Translation of "put my effort" to French language:


  Dictionary English-French

Effort - translation : Put my effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I put in a 100 percent effort to impart my knowledge to my students.
J'ai consacré 100 de mes efforts à leur inculquer mes connaissances.
There's a time to put effort and a time not for effort
Si vous sentez 'J'aimerais la changer.' Changez la !
There's a time to put effort, and a time not for effort.
Il y a un temps pour l'effort, et un temps sans effort.
I put in a lot of effort,
J'ai fait tous les efforts,
Have you ever put effort into acting?
Astu déjà mis un quelconque effort à jouer?
I value my life as a blogger, for every post I had written, I had put a lot of effort in writing my experiences,
J'accorde de la valeur à ma vie de blogueur, pour chaque billet que j'ai publié, j'ai investi beaucoup d'efforts pour témoigner de mes expériences.
Pardon my poetic effort.
Veuillez excuser cette analogie.
100th year Ball that's why put extra effort.
Pourquoi de 100e année Ballthat mettre un effort supplémentaire.
Yeah, they should put more effort into advertising.
Ils devraient faire un peu plus d'efforts du côté de la publicité.
Have you ever put any effort into acting?
Astu déjà fait de ton mieux pour le jeu?
Finally, my effort is shining.
Finalement mes efforts ont porté ses fruits.
Put some effort into it to make everything shine !
II s'agit d'en mettre un coup, que ça brille !
I also want to express my appreciation of the major effort which Mrs Van Lancker has put into drawing up the report.
Je voudrais également exprimer ma reconnaissance à Mme Van Lancker pour les importants efforts déployés dans le cadre de l'élaboration de son rapport.
You put so much effort in it since the beginning.
Vous mettez tant d'efforts en elle depuis le début.
If you put in effort, you will not get there.
Si tu t'efforces, tu n'y arriveras pas.
We need to make an effort to put things right.
Pour apporter une solution à ce problème, il faut aussi y ?uvrer.
All my effort went for nothing.
Tous mes efforts se sont révélés vains.
I'll make it my supreme effort.
Je ferai le maximum pour ça.
France has spared no effort to put an end to it.
La France n apos a pas ménagé ses efforts pour qu apos il y soit mis fin.
I think you should think of the effort you'll put in.
Je pense que vous devriez réfléchir à l'effort que vous allez investir.
Preferences... Are you going to put all your effort into trash?
Préférences... sont va pour mettre tous vos efforts en poubelle ?
In my opinion, this should also apply to the effort it is suggested should be put into the issue of a European postage stamp.
Et nous pouvons dire que le budget de 1989 remplit en grande partie ces conditions.
Then, a very strong power come into my heart and talk my that Kok Tha, there is something that you need to put more effort to help and develop your country .
Puis, un sentiment profond a envahi mon cœur et je me suis senti dire Kok Tha, il y a quelque chose que tu dois faire avec plus d'efforts pour aider ton pays à se développer .
My heartiest congratulations to Mr Konrad on the huge amount of work he has done and the considerable effort he has put into this report.
Je félicite également vivement M. Konrad pour la quantité de travail accompli et pour l'engagement mis dans ce rapport.
And they put huge effort into turning it into a commercial product.
Ils y ont mis d énormes efforts pour le transformer en un produit commercial.
We know how much effort Parliament has put into producing this report.
Nous savons la peine qu'a eu le Parlement pour parvenir à ce rapport.
I'm putting all my effort into this project.
Je jette toutes mes forces dans ce projet.
I made an effort to finish my work.
Je fis un effort pour terminer mon travail.
All my effort is rewarded with a slap!
Aije donc mérité cette claque, après toutes les épreuves que j'ai subies ?
I put my family before my career.
Je fais passer ma famille avant ma carrière.
Don't put my words into my mouth.
Ne mettez pas mes mots dans ma bouche.
The parties didn't bother to put any effort into composing of the tickets.
Les partis n'ont fait aucun effort dans la composition des listes.
A lot of effort is being put in measuring progress with relevant indicators.
De nombreux efforts sont déployés pour mesurer les avancées à l'aide d'indicateurs pertinents.
Also, more effort should be put into standardising the various legal texts concerned.
Il conviendrait par ailleurs de déployer davantage d'efforts pour harmoniser les différents textes juridiques existant en la matière.
very serious effort he has put into compiling the report we are debating.
Quant au rapport de M. Amadei, je le tiens pour extrêmement valable.
Why does the Commission not put more effort into devising a constructive solution?
Mais ce projet d'aides au revenu, tel que nous le présente en détail la Commission, comporte un autre aspect.
That is why we need to put more effort into making progress here.
C' est pourquoi nous devons nous investir davantage dans cette réforme.
Yes. As this is an emergency, put extra effort and write with speed.
faites des efforts supplémentaires et écrivez en vitesse.
My answer to is that we put in the same amount of effort to get to where we are and it s not easier being in para sports.
Ma réponse aux critiques est que nous fournissons la même quantité d efforts pour être là où nous en sommes. Ce n est pas si facile de participer à des sports paralympiques.
In February 2005, my delegation commended the Millennium Project team for the enormous effort they put into developing a practical plan to achieve the Millennium Development Goals.
En février 2005, ma délégation a rendu hommage à l'équipe chargée du Projet objectifs du Millénaire pour l'énorme effort qu'elle a consenti dans la mise au point d'un plan pratique en vue de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
My delegation will spare no effort in that regard.
Ma délégation s'y emploiera sans ménager ses efforts.
Put yourself in my shoe. If you had 10 billion, Put yourself in my shoe.
Mettezvous à ma place.
In recent years the Commission has put great effort into understanding the catching sector.
L'expérience dont m'ont fait part à ce propos les organisations de pêcheurs bretons est extrêmement positive.
So much effort has been put into reaching this agreement in the Conciliation Committee.
Mais que d'efforts consentis, je dirais, pour arriver à cet accord en comité de conciliation.
It is for these two reasons that my group, not wishing to undermine the goodwill and effort put into this exercise, will be abstaining on Mr Martin's report.
M. Martin n'envisage qu'un simple accroissement des pouvoirs de la Communauté en accélérant le processus sous prétexte que l'Europe de l'Est change.

 

Related searches : Put Effort - Put Considerable Effort - Put Effort Towards - Put Out Effort - Put His Effort - Put Huge Effort - Put More Effort - Put An Effort - Put Much Effort - Put Some Effort - Put Great Effort - Effort Put Into - Put Forth Effort - Put Extra Effort