Union européenne doit certes être une politique de promotion de la paix, mais surtout et avant tout une politique de promotion de la démocratie. |
It was initiated to create solidarités de fait, promote political stability, and consolidate democracy and Europe's social model. | Il a été lancé pour créer des solidarités de fait , promouvoir la stabilité politique et consolider la démocratie et le modèle social de l'Europe. |
Freedom of expression and particularly the independence of the media help guarantee and promote democracy in the world. | La liberté d' opinion et plus précisément l' indépendance des médias contribuent à garantir et à promouvoir la démocratie dans le monde. |
President Karzai's government continues to work through the transitional administration to promote stability, democracy and prosperity in Afghanistan. | Le gouvernement du président Karzaï continue d'?uvrer, à travers les services de l'administration transitoire, à la promotion de la stabilité, de la démocratie et de la prospérité en Afghanistan. |
At the same time, we need to promote the progress of other regimes in the region toward inclusive democracy. | Dans le même temps, il nous faut promouvoir le progrès d autres régimes dans la région vers une démocratie inclusive. |
The political earthquake could promote positive change for Cuba more democracy, more popular empowerment and less dependence on oil. | Le tremblement de terre politique pourrait amener un changement positif à Cuba Plus de démocratie, plus de pouvoir populaire et moins de dépendance au pétrole. |
The demands of the February 20 movement centered around reforms that would promote a better democracy and reduce corruption. | Le mouvement du 20 fevrier demandait des réformes qui favoriseront une meilleure démocratie et réduiront la corruption. |
The major aim of these reports is to promote cultural democracy, and the key words are decentralization and participation. | L apos objectif essentiel est de favoriser la démocratie culturelle, et les grandes modalités retenues sont la décentralisation et la participation. |
9) and declared that they would spare no efforts to promote democracy and strengthen the rule of law (para. | 9) et qu'ils n'épargneraient aucun effort pour promouvoir la démocratie et renforcer l'état de droit (par. |
In general, countries esta blish the office of the Ombudsman to strengthen and promote democracy and the rule of law. | En général, les pays instituent l'office du Médiateur pour fortifier et promouvoir la démocratie et l'état de droit. |
Operation Iraqi Freedom, not to mention Operation Enduring Freedom in Afghanistan, gave American efforts to promote democracy a terrible name. | L opération Liberté en Irak, sans parler de l opération Liberté immuable en Afghanistan ont donné aux efforts américains pour promouvoir la démocratie un nom terrible. |
Fortunately, by restoring democracy we intend to promote the dawn of Haitian creativity and the transformation of our living conditions. | Heureusement, par la restauration de la démocratie, nous allons promouvoir l apos éclosion de la créativité haïtienne et la transformation des conditions de vie. |
It is an occasion to promote the concept of the family as the smallest democracy at the heart of society. | Elle offre l apos occasion de promouvoir l apos image de la famille en tant que modèle réduit de la démocratie au sein de la société. |
A policy to promote the rule of law, democracy and human rights will almost always be a long term matter. | Une politique de promotion de l'Etat de droit, de la démocratie et des droits de l'homme est presque toujours une politique à long terme. |
Fourthly, such reforms must promote democracy, human rights and the rule of law, internationally, as well as within each State. | Quatrièmement, cette réforme doit promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la primauté du droit, tant au niveau international qu'à l'intérieur des États. |
The Government of Indonesia is responding by taking measures to promote poverty eradication and democracy using a people centred approach. | Pour y remédier, le Gouvernement prend des mesures qui contribuent à éradiquer la pauvreté et vont dans le sens de la démocratie par l'adoption d'une démarche axée sur les populations. |
Related searches : Parliamentary Democracy - Representative Democracy - Democracy Promotion - Direct Democracy - Local Democracy - Majoritarian Democracy - Transitional Democracy - Vibrant Democracy - Industrial Democracy - Shareholder Democracy - Pluralistic Democracy - National Democracy