Traduction de "sonner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sonner - traduction : Sonner - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Écoutezla sonner!
Hear it ring!
Sonner le glas ?
Death knell?
Vous l entendrez sonner.
You will hear it strike.
Minuit allait sonner.
It was close to midnight.
Allez, fais sonner.
Go on, let her go.
Alors allez sonner.
Very well, ring the bell.
J'entends le téléphone sonner.
I hear a phone ringing.
Tu n'as qu'à sonner.
Why don't you ring the bell?
Faites sonner les trompettes.
Sound the trumpets.
Nous allons sonner l'alerte.
We go in the hall screaming. They rush in, there you are.
Il fallait sonner Nancy.
Then why didn't you ring for Nancy to find out?
Ceci devrait toujours sonner l'alarme.
That should always ring alarm bells.
J'ai entendu le téléphone sonner.
I heard the telephone ringing.
Personne n'entendit la cloche sonner.
Nobody heard the bell ring.
J'ai entendu mon téléphone sonner.
I heard my phone ring.
Je fis sonner la cloche.
I rang the bell.
J'ai fait sonner la cloche.
I rang the bell.
Une heure venait de sonner.
One o'clock struck.
Prière de ne pas sonner.
Please do not ring
Cependant, dix heures allaient sonner.
Even so, ten o'clock was about to strike.
Vous ferez sonner le tocsin.
You will cause the tocsin to be sounded.
Tu ne peux pas sonner ?
It's the seventh time it has happened! Can't you ring the bell?
Sonner le téléphone de dotti
Ring the phone of dotti
Si seulement la porte sonner
Αν φέρει μόνο ήχο
Ça n'arrête pas de sonner.
It' s been ringing 10 minutes.
C'est ça, continue de sonner.
Ring your head off.
Neuf heures viennent de sonner.
But new struck 9 00.
Théoriquement, ce raisonnement peut sonner juste.
Theoretically, this line of logic might work.
Le mot propagande fait sonner l alarme.
Now the word propaganda sets off alarm bells.
On a écouté la cloche sonner.
We listened to the bell ring.
Le téléphone ne cessait de sonner.
The phone kept ringing.
Pourquoi ne pas la sonner maintenant ?
Why not ring her up now?
Personne n'a entendu la cloche sonner.
Nobody heard the bell ring.
Tom pouvait entendre le téléphone sonner.
Tom could hear the phone ringing.
Enfin je me décidai à sonner.
I bethought myself to ring the bell.
Non! quatre heures venaient de sonner.
No, it had just struck four.
L'heure du rendez vous allait sonner.
The appointed hour was about to strike.
Enfin il se décida à sonner.
Finally he decided to ring.
le faire sonner propre et joli .
Make sure that you get every note really nice and clear, and then we are up for learning another chord.
J'entends sonner les cloches de Jérusalem
I hear Jerusalem bells a ringing
J'entends sonner les cloches de Jérusalem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh I hear Jerusalem bells a ringing
Le mot propagande fait sonner l'alarme.
Now the word propaganda sets off alarm bells.
Je vais lui sonner les cloches.
I'm gonna fire some of those people.
Faites sonner le cri de guerre.
Sound the call to arms.
Faites sonner le cri de guerre.
Sound the call to arms. We go on to Jerusalem.

 

Recherches associées : Sonner Par - Entendu Sonner - Faire Sonner - Sonner L'alarme - Sonner L'alarme - Sonner Vrai - Fait Sonner - Sonner Faux - Sonner Une Cloche - Sonner Les Changements - Sonner La Ville - Continué à Sonner - Sonner La Corne