Traduction de "soulever un sujet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sujet - traduction : Sujet - traduction : Soulever un sujet - traduction : Soulever - traduction : Soulever un sujet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je souhaitais soulever un autre point au sujet de la déclaration de M. Haughey. | PRESIDENT. I propose that we now close the debate. |
McMahon (S). (EN) Monsieur le Président, il est très difficUe, un vendredi, d'essayer de soulever l'enthousiasme pour ce genre de sujet. | McMAHON (S). Mr President, it is very difficult on a Friday to try to raise any enthusiasm for this subject. |
Cependant, je souhaiterais à présent m'écarter un peu du sujet pour soulever certains points propres à la situation de mon pays. | B3 420 89) on behalf of the Committee on Development and Cooperation, to the Commission on the negotiations with a view to renewal of the ACP EEC Convention. |
Imaginez vous, par exemple, que vous êtes un député finlandais et moi, un député allemand, pour ne pas soulever un sujet de discussion relatif à l'Espagne. | Imagine, for example, that you were a Finnish Member and I a German Member, in order not to get into an issue under discussion in Spain. |
J'aimerais soulever un autre point. | I should like to make one other point. |
Et si je pouvais soulever un tank ? | What if I could lift a tank? |
C'est un problème extrêmement important à soulever. | It is an enormously important point for us to make. |
Je voudrais ensuite soulever encore un point. | I would like to highlight another point. |
Je peux soulever un sac de ciment. | Why, you... Can I lift a bag of cement or not? |
Ce n'est, certes, pas le sujet du rapport Paciotti, mais je voulais profiter de l'occasion pour soulever la question. | This point is not, of course, made in the Paciotti report, but I wanted to take advantage of the opportunity to raise the issue. |
On peut soulever aussitôt un million de questions. | A million research questions can be asked on the spot. |
Je voudrais aussi soulever un autre point spécifique. | Let me make another specific point as well. |
Je me permets de soulever un dernier point. | I would like to mention one final point. |
Je partage votre inquiétude, Monsieur Bautista, mais le fait est que j'ai demandé s'il y avait des observations au sujet du procès verbal et vous profitez de cette question pour soulever un tout autre sujet, hors de propos. | I share your concern, Mr Bautista. The problem is that I asked about the Minutes and, although your contribution was not entirely irrelevant, it is the Minutes that plenary was supposed to be discussing. |
Il faudrait soulever cette question à un autre moment. | It should be raised at another time. |
Bien que le Japon ne veuille pas soulever d'objection sur ce point, nous souhaitons faire part de notre insatisfaction à ce sujet. | Although Japan will not make an objection on that point, we do wish to express our dissatisfaction on that matter. |
Je souhaiterais à présent, pour bien montrer combien grand est l'intérêt de la Commission à ce sujet, soulever un certain nombre de points en réponse aux idées avancées dans le rapport. | I do not deny that Europe has at least six and a half million citizens who are organized hunters and take pleasure in their sport, but I do deny that they have no commercial interest in it. |
J'aimerais soulever un tout dernier point qui concerne un problème majeur de gouvernance. | There is one last point I should like to raise on a major problem of governance. |
Toutefois, nous pensons qu'il n'est pas utile d'inclure un sujet comme celui ci dans un agenda d'une autre nature comme c'est le cas des réunions de l'ANASE car nous ne pensons pas qu'il soit opportun de soulever ce sujet lors de réunions multilatérales de haut niveau. | We do not, however, consider it useful to include an issue of this type on an agenda of a different nature, such as the meetings of ASEAN, since we do not believe it to be appropriate to raise this issue in high level multilateral meetings. |
Ils m'ont donné un coup de main pour soulever le frigo. | They gave me a hand to lift the fridge. |
Je voudrais toutefois soulever un point évoqué aujourd'hui par M. Prodi. | I would, however, like to raise a matter that President Prodi mentioned today. |
Andouille, tu ne peux même pas soulever un sac de ciment. | Why, you dumbbell, you couldn't lift a bag of cement. |
Il est clair qu'on peut soulever la question de la portée du rapport, tant au niveau du choix du sujet que du contenu politique. | Certainly, the issue can be raised of the scope of the report as regards both choice of subjects and political content. |
J'aimerais soulever quelques points. | But I welcome these fishing agreements. |
J'aimerais soulever trois problèmes. | I would like to raise three issues. |
Impossible de la soulever. | I can't budge her an inch. |
Aidezmoi à le soulever. | Help me lift him up. |
Essayons de le soulever. | Come here. See if we can lift it. |
Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps. | A magnet can pick up and hold many nails at a time. |
Un juge peut d office soulever une clause abusive sans écouter les parties. | A judge may automatically raise the issue of an unfair term without hearing the parties. |
Je voudrais aussi, à l'occasion de ce débat, soulever un autre problème. | PRESIDENT. The debate will now be suspended and continued on Thursday afternoon. ' |
Je tiens à soulever un dernier point quant aux priorités socio économiques. | A final point on the economic and social priorities. |
Les pétitions représentent un moyen de soulever des questions devant cette Assemblée. | Petitioning is a way of getting issues onto the floor of this House. |
L'homme le plus fort du monde ne peut soulever un cœur lourd. | As Sun Lo says, the strongest man in the world cannot lift a heavy heart. |
Je parie qu'il va te soulever ta petite un de ces jours. | Far be it from me to start any trouble, but I'll lay you 8to5 right now that kid's going to move in on your gal. |
Je vous suggérerais de discuter de ce sujet au sein de vos groupes politiques et de soulever la question au cours de la Conférence des présidents. | I would suggest to you to take this matter up with your political groups and raise it in the Conference of Presidents. |
Pouvez vous soulever cette pierre ? | Can you lift this stone? |
Je dois soulever une protestation. | I must protest. |
Je ne peux le soulever. | I cannot lift him. |
Je ne pus les soulever. | I couldn't raise them. |
J'ose pas soulever le pull. | I don't dare remove the sweater. |
Cet homme va soulever l'Amérique. | This man will lift up America. |
Je voudrais soulever trois points. | I should like to mention three points. |
Je voudrais soulever deux points. | I would like to raise two points. |
Je voudrais soulever quelques points. | At this point I would like to take up some attendant issues. |
Recherches associées : Soulever Ce Sujet - Soulever Le Sujet - Soulever Le Sujet - Doutes Soulever Au Sujet - Soulever Un Inventaire - Soulever Un Fardeau - Soulever Un Magasin - Soulever Un Appel - Soulever Un Projet - Soulever Un Cas - Soulever Un Problème - Soulever Un Risque - Soulever Un Secret