Translation of "real benefit" to French language:
Dictionary English-French
Benefit - translation : Real - translation : Real benefit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It isn't real. It's just a uniform for benefit. | C'est juste un costume pour un gala. |
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter. | Le véritable bénéfice économique, cependant, réside dans les économies qui seront réalisées a posteriori. |
Consumption growth should benefit from anticipated developments in real disposable income . | La consommation devrait profiter de l' évolution attendue du revenu réel disponible . |
But these countries real economies would benefit from a furlough from the eurozone. | Cependant, les économies réelles de ces pays bénéficieraient d un congé de la zone euro. |
The pie's getting bigger because these are real investments that are going to benefit my village. | Le gâteau s'agrandit car ce sont des vrais investissements qui vont profiter à mon village. |
The real benefit of harmonizing insurance systems and of allowing insurance companies to operate in every | Je voudrais citer à l'adresse de la Commission une lettre que m'a envoyée l'ADAC, le plus grand organisme de |
Yet often we need to make decisions in real time, without the benefit of decisive empirical evidence. | Pourtant, souvent, nous devons prendre des décisions en temps réel, sans pouvoir bénéficier de preuves empiriques décisives. |
The benefit of proteomics, however, is that it deals with the real functional molecules of the cells. | La masse des fragments est ensuite mesurée par spectrométrie de masse (technique du fingerprinting). |
For these reasons, the real beneficiaries of this aid are producers who benefit from lower annual contributions. | Pour ces raisons, les bénéficiaires réels de ces aides sont les producteurs qui verront leurs soldes annuels réduits. |
4.2.4 Tax exemptions such as France's ISF PME law can also be of real benefit to high growth SMEs. | 4.2.4 Les abattements fiscaux, tels que ceux prévus par le texte législatif français relatif à l' ISF PME , peuvent être d'une réelle utilité pour les PME qui connaissent une forte croissance. |
4.2.4 Tax exemptions such as France's ISF PME law8 can also be of real benefit to high growth SMEs. | 4.2.4 Les abattements fiscaux, tels que ceux prévus par le texte législatif français relatif à l' ISF PME 8, peuvent être d'une réelle utilité pour les PME qui connaissent une forte croissance. |
To derive maximum benefit from e commerce we have to ensure there is real competition in the telecommunications networks. | La pleine exploitation des avantages du commerce électronique implique qu' il y ait une réelle concurrence au sein des réseaux de télécommunications. |
So I too welcome this directive and I hope that young Europeans will indeed derive real benefit from it. | Je me réjouis donc moi aussi de cette directive et j'espère qu'effectivement les jeunes Européens en tireront un bénéfice certain. |
Life insurance companies, drug firms, businesses providing services for the elderly, and investors in retirement real estate would all benefit from increased longevity, while defined benefit pension plans and annuity providers would lose. | Les compagnies d assurance vie, les entreprises pharmaceutiques, les entreprises de services aux personnes âgées et les investisseurs dans l immobilier destiné aux personnes retraitées profiteraient tous de l allongement de l espérance de vie, tandis que les programmes de retraite basés sur les profits et les organismes qui reversent les annuités en pâtiraient tous. |
Developing this qualification was also of real benefit to participants and to the community, as it improved the treatment of children. | En outre, la création de ce diplôme a profité tant aux participants qu à la communauté, puisqu il a amélioré les services à la petite enfance. |
One benefit is the potential for the reduction of risk premia built into real interest rates . This in turn will stimulate investment . | Je citerai notamment le potentiel de réduction des primes de risque incluses dans les taux d' intérêt réels , ce qui , en retour , stimulera les investissements . |
A period of research and experimentation is still needed in order to ascertain what the real benefit of these systems would be. | Une période de recherche et d'expérimentation est encore indispensable afin d'évaluer les avantages réels de ces systèmes. |
Now what happened to Roxburgh illustrates very well the real practical difficulties faced by people who live without the benefit of stability. | Je ne pense pas qu'il y ait une seule personne dans cette Assemblée qui ne se féliciterait pas de la réduction des armements. |
That is a very real and practical benefit to the people who elected us to serve in this House on their behalf. | Cela représente un gain des plus tangibles pour les citoyens qui nous ont confié pour mandat de représenter leurs intérêts au sein de cette Assemblée. |
Another significant and additional benefit is that we will have real experts in herbal medicine on this committee, which is clearly essential. | De plus et c'est important , vont se retrouver dans ce comité de véritables spécialistes en phytothérapie, ce qui est évidemment essentiel. |
5.5 The Emissions Trading Scheme (ETS) provides important scope for enabling first movers to derive real commercial benefit vis à vis other parties. | 5.5 Le système d'échange de quotas d'émissions peut procurer aux pionniers un avantage commercial réel vis à vis des tiers. |
6.5 The Emissions Trading Scheme (ETS) provides important scope for enabling first movers to derive real commercial benefit vis à vis other parties. | 6.5 Le système d'échange de quotas d'émissions peut procurer aux pionniers un avantage commercial réel vis à vis des tiers. |
In the real world the money would presumably also be spent on slaughtering low yield cows to the benefit of high yield animals. | En réalité, l'argent sert aussi probablement à l'abattage des vaches les moins productives au profit de celles qui sont les plus productives. |
