Translation of "rang a bell" to French language:


  Dictionary English-French

Bell - translation : Rang a bell - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The man rang a bell.
L homme sonna.
The bell rang.
La cloche sonna.
Finally, the bell rang.
Finalement, la sonnette retentit.
I rang the bell.
Je fis sonner la cloche.
I rang the bell.
Je fis résonner la cloche.
I rang the bell.
J'ai fait sonner la cloche.
I rang the bell.
J'ai fait résonner la cloche.
I rang the bell.
J'ai fait retentir la cloche.
I rang the bell.
Je fis retentir la cloche.
Tom rang the bell.
Tom sonna la cloche.
She rang her bell.
En disant ces mots, elle sonna.
And then someone rang a door bell!
A ce moment là, on a sonné !
My school rang its bell.
Mon école a déclenché sa sonnerie.
He arrived after the bell rang.
Il est arrivé après que la cloche a sonné.
PRESIDENT. The bell rang on time.
Le Président. La sonnette a retenti en temps voulu.
She rang the bell and Kitty appeared.
Elle sonna Ketty parut.
Presently the street door bell rang. Mme.
Tout à coup la sonnette de la rue tinta.
We were watching TV when the bell rang.
Nous regardions la télé quand la cloche a sonné.
Just at this moment the parlour bell rang.
À ce moment, une sonnette se fit entendre dans le salon.
I'm sorry, neighbor, but the bell just rang.
Désolé, mon ami, la cloche a sonné.
As he walked along, his brain rang like a bicycle bell.
Quand il marchait, ce petit cerveau lui sautait dans sa grande tête. Ca sonnait comme un grelot.
As soon as the bell rang, we got up.
Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés.
The teacher dismissed his class when the bell rang.
L'instituteur ajourna son cours lorsque la cloche retentit.
When the bell rang, the teacher ended the class.
Lorsque la cloche retentit, l'instituteur termina le cours.
I rang the bell and ordered away the tray.
Je sonnai et je fis retirer le plateau.
That s true, said Athos, and he rang the bell.
C'est juste , dit Athos. Et il tira la sonnette.
I had hardly reached the school when the bell rang.
J'étais à peine arrivé à l'école quand la sonnerie retentit.
He showed dogs some food and rang a bell at the same time.
Il a montré de la nourriture à des chiens en faisant sonner une cloche en même temps.
I was just about to go out, when the bell rang.
J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.
He came in, and at the same time the bell rang.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna.
The bell rang for the abbe Castanede's class of sacred history.
Le cours d histoire sacrée de l abbé Castanède sonna.
At these words he took up a silver bell, and rang it the officer entered.
À ces mots, il prit une sonnette d'argent, et sonna l'officier rentra.
Mrs. Bennet rang the bell, and Miss Elizabeth was summoned to the library.
Mrs. Bennet sonna et donna l ordre d avertir miss Elizabeth qu on la demandait dans la bibliotheque.
Then I rang the bell, and, as I hoped, the assistant answered it.
Puis j'ai sonné la cloche, et, comme je l'espère, l'assistant d'y répondre.
The cardinal being left alone, reflected for an instant and then rang the bell a third time.
Le cardinal, resté seul, réfléchit un instant et sonna une troisième fois.
Not a window in the house was lighted up, and when I rang no one answered the bell.
Pas une fenêtre de la maison n'était éclairée, et je sonnai sans que l'on me répondit.
It must have been about an hour after this that the front door bell rang.
Il doit avoir été d'environ une heure après cela que la cloche a sonné avant porte.
And suddenly, Brennan walked over to my chair and he grabbed the bell, the bell I ring to signal a change or a reconvening of cabinets, and he ran back to his seat, rang the bell.
Soudain, Brennan se dirigea vers ma chaise, saisit la cloche, la cloche que je fais tinter pour signaler un changement ou un remaniement des cabinets, revint à son siège et fit tinter la cloche.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
At that moment, the young clerk who was serving mass rang the bell for the Elevation.
En ce moment, le jeune clerc qui servait la messe sonna pour l élévation.
Thrice he rang his bell, the third time furiously and continuously, but no one answered him.
Trois fois il sonna, la troisième fois furieuse et continue, mais personne ne Lui et ses allez au diable en effet! , a déclaré Mme Hall.
You know, I searched half the town for you two. I even rang your night bell.
Je vous ai cherchés partout, même à votre cabinet.
Soon after they were gone he rang the bell a message came that I and Adele were to go downstairs.
Après leur départ, il sonna, et on vint m'avertir que j'eusse à descendre avec Adèle.
I'm sorry folks, but if I let that man have A bottle after the bell rang, everybody will want one.
Je suis désolé, mais si je lui donne un flacon, tout le monde en voudra un.
I rang a buzzer when I came in here but as far as I'm concerned, it's an oldfashioned brass bell.
J'ai appuyé sur votre sonnette, mais pour moi, ce n'est qu'un vieux son de cloche.

 

Related searches : Rang The Bell - The Bell Rang - A Rang Of - Rang Up - Rang Out - Doorbell Rang - Rang Through - Rang Off - Rang True - Rang From - Rang Me - Just Rang - Strike A Bell