Translation of "requires effort" to French language:
Dictionary English-French
Effort - translation : Requires - translation : Requires effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This requires an enormous effort. | Cela exige un effort énorme. |
But this requires a multinational effort. | Cette démarche exige cependant un effort international. |
All industrial change requires a substantial financial effort. | Toutes les mutations industrielles nécessitent une importante mobilisation financière. |
It requires a combined international and Russian effort. | Cela demande un effort international et russe. |
No way! Every Shabbat it requires a new effort, it's a whole new effort. | Chaque samedi, ce nouvel effort, cet effort à l'autre. |
This problem requires a large effort to be solved. | Le problème nécessitait un gros effort pour être résolu. |
6.12 All industrial change requires a substantial financial effort. | 6.12 Toutes les mutations industrielles nécessitent une importante mobilisation financière. |
Gender mainstreaming requires long term commitment, consistent effort, and resources. | L'intégration de la problématique de l'égalité des sexes exige un engagement à long terme, un effort cohérent et des ressources. |
The celebration of this important anniversary requires a truly system wide effort. | La célébration de cet important anniversaire exige un effort véritable de l apos ensemble du système. |
The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources. | L apos effort entrepris pour mettre le pays à l apos abri des drogues exige des ressources appropriées. |
What is That which is here, which requires no effort at all? | Cela qui est ici, qui ne requiert aucun effort du tout, qu'est ce que c'est ? |
1.4 Mitigating climate change requires an extremely broad ranging and sustained effort. | 1.4 Atténuer le changement climatique nécessite un effort extrêmement soutenu dans un grand nombre de domaines. |
The fight against illegal immigration also requires an effort at European level. | La lutte contre l'immigration illégale exige également un effort au niveau européen. |
Class requires effort and it will be pretty deep and hard for you. | Le cours nécessite des efforts et il sera plutôt profond et dur pour vous. |
A successful strategy requires a sustained continuous effort from these organisations working together. | La réussite de la stratégie exige un effort continu et soutenu de la part des organisations qui travaillent ensemble. |
Achieving EU air quality objectives requires a continuing effort to reduce vehicle emissions. | La réalisation des objectifs de l Union européenne en termes de qualité de l air exige des efforts continus de réduction des émissions des véhicules. |
This deeply logical and requires a great effort and imagination on our part. | Il faut donc agir prudemment mais il faut le faire dans le contexte de la |
22. The report goes on to say, quot Nevertheless, coordination requires even greater effort. | 22. On indique dans le même rapport que quot des efforts plus importants sont toutefois nécessaires pour assurer une meilleure coordination. |
Achieving the Union's air quality objectives requires a continuous effort to reduce engine emissions. | La réalisation des objectifs de l Union en termes de qualité de l air exige des efforts continus de réduction des émissions des moteurs. |
The establishment of new institutions, however, requires concerted effort and should not be rushed. | La création de nouvelles institutions, toutefois, requiert une action concertée et ne doit pas être précipitée. |
I think that this, like the drugs problem, in fact requires a common effort. | Cela explique l'en thousiasme avec lequel nous nous sommes intégrés dans le processus de la construction européenne, malgré les sacrifices et les difficultés que cela représentait. |
Quite the opposite, in fact a common social threat requires a common, political effort. | Au contraire, une menace sociale commune exige un effort politique commun. |
It actually requires much more time and effort to shed data than to keep it. | Cela demande beaucoup plus de temps et d effort d éliminer des données que de les garder. |
But assessing the prospects of any diplomatic effort requires understanding the protagonists perspectives and agendas. | Mais l analyse des perspectives de tout effort diplomatique exige de comprendre les points de vue et les agendas des protagonistes en présence. |
Mr President, the need for a joint Community effort is obvious and requires no explanation. | Il est manifeste, Monsieur le Président, qu'il est indispensable de mener une action commune sur le plan communautaire point n'est besoin de faire une analyse. |
It requires a broader effort to create a shared future based on our common humanity. | Un tel objectif exige un effort plus large, afin de créer un avenir commun pour l'humanité entière. |
This effort requires persistence and a long official attention span, which in turn presupposes bipartisan support. | Cet effort exige de la persévérance et une longue durée d'attention officielle, qui présuppose alternativement un appui bipartite. |
Laying a foundation for future engagement requires ongoing commitment and effort that goes beyond mere publicity. | Afin de poser les bases d un engagement futur, il est important que les promesses et les efforts du moment s étendent au delà de la simple exposition médiatique. |
