Translation of "public esteem" to French language:
Dictionary English-French
Esteem - translation : Public - translation : Public esteem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Talking about self esteem have self esteem. | On parle de confiance en soi aie confiance en toi. |
Esteem? | Estime ? |
We stand first in their self esteem, last in their esteem. | Nous sommes les premières dans leur amour propre, les dernières dans leur estime. |
Toledo's advisors had urged honesty, assuring him that he would rise in public esteem by coming clean. | Les conseillers de Toledo l'ont incité à l'honnêteté, en lui assurant qu'il monterait dans l'estime du public en devenant sans tache. |
My self esteem. | L'estime de moi même. |
I have no self esteem. | Je n'ai pas d'amour propre. |
She has no self esteem. | Elle n'a pas d'amour propre. |
Julien's self esteem was flattered. | L amour propre de Julien était flatté. |
It hurts your self esteem. | Cela blesse l'amour propre. |
And exalted for you your esteem? | Et exalté pour toi ta renommée? |
The Turkish people deserve our esteem. | Mon vote, parmi d'autres, témoignera de ma solidarité envers cette juste réparation morale. |
Fourth, status, self esteem that is, vanity. | Quatrième, le statut, l'estime de soi c'est à dire la vanité. |
And that's how they develop self esteem. | C'est grâce à ça qu'ils peuvent prendre confiance en eux. |
She's insecure and has low self esteem. | Elle est peu sûre d'elle et a un amour propre limité. |
My self esteem got the upper hand. | Mon amour propre prit alors le dessus. |
Esteem ? Is that the word I should use? | C'est le mot que je devrais utiliser ? |
Accommodation is a factor in determining social esteem. | Le logement participe de la considération sociale. |
The master of self esteem is Salvador Dalí. | Le maître de la confiance en soi est Salvador Dali. |
I have expressed my esteem for Commissioner Marin. | Mais on ne peut tout de même pas interdire à un commissaire de faire des déclarations politiques. |
her a lot of social or professional esteem. | Ces charges sont tout naturelle ment imposées aux mères de famille. |
For this, their jangling, I esteem a sport. | Car leur querelle me paraît fort réjouissante. |
Do you, then, take this discourse in light esteem, | Est ce ce discours là que vous traitez de mensonge? |
But, what can I do to have self esteem? | Mais, comment puis je faire pour avoir confiance en moi? |
Mr President, I hold Mr Florenz in high esteem. | Monsieur le Président, j' apprécie énormément mon collègue Florenz. |
No one stands higher in her esteem than Leicester. | Elle l'a en grande estime. |
Why do so many people suffer from low self esteem? | Pourquoi tant de gens souffrent ils d'un déficit d'amour propre ? |
And raised high the esteem (in which) thou (art held)? | Et exalté pour toi ta renommée? |
My self esteem has gone up since I did this. | J'ai une meilleure estime de moi depuis que j'ai fais ça. |
Honor them and esteem them, and that will bring wealth. | Il y fait pénétrer le septième élément et alors il obtient la bénédiction de l'argent |
...to resent this... small token of our affection and esteem. | ...pour remettre... cet humble témoignage d'affection et d'estime. |
When I was 14 years old, I had low self esteem. | Quand j'avais 14 ans, j'avais une faible estime de moi même. |
Gina's sheer coldness attracted scads of men with low self esteem. | La froideur absolue de Gina attirait une foule d'hommes souffrant d'un déficit d'amour propre. |
His self esteem sought for an excuse and could find none. | Son amour propre cherchait une excuse et ne la trouvait pas. |
All this leads to the development of self esteem and confidence. | Tout cela mène au développement de l'estime de soi et de la confiance en soi. |
That should not be enough for its self esteem and selfimage. | Ce devrait être là trop peu pour son amour propre et pour la conception qu'elle a de son rôle. |
May I present to you a tiny token of my esteem? | Puisje vous présenter un petit témoignage de mon estime ? |
Remember that I enjoy the esteem... of all the best people. | Souvenezvous que je jouis de la considération.. ..de toute la bonne société. |
The Public Prosecutor considers that these statements and allegations made by Mr Le Pen damage the honour or esteem of a group of persons by reason of their national origin. | De toute manière, le vote aura lieu mercredi et je ne crois pas que cela modifie, pour l'essentiel, le fond du débat. |
Is it such a Message that ye would hold in light esteem? | Est ce ce discours là que vous traitez de mensonge? |
I have esteemed you I esteem you still! Your hand, Mr. Harding. | Je vous ai aimés, je vous aime!... votre main, Monsieur Smith! |
People may have different ideas and esteem each other all the same. | On peut ne pas avoir les memes idées et s'estimer tout de meme. |
This would improve planning processes, children's self esteem and their social competence. | Cela permettrait d'améliorer les processus de planification, l'image que les enfants ont d'eux mêmes, et faciliterait leur apprentissage de la sociabilité. |
The focus is to strengthen conflict skills, team skills, and self esteem. | Il s'agit de renforcer les aptitudes à régler les conflits et à travailler en équipe, ainsi que la confiance en soi. |
Self esteem or self belief is closely linked to the neurotransmitter serotonin. | L'estime de soi ou la confiance en soi est étroitement liée à un neurotransmetteur appelé sérotonine. |
This can result int confusion in terms of identity and self esteem. | Cela peut entraîner la confusion en ce qui concerne l'identité et l'estime de soi. |
Related searches : Social Esteem - Low Esteem - Mutual Esteem - Esteem For - Esteem Value - Highest Esteem - We Esteem - Personal Esteem - I Esteem - Self-esteem - High Esteem - Esteem Needs - Gain Esteem