Translation of "raise a subject" to French language:


  Dictionary English-French

Raise - translation : Raise a subject - translation : Subject - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Lataillade (RDE). (FR) Mr President, I shall raise a completely different subject.
Lataillade (RDE). Monsieur le Président, je traiterai d'un tout autre sujet.
Mr President, I want to raise a different matter the subject of Zimbabwe.
Monsieur le Président, je voudrais aborder un autre sujet celui du Zimbabwe.
Finally, I should like to raise the subject of funding.
Enfin, Monsieur le Président, je voudrais évoquer la question du financement.
(FR) The third and final subject I wish to raise is impunity.
Parmi les valeurs défendues par l' Union dans le cadre de sa politique en faveur des droits de l' homme, on retrouve une valeur que nous défendons régulièrement, à savoir l' abolition de la peine de mort.
Therefore the principle that documents should be subject to a classification system does not raise any problems.
Partant, le principe selon lequel les documents doivent être soumis à un système de classement ne pose aucun problème.
You promised Parliament you would raise this subject with the Quaestors that very evening.
Vous avez promis au Parlement que le soir même, vous aborderiez la question avec les questeurs.
McMAHON (S). Mr President, it is very difficult on a Friday to try to raise any enthusiasm for this subject.
McMahon (S). (EN) Monsieur le Président, il est très difficUe, un vendredi, d'essayer de soulever l'enthousiasme pour ce genre de sujet.
I would like briefly to raise a subject close to her heart the use of EIB bonds by pension funds.
Je voudrais rapidement évoquer la question qui lui tient à c?ur l'utilisation des obligations de la BEI par les fonds de pension.
In concluding this agreement, did the Commission raise the subject of this violation of human rights?
La Commission a t elle évoqué cette violation des droits de l'homme lors de la conclusion de l'accord de coopération précité?
A 20 raise.
Une augmentation de 20 !
Mr President, may I first of all raise the issue of why this subject is on the agenda?
Monsieur le Président, puis je tout d'abord soulever le problème de savoir pourquoi ce point figure à l'ordre du jour ?
Given the traditional nature of the society it is a difficult subject for parents or even teachers to raise with their children or students.
Étant donné le caractère très traditionnel de la société pakistanaise, il est difficile, aussi bien pour les parents que pour les enseignants, d'aborder de tels sujets en famille ou à l'école.
Tom got a raise.
Tom a eu une augmentation de salaire.
I want a raise.
Je veux une augmentation.
I need a raise.
J'ai besoin d'une augmentation.
I'd like a raise.
J'aimerais une augmentation.
Give you a raise.
Te donner une prime.
I got a raise.
Quoi ? J'ai eu une augmentation.
This involves providing technical answers to essentially political questions which both the subject matter itself and the negotiators raise.
Cela suppose de fournir des réponses techniques aux questions essentiellement politiques que soulèvent à la fois le sujet lui même et les négociateurs.
With regard to the points at issue, I want first to raise the subject of the Common Agricultural Policy.
En ce qui concerne les questions de fait, permettez moi de parler tout d'abord de la politique agricole.
Since you raise the subject, I should tell you that we were faced with some very difficult incidents yesterday.
Puisque vous abordez ce sujet, je dois vous dire qu'hier, nous avons été confrontés à des incidents très difficiles.
Most, if not all, of the issues they raise were the subject of intense debate within all the institutions.
La plupart des questions qu'elles soulèvent si pas toutes ont fait l'objet d'intenses débats au sein de toutes les institutions.
Now, raise it. Raise it.
Maintenant, redressonsle.
What action does the Commission intend to take to raise the level of awareness of European citizens on this subject?
Que compte faire la Commission pour sensibiliser les citoyens européens à ce phénomène ?
Mr McMillan Scott, the problem I have is that I never know what subject the Member is going to raise.
Monsieur McMillan Scott, mon problème, c'est que je ne sais jamais sur quel sujet le collègue va intervenir.
Can't a guy get a raise?
Je n'ai pas le droit d'être augmenté ?
Subject to rule 39, a representative may at any time raise a point of order, which shall be immediately decided by the President in accordance with these rules.
Sous réserve des dispositions de l apos article 39, un représentant peut à tout moment présenter une motion d apos ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement, conformément au présent règlement.
Subject to rule 36, a representative may at any time raise a point of order, which shall be decided immediately by the President in accordance with these rules.
Sous réserve des dispositions de l'article 36, un représentant peut, à tout moment, présenter une motion d'ordre, sur laquelle le Président statue immédiatement, conformément au présent règlement.
Tom asked for a raise.
Tom a demandé une augmentation.
I just got a raise.
Je viens d'obtenir une augmentation de salaire.
You deserve a pay raise.
Vous méritez une augmentation.
You deserve a pay raise.
Tu mérites une augmentation.
You raise a good point.
Tu soulèves un bon point.
You raise a good point.
Vous soulevez un bon point.
Raise your leg a little.
Lève un peu la jambe.
Raise a toast to victory!
Portons un toast à la victoire !
Wow, he got a raise!
Et quelle augmentation !
I suggest that you raise this matter with your own group leader and that this be a subject, therefore, for the Conference of Presidents to discuss.
Je suggère que vous en discutiez avec votre propre chef de groupe s'agit donc là d'un point devant être traité par la Conférence des présidents.
Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand, raise your hand.
Vraiment, si vous avez une calculatrice avec vous, levez la main bien haut.
1.11 The Commission should consider allocating appropriate funding to raise public awareness and educate EU citizens on the subject of energy.
1.11 La Commission devrait envisager de consacrer des financements appropriés à la sensibilisation et à l'éducation des citoyens européens à la question de l'énergie.
1.11 The Commission will consider allocating appropriate funding to raise public awareness and educate EU citizens on the subject of energy.
1.11 La Commission envisagera de consacrer des financements appropriés à la sensibilisation et à l'éducation des citoyens européens à la question de l'énergie.
Mr President, Mr Crowley, the point you raise in your oral question corresponds exactly to the subject of a formal complaint that has been submitted to us.
Monsieur le Président, Monsieur Crowley, le thème de cette question orale fait précisément l'objet d'une plainte formelle qui nous a été transmise.
She put in for a raise.
Elle sollicita une augmentation.
I want to raise a family.
Je veux fonder une famille.
He asked for a pay raise.
Il demanda une augmentation.

 

Related searches : Raise The Subject - A Subject - Getting A Raise - Raise A Generation - Raise A Doubt - Raise A Stake - Raise A Bill - Raise A Demand - Raise A Invoice - Raise A Statement - Raise A Warning - Raise A Criticism - Raise A Funding - Raise A Ruckus