Traduction de "sonner" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Écoutezla sonner! | Hear it ring! |
Sonner le glas ? | Death knell? |
Vous l entendrez sonner. | You will hear it strike. |
Minuit allait sonner. | It was close to midnight. |
Allez, fais sonner. | Go on, let her go. |
Alors allez sonner. | Very well, ring the bell. |
J'entends le téléphone sonner. | I hear a phone ringing. |
Tu n'as qu'à sonner. | Why don't you ring the bell? |
Faites sonner les trompettes. | Sound the trumpets. |
Nous allons sonner l'alerte. | We go in the hall screaming. They rush in, there you are. |
Il fallait sonner Nancy. | Then why didn't you ring for Nancy to find out? |
Ceci devrait toujours sonner l'alarme. | That should always ring alarm bells. |
J'ai entendu le téléphone sonner. | I heard the telephone ringing. |
Personne n'entendit la cloche sonner. | Nobody heard the bell ring. |
J'ai entendu mon téléphone sonner. | I heard my phone ring. |
Je fis sonner la cloche. | I rang the bell. |
J'ai fait sonner la cloche. | I rang the bell. |
Une heure venait de sonner. | One o'clock struck. |
Prière de ne pas sonner. | Please do not ring |
Cependant, dix heures allaient sonner. | Even so, ten o'clock was about to strike. |
Vous ferez sonner le tocsin. | You will cause the tocsin to be sounded. |
Tu ne peux pas sonner ? | It's the seventh time it has happened! Can't you ring the bell? |
Sonner le téléphone de dotti | Ring the phone of dotti |
Si seulement la porte sonner | Αν φέρει μόνο ήχο |
Ça n'arrête pas de sonner. | It' s been ringing 10 minutes. |
C'est ça, continue de sonner. | Ring your head off. |
Neuf heures viennent de sonner. | But new struck 9 00. |
Théoriquement, ce raisonnement peut sonner juste. | Theoretically, this line of logic might work. |
Le mot propagande fait sonner l alarme. | Now the word propaganda sets off alarm bells. |
On a écouté la cloche sonner. | We listened to the bell ring. |
Le téléphone ne cessait de sonner. | The phone kept ringing. |
Pourquoi ne pas la sonner maintenant ? | Why not ring her up now? |
Personne n'a entendu la cloche sonner. | Nobody heard the bell ring. |
Tom pouvait entendre le téléphone sonner. | Tom could hear the phone ringing. |
Enfin je me décidai à sonner. | I bethought myself to ring the bell. |
Non! quatre heures venaient de sonner. | No, it had just struck four. |
L'heure du rendez vous allait sonner. | The appointed hour was about to strike. |
Enfin il se décida à sonner. | Finally he decided to ring. |
le faire sonner propre et joli . | Make sure that you get every note really nice and clear, and then we are up for learning another chord. |
J'entends sonner les cloches de Jérusalem | I hear Jerusalem bells a ringing |
J'entends sonner les cloches de Jérusalem | Oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh I hear Jerusalem bells a ringing |
Le mot propagande fait sonner l'alarme. | Now the word propaganda sets off alarm bells. |
Je vais lui sonner les cloches. | I'm gonna fire some of those people. |
Faites sonner le cri de guerre. | Sound the call to arms. |
Faites sonner le cri de guerre. | Sound the call to arms. We go on to Jerusalem. |
Recherches associées : Sonner Par - Entendu Sonner - Faire Sonner - Sonner L'alarme - Sonner L'alarme - Sonner Vrai - Fait Sonner - Sonner Faux - Sonner Une Cloche - Sonner Les Changements - Sonner La Ville - Continué à Sonner - Sonner La Corne