Translation of "remedy weaknesses" to French language:


  Dictionary English-French

Remedy - translation : Remedy weaknesses - translation : Weaknesses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The future regulation should build on these strengths and remedy any weaknesses in the existing one.
Le futur règlement devra consolider les points forts et remédier aux faiblesses du règlement existant.
The only way to remedy these weaknesses is by deciding to opt for conciliation here by a majority of 314 votes.
La seule possibilité de combler ces manques est d'opter pour la voie de la conciliation à une majorité de 314 voix.
A structural change in the EU's S amp T fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective.
Un changement structurel du tissu S amp T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l'ambition.
A structural change in the EU's S amp T fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective.
Un changement structurel du tissu S amp T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l ambition.
A structural change in the EU's S amp T fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective.
Un changement structurel du tissu S T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l'ambition.
A structural change in the EU's science and technology fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective.
Un changement structurel du tissu S T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l'ambition.
A structural change in the EU's science and technology fabric to remedy the above mentioned weaknesses will need resources commensurate with the objective.
Un changement structurel du tissu S T de l'Union remédiant aux faiblesses énoncées nécessite des ressources à la hauteur de l ambition.
While no country could claim to have a perfect human rights record, all countries should be transparent about their weaknesses and do their best to remedy them.
Aucun pays ne peut prétendre respecter parfaitement les droits de l'homme mais tous doivent reconnaître leurs faiblesses et faire de leur mieux pour y remédier.
Weaknesses
Points faibles des rapports
Because these are matters of political orientaton by the Community and by Parliament, and the Commission should do all it can to remedy the weaknesses of some national governments.
Parce que ce sont là des questions d'orientation politique voulue par la Communauté et le Parlement, et la Commission devra veiller, par tous les moyens possibles, à remédier aux insuffisances des gouvernements nationaux.
2.3.2.1 Weaknesses
2.3.2.1 Faiblesses
3.3 Weaknesses
3.3 Les points faibles
3.6.2 Weaknesses
3.6.2 Faiblesses
4.2 Weaknesses
4.2 Faiblesses
5.3 Weaknesses
5.3 Faiblesses
Tom knows Mary's weaknesses.
Tom connait les faiblesses de Mary.
2.3 Weaknesses and challenges
2.3 Faiblesses et défis
2.3.2 Weaknesses and threats
2.3.2 Faiblesses et menaces
2.4 Weaknesses and challenges
2.4 Faiblesses et défis
3.3 Critical points (weaknesses)
3.3 Les points critiques (faiblesses)
Who doesn't have weaknesses?
Qui n'a pas de faiblesses?
What are the incredible weaknesses?
Quelle est leur terrible faiblesse?
Among the weaknesses he mentions
Parmi les erreurs, il mentionne le point suivant
That's one of my weaknesses.
C'est une de mes faiblesses.
External pressures reveal internal weaknesses.
Les pressions extérieures révèlent ses faiblesses intérieures.
Everyone has strengths and weaknesses.
Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
Except he has two weaknesses.
Mais il a deux points faibles.
(12) What are its weaknesses?
(12) Quels sont ses points faibles?
Did you find any weaknesses?
Tu as trouvé ses points faibles ?
That's another of my weaknesses.
C'est une autre de mes faiblesses.
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything.
Pouvons nous faire ça, même ?
Gentle lover remedy
Doux amant, un remède,
But markets have more fundamental weaknesses.
Les marchés ont également des faiblesses plus fondamentales.
2.7 Weaknesses of the Moldovan economy
2.7 Les fragilités de l économie moldave
Addressing weaknesses of specific target groups
Remédier aux faiblesses de groupes cibles spécifiques
An assessment of strengths and weaknesses
Bilan des points forts et des points faibles
Yet we already regret certain weaknesses.
Nous pouvons cependant regretter d'ores et déjà certaines fragilités.
Amongst these weaknesses I would highlight
Parmi ces faiblesses, je souligne
There are weaknesses in those methodologies.
Ces méthodologies ont leurs faiblesses.
Well, that's one of my weaknesses.
C'est une de mes faiblesses.
I expect the Swedish Presidency to support us in our endeavour to remedy these weaknesses of Nice and to strengthen the legitimacy of democratic decisions in the European Union again, and I am convinced it will do so.
Je suis convaincu et j' attends de la présidence suédoise du Conseil qu' elle nous soutienne dans notre effort en vue de combler les carences de Nice et de renforcer à nouveau la légitimité de la décision démocratique au sein de l' Union européenne.
Is there a remedy?
Y a t il une solution ?
And the remedy, gossip?
Et le remède, compère ?
Access to effective remedy
Accès au recours effectif
(a) Remedy of reconsideration.
a) Recours en annulation.

 

Related searches : Methodological Weaknesses - Control Weaknesses - Improve Weaknesses - Process Weaknesses - Address Weaknesses - Certain Weaknesses - Eliminate Weaknesses - Strengths Weaknesses - Strengthen Weaknesses - Tackle Weaknesses - My Weaknesses Are - Internal Control Weaknesses