Translation of "reports results" to French language:
Dictionary English-French
Reports - translation : Reports results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The ECB publishes financial results in its Annual Reports . | 5 RÉSULTATS DE LA GESTION DE PORTEFEUILLE La BCE publie les résultats financiers dans ses Rapports annuels . |
Lituanica reports on the presidential election results here and here. | Le blog Lituanica publie les résultats définitifs de l'élection présidentielle en Lituanie . |
They will supply any reports or results that are requested. | Ils fourniront tous les rapports ou résultats demandés. |
Interim results will be provided in the CSP Annual Reports. | intermédiaires seront fournis dans le cadre de rapports annuels du PSC. |
However, overall the results were entirely consistent with previous reports. | Les résultats étaient toutefois globalement tout à fait en accord avec les rapports précédents. |
Aggregation of information and results provided in the final reports. | Agrégation des informations et résultats fournis dans les rapports finaux |
Togo The Truth, Justice and Reconciliation Commission reports results Global Voices | Togo La commission Vérité, Justice et Réconciliation fait son bilan |
The results of these tests are contained in the following reports | Les résultats de ces épreuves sont énoncés dans les rapports suivants |
Interim results will be provided in the annual re assessment reports. | Il s engage également à communiquer les résultats de cette analyse dans les rapports de ces études cliniques, lorsqu elles seront achevées. |
The two reports now to be decided on promise good results. | Les deux rapports à l' examen actuellement promettent énormément. |
Thai netizens used the twitter thaielection hashtag to monitor election reports and results. | Les internautes thaïs ont utilisé le mot clé twitter thaielection pour suivre les informations et résultats électoraux. |
Reports on the results of the auctions shall be published at least annually. | la procédure d'essai de sécurité. |
Besides, the results of these dialogues were never included in the Secretary General's reports. | Qui plus est, les résultats de ces dialogues ne figuraient jamais dans les rapports du Secrétaire général. |
The SA shall present the results of the statutory audit in the following reports | Le contrôleur légal des comptes présente les résultats du contrôle légal des comptes dans les rapports suivants |
The annual reviews of the programme will identify the progress made towards achieving results, which will be included in results based annual reports. | Les revues annuelles du programme constateront les progrès vers la réalisation des résultats qui seront consignés dans les rapports annuels axés sur les résultats. |
24. The present section presents the preliminary results of selected horizontal analyses across national reports. | 24. On trouvera dans la présente section les résultats préliminaires d apos analyses horizontales relatives à quelques rapports nationaux. |
Account will be taken of the results of the forthcoming application reports on the Directives. | Les résultats des rapports devant être établis sur l'application de chacune des directives seront pris en considération. |
The results of the review shall be included in the reports of the Council's deliberations. | Les résultats de l'examen sont consignés dans les rapports sur les délibérations du Conseil. |
Similar results were found in other reports, including various Swedish studies published in 1998 and 2000. | D'autres rapports y compris différentes études suédoises publiées entre 1998 et 2000 font état de résultats similaires. |
Similar results were found in other reports, including various Swedish studies published in 1998 and 2000. | D'autres rapports y compris différentes études suédoises publiées entre 1998 et 2000 font état de résultats similaires. |
UNODC and the respective Governments jointly published the results of those surveys in 14 annual reports. | Les résultats de ces enquêtes ont été publiés conjointement par l'ONUDC et les pays concernés dans 14 rapports annuels. |
When you get the results of those reports... ... you will see that I'm telling the truth. | When you get the results of those reports... ... you will see that I'm telling the truth. |
In previous reports results of the SMART model were presented. Here the first results of the VSD model and the more complex SAFE model are presented. | Les résultats du modèle SMART ayant été présentés dans des rapports antérieurs, seuls les premiers résultats du modèle VSD et ceux du modèle SAFE, qui est plus complexe, sont exposés dans le présent document. |
Detailed reports on the results of these inspections are contained in documents S 25982 and S 26333. | On trouvera les rapports sur les résultats de ces missions sous les cotes S 25982 et S 26333. |
Action plans must be developed at all levels, with annual reports on target figures, measures and results. | Il convient de concevoir à tous les niveaux des plans d'action assortis de rapports annuels sur les objectifs chiffrés, les mesures prises et les résultats obtenus. |
The results should have a progressive impact on the qual ity and comparability of data in future reports. | Ces travaux de vraient permettre d'améliorer progressivement la qualité et la comparabilité des données présentées dans les futurs rapports an nuels. |
It is also reasonable that the agency should produce regular reports on the results of its actions. | Légitime également que celle ci rende compte régulièrement des résultats de son action. |