6.5 The Emissions Trading Scheme (EU ETS) provides important scope for enabling first movers to derive real commercial benefit vis à vis other parties. | 6.5 Le système européen d'échange de quotas d'émissions peut procurer aux pionniers un avantage commercial réel vis à vis des tiers. |
The real promise of freer transatlantic trade consists in its potential to transform global trade, production networks, and multilateral organizations to the benefit of all. | La véritable promesse de la libéralisation du commerce transatlantique tient dans sa capacité à transformer le commerce mondial, les réseaux de production et les organisations multilatérales au bénéfice de tous. |
The real benefit of culture is that art and knowledge can be transferred safely and easily from the artist directly to the user, the consumer. | Le véritable avantage de la culture est le fait de pouvoir transmettre de l'art et de l'information, en toute sécurité et sans peine, directement de l'artiste à l'utilisateur, au consommateur. |
This measure, by increasing the number of different qualities of diesel on the market, will pose considerable logistical problems without providing any real environmental benefit. | Cette mesure multipliant les qualités de gazole sur le marché posera des problèmes logistiques importants sans véritable plus value environnementale. |
Private consumption is projected to increase broadly in line with real disposable income , which is expected to benefit in particular from improvements in the labour market . | La consommation privée augmenterait pour sa part globalement en phase avec le revenu réel disponible , qui devrait notamment profiter de l' amélioration de la situation sur le marché du travail . |
Private consumption growth was expected to benefit from an anticipated increase in real disposable income in the context of stronger growth in employment and lower inflation . | La croissance de la consommation privée devait bénéficier des perspectives de hausse du revenu disponible réel dans le contexte d' une croissance plus forte de l' emploi et d' une inflation plus faible . |
The total paid out by the European funds in grants is discouragingly low and does not amount to a real policy for the benefit of SMEs. | Les montants globaux qui sont alloués par les fonds européens sont désespérément faibles et ne concrétisent pas la notion d' une véritable politique en faveur des PME. |
Everyone would benefit it is a real win win situation businesses in the West would supply their equipment and we would be able to use it. | Tout le monde y gagnerait, c est le win win les entreprises occidentales fourniraient les équipements et nous, nous aurions ces équipements. |
A cost benefit analysis of MAP financial instruments is particularly difficult, since current expenditure corresponds generally to medium to long term investments and not to real expenditure. | Une analyse coût bénéfice du pilier Instruments financiers du MAP est particulièrement difficile, car les dépenses courantes correspondent généralement à des engagements à moyen long terme. |
This goes with out saying for real Europeans, but let us take a look at the situation for the benefit of those who are only half convinced. | Il n'y aura aucune chance de rendre crédible ce projet aux yeux du citoyen. |
They are a burden on the whole system and a drain upon those resources that could be used for the benefit of those who have real needs. | Ils surchargent tout le système et absorbent les ressources qui pourraient être utilisées pour ceux qui en ont réellement besoin. |
What benefit it is, it has no benefit. | Quel avantage il a ? Il n'a aucun avantage. |
Real palms, real water. | De vrais palmiers, de l'eau. |
Real sun, real sky. | Un vrai soleil, un vrai ciel. |
Real Domini, real Boris. | Une vraie Domini, un vrai Boris. |
The Nordic countries were insisting on real reforms to ensure that their contributions were used to the optimum benefit of the developing countries, particularly the least developed countries. | nordiques réclament des réformes véritables pour que leurs apports soient utilisés au maximum au profit des pays en développement, notamment les moins avancés d apos entre eux. |
The reason the United Kingdom was adopting such a cautious approach was that it wished first to assess what real benefit the mechanism provided to United Kingdom citizens. | Si le Royaume Uni est aussi prudent dans son approche, c'est parce qu'il souhaite d'abord déterminer si les citoyens du Royaume Uni peuvent véritablement tirer parti de ce mécanisme. |
The moment we are self aware enough to realize this, we can truly work together to figure out the real odds of what will benefit us the most. | Au moment ou nous sommes assez conscients pour réaliser cela, Nous pouvons vraiment travailler ensemble pour trouver la probabilité réelle de ce qui nous beneficiér le plus. |
They're children with real faces, real lives and real futures. | Ils semblent vivre dans un autre monde mais ils nous sont plus semblables qu'on ne le pense. |
What, real like? Yes, real. | Qu'est ce réel, comme le? Oui, réel. |
So the real Mermaid, the real water, and the real bikes. | On a donc la vraie Sirène, la vraie eau, et les vrais vélos. |
The value of these accounts would fluctuate with the market rather than resting on a defined benefit scheme that guarantees a fixed real sum of resources available upon retirement. | La valeur de ces comptes varie selon le marché et ne s appuie pas sur un système de prestations défini qui garantit une somme réelle fixe de ressources, disponible au moment de la retraite. |
Related searches : A Real Benefit - Benefit Cost - Incapacity Benefit - Benefit Greatly - Emotional Benefit - Benefit Assessment - Derive Benefit - Big Benefit - Benefit Payments - Gain Benefit - Of Benefit - Can Benefit