Translation of "raise a topic" to French language:


  Dictionary English-French

Raise - translation : Raise a topic - translation : Topic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The other point I wanted to raise is the topic of Yugoslavia.
L'autre point concerne la Yougoslavie.
And the lack of diplomatic tension around exchange rates today makes this a good moment to raise the topic.
De plus, l absence actuelle de tensions autour des taux de change nous confère l opportunité de soulever la question.
The view was expressed that the paragraph should indicate a somewhat broader scope for a party to be able to raise a topic outside the agenda.
Selon un avis, le paragraphe devrait quelque peu élargir le champ des possibilités données à une partie de soulever une question non inscrite à l apos ordre du jour.
It is a great topic, it is a topic...
C'est un super sujet, c'est un sujet
The third and last topic I wish to raise today is Johannesburg and the World Summit on Sustainable Development.
Le troisième et dernier grand domaine que je voudrais aborder aujourd'hui est Johannesburg et le sommet mondial sur le développement durable.
The final topic that I raise before the Council is the prognosis for the Tribunal's implementation of the completion strategy.
Le dernier point que je voudrais évoquer au Conseil est le pronostic relatif à la mise en œuvre de la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal.
HIV AIDS is a taboo topic in much of the Arab world, although programmes such as the UNDP's HARPAS are attempting to raise awareness about it.
Le sida et le VIH sont des sujets tabou dans la plus grande partie du monde arabe, même si des programmes tel que celui du Programme pour le développement des Nations Unies (UNPD), HARPAS , tentent de faire circuler l'information sur ce sujet.
Type a topic
Saisissez un sujet
That's a sticky topic.
C'est un sujet délicat.
Create a new topic
Créer un nouveau sujet
It's a fascinating topic.
Je vous conseille un livre
Have you chosen a topic?
As tu choisi un thème ?
Have you chosen a topic?
As tu choisi un sujet ?
It's a hot button topic.
C'est un sujet très sensible.
Select a bookmark or topic
Sélectionner un signet ou un sujet
To Create a New Topic
Création d'un nouveau sujet
A disturbing topic, deeply moving.
Un sujet terrible, profondément émouvant.
This was a big topic.
Pétrole. C'était un grand sujet.
Agriculture remains a sensitive topic.
L'agriculture demeure un domaine sensible.
It is a sensitive topic.
Il s'agit d'un thème délicat.
To create a new topic, choose FileNew Topic in the Bookmark window. A new topic is created, you can now enter the name of the topic. The topics will appear as submenus in the Bookmarks menu.
Pour créer un nouveau sujet, choisissez FichierNouveau sujet dans la fenêtre des signets. Vous devez ensuite saisir le nom du nouveau sujet. Celui ci apparaît alors en tant que sous menu dans le menu Signets.
The second topic that I wish to raise before the Council today concerns the importance of the ad litem judges to implementation of the completion strategy.
Le deuxième point que je voudrais soulever au Conseil est relatif à l'importance des juges ad litem pour la mise en œuvre de la stratégie d'achèvement.
To Add a Bookmark to a Topic
Ajout d'un signet à un sujet
To Remove a Bookmark From a Topic
Suppression d'un signet dans un sujet
It's been a major trending topic.
Elle a été un des sujets tendance.
A.G. Reconciliation is a difficult topic.
La réconciliation est une question difficile.
Select all bookmarks in a topic
Sélectionner tous les signets d'un sujet
To Rename a Bookmark or Topic
Renommage d'un signet ou d'un sujet
To Delete a Bookmark or Topic
Suppression d'un signet ou d'un sujet
A topic of ever greater importance
Un sujet toujours plus À l ordre du jour
Cryptography is a really fun topic!
La cryptographie est vraiment un sujet amusant !
Topic
Sujet 
Topic
Rubrique
TOPIC
SUJET
Topic
Sujet
Topic
Sujet
A 20 raise.
Une augmentation de 20 !
Arguments. But we're going to leave this topic for now, and turn to a separate topic.
Mais nous allons laisser ce sujet pour maintenant et se tourner vers un sujet distinct.
It is therefore primarily in Vienna that the Twelve, work ing together in political cooperation, should raise the topic that we have been discussing here this afternoon.
Voilà deux événements qui, à mon avis, méritent d'être signalés.
SOLBES MIRA. (ES) I think that this institution and you yourself are sufficiently able to approach the British authorities in order to raise this or any other topic.
Ewing (RDE). (EN) Monsieur le Président en exercice, puis je vous demander d'intervenir auprès du gouvernement du Royaume Uni étant donné que celui ci applique le présent programme au demeurant excellent a l'Irlande du Nord, à l'Angleterre et au Pays de Galles, mais refuse de l'appliquer à l'Ecosse où, pourtant, la pauvreté atteint parfois les limites de l'intolérable, surtout parmi les personnes âgées.
Oil. Oil. This was a big topic.
Pétrole. Pétrole. C'était un grand sujet.
Don't open a topic without any grounding.
N'ouvrez pas un débat sans fondements 2.
ijf12 became a trending topic on Twitter.
Le journalisme ouvert et éclairé, c'est l'avenir
It's not a suitable topic for discussion.
Ce n'est pas un sujet de débat convenable.
A new topic came up in conversation.
Un nouveau sujet arriva dans la conversation.

 

Related searches : Raise This Topic - Raise The Topic - Consider A Topic - A Topic Of - A Topic For - Propose A Topic - Finding A Topic - Select A Topic - A Specific Topic - Feature A Topic - Around A Topic - In A Topic - Present A Topic - Choose A Topic