They shall notify the Commission of the results of this assessment in their reports pursuant to paragraph 2. | Ils communiquent à la Commission les résultats de cet examen dans leurs rapports conformément au paragraphe 2. |
Today, we have reports covering a larger number of projects and the evaluation results are distinctly more encouraging. | Aujourd'hui, nous disposons de rapports portant sur un plus grand nombre de projets et les résultats de l'évaluation sont nettement plus encourageants. |
Amendment No 9 suggests that the results of the Community inspection reports should be sent to each airline. | L'amendement 9 suggère que les résultats des rapports d'inspection communautaires soient communiqués à chaque compagnie aérienne. |
These results build on previous UNSCEAR reports and take account of the scientific information that has since become available. | Ces résultats sont fondés sur les rapports antérieurs du Comité, compte tenu des données scientifiques les plus récentes. |
JIU REP 2004 5, Overview of the series of reports on managing for results in the United Nations system. | JIU REP 2004 5, Synthèse du rapport en trois parties sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies |
The Committee requests that the Rwanda Tribunal report on the results achieved in this matter in the performance reports. | Le Comité prie le Tribunal de rendre compte des résultats obtenus à cet égard dans les rapports sur l'exécution du budget. |
The Agency will then use the results from these reports to prepare a consolidated report for the European Union. | L'Agence utilisera alors les résultats tirés de ces rapports pour préparer un rapport consolidé au niveau de l'Union européenne. |
Without wishing to anticipate the results, I can report on some of the trends in the new reports today. | Sans vouloir préjuger des résultats, je peux dès aujourd'hui évoquer quelques tendances des nouveaux rapports. |
Authorisation holders shall submit to the Commission annual reports on the implementation and the results of the monitoring activities. | Les titulaires de l'autorisation soumettent à la Commission des rapports annuels sur l'exercice et les résultats des activités de surveillance. |
The results of questionnaires and incident reports coordinated by Migrant Resource Centres and other ethnic organizations provide a representative sample. | Les résultats des questionnaires et des rapports sur les incidents, établis en coopération avec les Centres d apos information pour les migrants et d apos autres organisations de défense des ethnies, sont significatifs. |
Reports from a number of countries indicate positive results in prevention work in educational institutions. Similar results have also been reported in programmes targeted to the workplace, for employees and their families. | On signale dans nombre de pays certains succès de la prévention dans les établissements d apos enseignement, de même que sur les lieux de travail, où l apos on cible les employés et leur famille. |
The tests involving TARGET2 users started as planned on 2 May 2007 , with the results made available through regular status reports . | Les tests impliquant les utilisateurs de TARGET2 ont débuté comme prévu le 2 mai 2007 , et les résultats en ont été communiqués par le biais de rapports réguliers . |
But since the ruling, Google reports that it has received over 135,000 requests for removal of links from its search results. | Google indique avoir reçu depuis le jugement plus de 135.000 demandes de retrait de liens de ses résultats de recherche. |
The results and conclusions of this joint project are summarized and published in a synthesis report complemented by five topic reports. | Les résultats et les conclusions du projet sont résumés et publiés dans un rapport de synthèse accompagné de cinq rapports thématiques. |
The Advisory Committee is of the view that cost sharing should be applied and the results systematically reported in performance reports. | Le Comité consultatif est d'avis qu'il convient d'instituer des arrangements relatifs au partage des coûts et d'en rendre compte systématiquement dans les rapports sur l'exécution du budget. |
Reports prepared by the Risø National Laboratory give the results of environmental mon itoring surveys of Danish territory and surrounding waters. | Les rapports rédigés par le Risø National Laboratory présentent les résultats d'enquêtes de surveillance de l'environnement menées sur le territoire danois et dans les eaux avoisinantes. |
Asked why the 2004 financial report reflected provisional results only, the Director a.i. replied that the results were based on provisional Revenue and Expenditure Reports (RERs) of National Committees and that next year's financial report would include adjusted 2004 results based on the final RERs. | À la question de savoir pourquoi le rapport financier ne faisait état que de résultats provisoires, le Directeur par intérim a répondu que les résultats étaient fondés sur les états des dépenses et des recettes provisoires reçus des Comités nationaux et que le rapport financier qui paraîtrait l'année prochaine rendrait compte des résultats de 2004 ajustés sur la base des états définitifs. |
Information on the results and progress made in this area should be provided when the State party next reports to the Committee. | Dans ses rapports suivants au Comité, l apos Etat partie devrait rendre compte des progrès effectués dans ce domaine. |
Related searches : Reports Of Results - Prepare Reports - Indirect Reports - Regular Reports - Compile Reports - Produce Reports - Running Reports - Previous Reports - Reports From - Writing Reports - Customized Reports - Anecdotal Reports