Traduction de "mettre mon effort" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Effort - traduction : Effort - traduction : Effort - traduction : Effort - traduction : Mettre - traduction :
Put

Mettre - traduction : Mettre - traduction : Effort - traduction : Mettre - traduction : Mettre mon effort - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mon gouvernement poursuivra résolument cet effort important.
My Government will resolutely continue in this important endeavour.
Pourquoi de 100e année Ballthat mettre un effort supplémentaire.
100th year Ball that's why put extra effort.
Je fis un effort pour terminer mon travail.
I made an effort to finish my work.
Mon doigt indique cet endroit qui est sans effort en vous.
My finger is pointing to that place which is effortless in you.
Mais il est impossible de mettre sur pied une fondation sans effort économique.
It is impossible, however, to create a foundation without financial support.
Je vais mettre mon smoking et mon gibus.
I'm gonna go put on my tuxedo and my opera hat.
Il faudra poursuivre cet effort, auquel mon gouvernement apporte son plein appui.
That effort will need to continue, and my Government lends its full support to it.
Je pourrais mettre mon bras
I could put my arm
Mettre mon beaufrère au courant.
I want to tell my fatherinlaw about...
Je vais mettre mon pantalon!
Wait till 1 put on my pants.
Ou mettre mon nom làdessus.
Or put my name on it too.
Aujourd'hui encore je dois fournir un effort pour vraiment bien servir mon corps.
I know that even today I have to work really hard to be a super good steward of my body.
En 1987, nous devrons faire un sérieux effort pour mettre en œuvre la stratégie communautaire.
In 1987 we shall have to do something about changing direction in the Community.
Il est urgent qu'un effort collectif soit conduit pour mettre immédiatement terme à ce fléau moderne.
It is high time for an urgent collective effort to put an immediate end to that modern scourge.
Veuillez mettre ceci sur mon compte.
Please charge this to my account.
Où devrais je mettre mon linge ?
Where should I put my laundry?
Pour mettre mon esprit à l'aise.
To put my mind at ease.
Mettre ma main dans mon pantalon
Turn the TV on
Sans mettre mon nom sur I'article !
You didn't think enough of your discovery to put his name on the article.
Pourquoi mettre en doute mon honneur ?
Why, Mrs. P, do you question my honor?
Pour mon pays, 1 du produit intérieur brut par an constitue un effort trop important.
One per cent of the GDP per annum is too much of a strain for my country.
Je regrette que mon propre gouvernement, le gouvernement portugais, soit impliqué dans cet effort militaire.
Unfortunately, I am afraid that my own government, the Portuguese Government, is involved in this military effort.
Je dois mettre mon esprit en place
Gotta make my mind up
Je vais les mettre sur mon visage !
I'll use them on my face!
Effie, pouvezvous les mettre sur mon bureau ?
Effie, will you put these in on my desk, please?
Puisje mettre mon chapeau sur le vôtre?
You don't mind if I put my hat on top of yours?
Je peux me mettre à mon aise?
Mind if I make myself comfy?
L apos effort entrepris pour mettre le pays à l apos abri des drogues exige des ressources appropriées.
The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources.
Ne cassez pas mon monde oui, se sont concentrés tout cet échec monumental effort si important
Do not break my world so, have concentrated all this colossal failure so important effort
Mettre de l'ordre dans mon business, lire mon courrier et augmenter mes ventes
Go put some work in, and make my mail, makin sales
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin.
Let no one interfere with me.
Pourrais tu mettre ces documents sur mon bureau ?
Could you put those documents on my desk?
Permettez moi de la mettre dans mon matelas.
Let me just put it into my mattress.
Mon groupe tient à les mettre en garde.
My Group would like to warn them against this.
Je vais le mettre sur mon prochain coup.
I ought to give him a chance on my next job.
C'est pour mettre de l'eau dans mon radiateur.
I just want to fill my radiator.
Elle n apos épargne aucun effort pour mettre en place un cadre juridique national conforme aux normes internationales reconnues.
It was sparing no effort to create a national legal framework corresponding to accepted international standards.
Un effort particulier doit tendre à mettre en place des projets prenant en compte les moyens de leur extension.
A special effort must be made to set up projects which take account of how they can be extended.
Il y a cette agence et cet effort pour la mettre en place, mais aujourd' hui tout est incontrôlable.
We have the agency, or rather the proposal to set up an agency, but at present there are no controls.
Il fit un effort pour appuyer sa tête sur mon épaule, mais je ne le voulus pas.
Now he made an effort to rest his head on my shoulder, but I would not permit it.
Je voulais mettre mon poing au visage de quelqu un.
I wanted to punch someone in the face.
Je dois me mettre sur mon trente et un.
I have to dress up.
Je veux vous mettre mon poing à la figure.
I want to punch you in your face.
Je veux te mettre mon poing à la figure.
I want to punch you in your face.
Je n'aurais pas dû mettre à jour mon iPhone.
I should not have updated my iPhone.

 

Recherches associées : Effort De Mettre - Mettre Un Effort - Dans Mon Effort - Mettre Mon Attention - Mettre Mon Accent - Mettre Mon Accent - Mettre Mon Esprit - Mettre Un Grand Effort - Effort Pour Mettre En œuvre