Translation of "reasonably cooperate" to French language:


  Dictionary English-French

Cooperate - translation : Reasonably - translation : Reasonably cooperate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reasonably interesting.
Raisonnablement intéressant.
That is reasonably
(Applaudissements à gauche)
This is reasonably priced.
C'est un prix raisonnable.
Always treat them reasonably.
Et comportez vous convenablement envers elles.
I'll be reasonably comfortable!
Je vais être raisonnablement confortable!
Miss, think about it reasonably.
Mademoiselle, pensez y sérieusement.
I know Zimbabwe reasonably well.
Je connais assez bien le Zimbabwe.
We can not reasonably ask more.
On ne peut pas raisonnablement demander plus.
Tom is in reasonably good health.
Tom est en bonne santé.
But it seems reasonably well devised.
Mais il a l'air raisonnablement bien pensé.
Arran Gaelic is reasonably well documented.
Le gaélique d'Arran est bien documenté.
The application is actually reasonably straightforward.
L'application est en fait assez simple.
milk in reasonably rational family holdings.
des exploitations familiales relativement ration nelles.
Asset markets performed reasonably well in 2010.
Les marchés d actifs se sont raisonnablement bien comportés en 2010.
But some needs can reasonably be anticipated.
Mais certains besoins peuvent être raisonnablement anticipés.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Nous sommes assez efficaces dans les secteurs industriels.
I think we have been reasonably successful.
Je ne vais pas, bien entendu, évoquer les questions qui ont été abordées.
You'll be able to see reasonably well.
Votre vue ne sera pas trop affectée.
Those courts ... may cooperate should be replaced with must cooperate .
Il conviendrait de dire que les juridictions doivent coopérer au lieu de peuvent coopérer .
I'll cooperate.
Je coopérerai.
We'll cooperate.
Nous coopérerons.
Please cooperate.
Merci pour votre coopération.
Bond prices are holding up reasonably well, meanwhile.
Les cours des obligations, en revanche, se portent particulièrement bien.
1.6 Reasonably short end to end journey times
1.6 Des temps de trajet de bout en bout raisonnablement courts
1.6 Reasonably short end to end journey times
1.6 Des temps de trajet de bout en bout raisonnablement courts.
That cannot reasonably be the EU' s policy.
Telle ne saurait être la politique de l'UE.
The courses of study were also reasonably successful.
Les études se déroulent sans problèmes majeurs.
and by three and four they're speaking reasonably well.
A trois, quatre ans, ils parlent assez bien.
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but...
OK? Il est assez beau mais...
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable.
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple.
Ensuite, la procédure envisagée devra être raisonnablement simple.
This model permitted reasonably accurate predictions... ...of planetary motion.
Cette maquette prédit assez précisément... le mouvement et la position des planètes.
(5) The normal and reasonably foreseeable exposure route(s)
(5) la ou les voies d exposition normales ou raisonnablement prévisibles
Again, these are reasonably common amongst our case studies.
Les immigrés pourraient ainsi former des groupements nationaux et religieux et appuyer leurs revendications sur des acquis de plus longue durée.
Again, these are reasonably common amongst the case studies.
Ces campagnes cherchent en général à changer les attitudes.
Our system can cope reasonably well with this development.
Grâce à cette nouvelle technique, notre système tient relativement bien la route.
This can be reasonably regulated with reasonable phasing in.
Il doit être possible de trouver une solution raisonnable à ce problème dans le cadre d'un phasing in.
These figures are already reasonably balanced, I should say.
Ces chiffres sont déjà raisonnablement équilibrés, il faut bien le dire.
If you can bring yourself to see matters reasonably...
Si vous pouvez envisager la situation de façon raisonnable
Obligation to cooperate
Obligation de coopérer
He began to look upon what had happened more reasonably.
Il commença à voir les événements avec quelque raison.
Let me see if I can draw that reasonably well.
Permettez moi de voir si je peux que tirer raisonnablement bien.
This involves setting maximum levels as low as reasonably achievable.
Cela implique d'établir des valeurs limites aussi basses qu'il est raisonnable d'établir.
We have moved back to something that is reasonably sensible.
Nous sommes revenus à une valeur raisonnablement sensée.
And cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression.
Entraidez vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété et ne vous entraidez pas dans le péché et la transgression.

 

Related searches : Shall Reasonably Cooperate - Cooperate Closely - Cooperate Governance - Cooperate Well - Cooperate Management - Cooperate Work - Please Cooperate - Cooperate Leadership - Cooperate Communication - Duly Cooperate - Cooperate Finance - Cooperate Culture