An improvement in the quality of budgetary statistics requires effort and strong commitments from all parties. | Cette amélioration des statistiques budgétaires n'est pas envisageable sans un effort et un engagement ferme de la part de chacun. |
The effort requires significant investment, not least in infrastructure development in both the developed and developing world. | L effort requiert des investissements importants, dont beaucoup dans le développement des infrastructures, aussi bien dans les pays développés qu émergents. |
To take advantage of the political opportunity offered in 2014 requires launching an open, pedagogical effort now. | La possibilité de tirer parti de l opportunité politique qui s offrira en 2014 exige l amorce d un effort pédagogique ouvert, dès aujourd hui. |
It still requires a great deal of effort to identify the fundamentalist elements of whatever religious grouping. | Le démantèlement des éléments fondamentalistes des groupes religieux exige encore bien des efforts. |
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment. | Il y faut beaucoup de temps, un effort continu, une honnêteté sans faille et un engagement soutenu. |
Conversion, as is apparent from recent experience, is not an easy task it requires great effort and sacrifice. | La reconversion, on s apos en rend bien compte depuis peu, n apos est pas une tâche aisée elle exige un gros effort et de grands sacrifices. |
In addition, it requires a certain amount of digital culture and personal effort to be able to collect information. | Autre chose, cela demande une certaine culture numérique, un investissement personnel afin de pouvoir collecter l information. |
Achieving this objective in the short term requires a major large scale effort to deploy technologies currently under development. | L'atteinte de cet objectif, situé à court terme, exige un important effort de déploiement à grande échelle de technologies actuellement en développement. |
Creating such an environment requires either the combined effort of all countries or a new phase of regional coordination. | La mise en place de ces conditions exige soit des efforts conjugués de la part de tous les pays de la région, soit le passage à une nouvelle phase de la coordination régionale. |
5.5 The basic materials industries' effort to achieve revolutionary new production technologies with lower energy consumptions requires appropriate time. | 5.5 Les industries produisant les matériaux de base s'efforcent de développer de nouvelles technologies de production révolutionnaires consommant moins d'énergie, mais elles ont besoin de temps. |
This requires, first and foremost, an unabated and unwavering effort to continue improving supply conditions and adaptability of goods. | Comme vous vous en souviendrez, M. Rip Van Winkle avait dormi pendant 100 ans. |
Advantages Requires no additional effort beyond whatever effort is already committed to administer the special fund Saves time and money that would be needed to consider and negotiate additional measures. | Avantages Cette option n'exige pas d'effort supplémentaire au delà de l'effort déjà engagé pour administrer le Fonds spécial Elle économise le temps et les ressources financières qui seraient nécessaires pour examiner et négocier des mesures supplémentaires. |
That requires investing finance, time and effort. It also requires treating effective management, which is essential for a knowledge based organisation like the Commission, as a core task of the institution. | Cela exige d'investir en moyens financiers, en temps et en efforts, mais aussi de faire de la gestion efficace, essentielle pour une organisation basée sur la connaissance telle que la Commission, l'une des tâches principales de cette dernière. |
Is this not something which requires an effort from our countries, an effort to resist the generally foolish or temporary lure of immediate profit in order to do our essential duty. | J'attends de ce Conseil une réponse qui permettra d'organiser les quatre années qui viennent. |
Even the necessary minimum of a common language requires a deliberate effort, to say nothing of certain rules of behavior. | Même le strict nécessaire de la langue commune requiert un effort délibéré sans parler de certaines règles de bonne conduite. |
It also requires effort to build four types of institutions required to maintain growth momentum and build resilience to shocks | Elle nécessite également des efforts pour construire quatre types d'institutions nécessaires au maintien des avancées de la croissance et au renforcement de la résistance aux chocs économiques |
This work around effort is extremely time consuming, very labour intensive, and requires highly skilled financial and information technology resources. | Cet effort exige énormément de temps et beaucoup de personnel hautement qualifié en matière de finance et de technologies de l'information. |
Related searches : Requires High Effort - Requires Much Effort - Requires More Effort - Requires No Effort - Requires Less Effort - Requires Some Effort - Requires Attention - Which Requires - Requires For - Requires You - Requires Approval - Requires Expertise