Translation of "remedy weaknesses" to French language:
Dictionary English-French
Remedy - translation : Remedy weaknesses - translation : Weaknesses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The future regulation should build on these strengths and remedy any weaknesses in the existing one. | Le futur règlement devra consolider les points forts et remédier aux faiblesses du règlement existant. |
The only way to remedy these weaknesses is by deciding to opt for conciliation here by a majority of 314 votes. | La seule possibilité de combler ces manques est d'opter pour la voie de la conciliation à une majorité de 314 voix. |
A structural change in the EU's S amp T fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective. | Un changement structurel du tissu S amp T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l'ambition. |
A structural change in the EU's S amp T fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective. | Un changement structurel du tissu S amp T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l ambition. |
A structural change in the EU's S amp T fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective. | Un changement structurel du tissu S T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l'ambition. |
A structural change in the EU's science and technology fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective. | Un changement structurel du tissu S T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l'ambition. |
A structural change in the EU's science and technology fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective. | Un changement structurel du tissu S T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l ambition. |
While no country could claim to have a perfect human rights record, all countries should be transparent about their weaknesses and do their best to remedy them. | Aucun pays ne peut prétendre respecter parfaitement les droits de l'homme mais tous doivent reconnaître leurs faiblesses et faire de leur mieux pour y remédier. |
Weaknesses | Points faibles des rapports |
Because these are matters of political orientaton by the Community and by Parliament, and the Commission should do all it can to remedy the weaknesses of some national governments. | Parce que ce sont là des questions d'orientation politique voulue par la Communauté et le Parlement, et la Commission devra veiller, par tous les moyens possibles, à remédier aux insuffisances des gouvernements nationaux. |
2.3.2.1 Weaknesses | 2.3.2.1 Faiblesses |
3.3 Weaknesses | 3.3 Les points faibles |
3.6.2 Weaknesses | 3.6.2 Faiblesses |
4.2 Weaknesses | 4.2 Faiblesses |
5.3 Weaknesses | 5.3 Faiblesses |
Tom knows Mary's weaknesses. | Tom connait les faiblesses de Mary. |
2.3 Weaknesses and challenges | 2.3 Faiblesses et défis |
2.3.2 Weaknesses and threats | 2.3.2 Faiblesses et menaces |
2.4 Weaknesses and challenges | 2.4 Faiblesses et défis |
3.3 Critical points (weaknesses) | 3.3 Les points critiques (faiblesses) |
Who doesn't have weaknesses? | Qui n'a pas de faiblesses? |
What are the incredible weaknesses? | Quelle est leur terrible faiblesse? |
Among the weaknesses he mentions | Parmi les erreurs, il mentionne le point suivant |
That's one of my weaknesses. | C'est une de mes faiblesses. |
External pressures reveal internal weaknesses. | Les pressions extérieures révèlent ses faiblesses intérieures. |
Everyone has strengths and weaknesses. | Tout le monde a ses forces et ses faiblesses. |
Except he has two weaknesses. | Mais il a deux points faibles. |
(12) What are its weaknesses? | (12) Quels sont ses points faibles? |
Did you find any weaknesses? | Tu as trouvé ses points faibles ? |
That's another of my weaknesses. | C'est une autre de mes faiblesses. |
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything. | Pouvons nous faire ça, même ? |
Gentle lover remedy | Doux amant, un remède, |
But markets have more fundamental weaknesses. | Les marchés ont également des faiblesses plus fondamentales. |
2.7 Weaknesses of the Moldovan economy | 2.7 Les fragilités de l économie moldave |
Addressing weaknesses of specific target groups | Remédier aux faiblesses de groupes cibles spécifiques |
An assessment of strengths and weaknesses | Bilan des points forts et des points faibles |
Yet we already regret certain weaknesses. | Nous pouvons cependant regretter d'ores et déjà certaines fragilités. |
Amongst these weaknesses I would highlight | Parmi ces faiblesses, je souligne |
There are weaknesses in those methodologies. | Ces méthodologies ont leurs faiblesses. |
Well, that's one of my weaknesses. | C'est une de mes faiblesses. |
I expect the Swedish Presidency to support us in our endeavour to remedy these weaknesses of Nice and to strengthen the legitimacy of democratic decisions in the European Union again, and I am convinced it will do so. | Je suis convaincu et j' attends de la présidence suédoise du Conseil qu' elle nous soutienne dans notre effort en vue de combler les carences de Nice et de renforcer à nouveau la légitimité de la décision démocratique au sein de l' Union européenne. |
Is there a remedy? | Y a t il une solution ? |
And the remedy, gossip? | Et le remède, compère ? |
Access to effective remedy | Accès au recours effectif |
(a) Remedy of reconsideration. | a) Recours en annulation. |
Related searches : Methodological Weaknesses - Control Weaknesses - Improve Weaknesses - Process Weaknesses - Address Weaknesses - Certain Weaknesses - Eliminate Weaknesses - Strengths Weaknesses - Strengthen Weaknesses - Tackle Weaknesses - My Weaknesses Are - Internal Control Weaknesses