Traduction de "soulever ce sujet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sujet - traduction : Sujet - traduction : Soulever - traduction : Soulever ce sujet - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce n'est, certes, pas le sujet du rapport Paciotti, mais je voulais profiter de l'occasion pour soulever la question. | This point is not, of course, made in the Paciotti report, but I wanted to take advantage of the opportunity to raise the issue. |
Bien que le Japon ne veuille pas soulever d'objection sur ce point, nous souhaitons faire part de notre insatisfaction à ce sujet. | Although Japan will not make an objection on that point, we do wish to express our dissatisfaction on that matter. |
McMahon (S). (EN) Monsieur le Président, il est très difficUe, un vendredi, d'essayer de soulever l'enthousiasme pour ce genre de sujet. | McMAHON (S). Mr President, it is very difficult on a Friday to try to raise any enthusiasm for this subject. |
Je souhaitais soulever un autre point au sujet de la déclaration de M. Haughey. | PRESIDENT. I propose that we now close the debate. |
Aide moi à soulever ce paquet. | Help me lift the package. |
Je vous suggérerais de discuter de ce sujet au sein de vos groupes politiques et de soulever la question au cours de la Conférence des présidents. | I would suggest to you to take this matter up with your political groups and raise it in the Conference of Presidents. |
Aussi, l'honorable parlementaire a raison de soulever ce problème. | So the honourable Member is right to raise the issue. |
Cependant, je souhaiterais à présent m'écarter un peu du sujet pour soulever certains points propres à la situation de mon pays. | B3 420 89) on behalf of the Committee on Development and Cooperation, to the Commission on the negotiations with a view to renewal of the ACP EEC Convention. |
Le seul problème avec ce nom qui pourrait soulever quelques sourcils au lieu de soulever des questions provient de sa forme abrégée FAWK. | The only questionable thing about the name that might raise some eyebrows instead of questions is when you pronounce the abbreviation of it FAWK. |
Ce bureau est trop lourd pour que l on puisse le soulever. | This desk is too heavy to lift. |
Certains aspects de ce concept continuent de soulever une vive controverse. | Aspects of this concept continue to be a subject of considerable controversy. |
En ce qui concerne le personnel, je voudrais soulever deux points. | With regard to staff, I would like to mention two points. |
Avec votre permission, je voudrais une nouvelle fois soulever la motion de procédure que j'ai tenté de soulever avant les votes de ce matin. | With your permission I would like to re raise the point of order that I tried to make just before the votes this morning. |
Je souhaiterais à présent, pour bien montrer combien grand est l'intérêt de la Commission à ce sujet, soulever un certain nombre de points en réponse aux idées avancées dans le rapport. | I do not deny that Europe has at least six and a half million citizens who are organized hunters and take pleasure in their sport, but I do deny that they have no commercial interest in it. |
Dès lors, ce n'est pas à mon groupe de soulever des objections. | Rule 37 is not applied now, and far too few reports are referred to the committees. |
Je voudrais aussi, à l'occasion de ce débat, soulever un autre problème. | PRESIDENT. The debate will now be suspended and continued on Thursday afternoon. ' |
Il est clair qu'on peut soulever la question de la portée du rapport, tant au niveau du choix du sujet que du contenu politique. | Certainly, the issue can be raised of the scope of the report as regards both choice of subjects and political content. |
J'aimerais soulever quelques points. | But I welcome these fishing agreements. |
J'aimerais soulever trois problèmes. | I would like to raise three issues. |
Impossible de la soulever. | I can't budge her an inch. |
Aidezmoi à le soulever. | Help me lift him up. |
Essayons de le soulever. | Come here. See if we can lift it. |
Ce que vous savez importe plus que le poids que vous pouvez soulever. | What you know matters more than how much you can lift. |
Ce sont des ques tions de cet ordre qu'aurait dû soulever le rapport. | One clearly does not want the same thing repeated twice in the same report. |
Le dernier point que je voudrais soulever a trait à ce qui suit. | Lastly, Mr President, Commissioner, a comment on fundamentals. |
Pour ce qui est des autres rapports, je voudrais encore soulever deux points. | With regard to the other reports, I would like to raise two further points. |
Toutefois, nous pensons qu'il n'est pas utile d'inclure un sujet comme celui ci dans un agenda d'une autre nature comme c'est le cas des réunions de l'ANASE car nous ne pensons pas qu'il soit opportun de soulever ce sujet lors de réunions multilatérales de haut niveau. | We do not, however, consider it useful to include an issue of this type on an agenda of a different nature, such as the meetings of ASEAN, since we do not believe it to be appropriate to raise this issue in high level multilateral meetings. |
Imaginez vous, par exemple, que vous êtes un député finlandais et moi, un député allemand, pour ne pas soulever un sujet de discussion relatif à l'Espagne. | Imagine, for example, that you were a Finnish Member and I a German Member, in order not to get into an issue under discussion in Spain. |
A quelle hauteur est ce que Ron peut soulever une plume avec ses pouvoirs? | How high can Ron lift a feather with his magic? |
Lundi soir, j'ai informé par courtoisie l'Assemblée de mon inten tion de soulever ce problème. | I gave notice to this House on Monday as a |
Madame le Président, je vous demande de m'excuser de soulever ce problème en Assemblée. | Madam President, I apologize for having to raise it in the House. |
Pouvez vous soulever cette pierre ? | Can you lift this stone? |
Je dois soulever une protestation. | I must protest. |
Je ne peux le soulever. | I cannot lift him. |
Je ne pus les soulever. | I couldn't raise them. |
J'ose pas soulever le pull. | I don't dare remove the sweater. |
Cet homme va soulever l'Amérique. | This man will lift up America. |
Je voudrais soulever trois points. | I should like to mention three points. |
Je voudrais soulever deux points. | I would like to raise two points. |
Je voudrais soulever quelques points. | At this point I would like to take up some attendant issues. |
J' aimerais soulever cinq points | I would like to highlight five questions |
J'aimerais soulever un autre point. | I should like to make one other point. |
Je voudrais soulever quelques points. | I should like to call for a number of things. |
Alors nous devons le soulever. | Then we must lift it. |
Il va soulever le pays ! | He'll raise the country against us. |
Recherches associées : Soulever Le Sujet - Soulever Le Sujet - Soulever Un Sujet - Soulever Un Sujet - Soulever Ce Point - Soulever Ce Point - Ce Sujet - Ce Sujet - Ce Sujet - Ce Sujet - Ce Sujet - Ce Sujet - Doutes Soulever Au Sujet