Translation of "resolution passed" to French language:


  Dictionary English-French

Passed - translation : Resolution - translation : Resolution passed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The UN passed resolution 1376 on 7 November 2001.
L'ONU a adopté la résolution 1376 le 7 novembre 2001.
Last October, the Council of Ministers passed a resolution on this issue.
Le Conseil de ministres a arrêté en octobre dernier une résolution portant sur la question.
The resolution was passed by the League session in Lahore on 23 March 1940.
La résolution fut adoptée par la session de la Ligue à Lahore le 23 mars 1940.
The organization passed a resolution against the war at its convention in November 1916.
L'organisation vota une résolution contre la guerre à son congrès de novembre 1916.
Indeed the news merited a specific resolution which was unanimously passed during that meeting.
Cet événement méritait une résolution particulière qui a été approuvée à l'unanimité au cours de cette réunion.
Since the first report, no new legislation with respect to the Resolution has been passed.
Depuis le premier rapport, aucune législation nouvelle n'a été promulguée en rapport avec la résolution.
Zhou's resolution was passed and adopted on 7 January 1932, and the campaign gradually subsided.
La résolution de Zhou est adoptée le 7 janvier 1932 et la campagne est petit à petit contenue.
In 1987 this Parliament passed a resolution calling for her release, so far with out result.
En 1987 le Parlement européen introduisit une résolu tion afin d'obtenir la libération d'Hélène Passtoors, mais sans succès à ce jour.
You promised to convey your concern, and subsequently this House passed a resolution condemning his imprisonment.
Vous aviez promis de transmettre votre préoccupation à ce sujet, et ensuite notre Assemblée a adopté une résolution condamnant cet emprisonnement.
The second important point flows from Mrs Llorca Vilaplana's resolution which was passed in the plenary in September. This resolution called for the establish
En deuxième lieu, il est jugé nécessaire de convertir le chapitre 40 en un authentique Fonds euro péen de garantie pour le secteur de la pêche en le détachant du volet agricole de la section Garantie du FEOGA qui, on le sait, est soumis à une discipline budgétaire sévère et rigoureuse. Il serait
A resolution to this effect was passed by a Nordic ministerial meeting held in Iceland in 1999.
Une décision dans ce sens a été adoptée à une réunion des ministres nordiques qui s'est tenue en Islande en 1999.
The UN Security Council passed a resolution (1325) on 31 October 2000 concerning women in conflict situations.
Le 31 octobre 2000, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1325 concernant les femmes dans les situations de conflit.
It was a credit to Parliament that it passed a resolution on the genocide against the Armenians.
Nous vivons à une époque où l'on se penche sur les premières décennies de notre siècle.
Parliament had earlier passed a budget resolution envisaging a deficit of 50 per cent of total government expenditures.
Le Parlement avait auparavant approuvé une résolution budgétaire qui prévoyait un déficit de 50 .
Jackson was officially censured by a resolution which passed the Senate by a vote of 26 to 20.
Jackson a été officiellement blâmé par une résolution qui a été adopté au Sénat par un vote de 26 à 20.
Jinnah did not attend the subsequent League meeting, held in the same city, which passed a similar resolution.
Jinnah ne participa au rassemblement de la Ligue dans la même ville qui vota une résolution similaire.
Had, of course, a quorum check been made, it is dubious whether tht resolution would have been passed.
Hier soir, la présidence a refusé d'accepter les motions de pro cédure.
CUSHNAHAN (PPE). Mr President, at the last partsession a resolution was passed on the storm damage in Ireland.
Andriessen, viceprésident de la Commission. (NL) L'éventualité d'une participation des pays d'Europe de l'Est au programme CODEST a déjà été évoquée en 1988.
The resolution passed went so far as to say that poverty amounted to a violation of human rights.
La résolution adoptée a été jusqu'à déclarer que la pauvreté équivalait à une violation des droits de l'homme.
We have clearly passed a resolution which violates the spirit and probably even the letter of the Treaty.
Nous avons manifestement pris une décision qui va au moins à l'encontre de l'esprit et vraisemblablement aussi de la lettre du Traité.
This resolution, should it be passed, will represent a formal contribution to the Convention from the parliamentary delegation.
Cette résolution, si elle devait être votée, représentera une contribution officielle à la Convention de la part de la délégation parlementaire.
He passed. He passed the medical.
Les médecins ont accepté.
UN Security Council resolution 478 (passed in 1980) resulted in the moving of most foreign embassies out of Jerusalem.
La resolution 478 du Conseil de Sécurité, adoptée en 1980, a conduit au transfert de la plupart des ambassades étrangères en dehors de Jérusalem.
If it is part of the resolution it will be com plied with automatically, otherwise it will be passed on.
Si cela fait partie de votre résolution, cela sera fait automatiquement. Sinon, ce sera transmis.
Accordingly, my group will vote against any part of the resolution in which such a judgement has been passed.
Mon groupe votera par conséquent contre chaque élément de la résolution où un tel jugement est exprimé.
The resolution was eventually passed by one single vote, thanks to four conservative politicians who voted with the socialist opposition.
La résolution fut finalement votée par une seule voix de majorité, grâce à quatre conservateurs qui ont voté avec l'opposition socialiste.
If , within that period , a resolution is passed by the European Parliament , the Commission should re examine the draft measures .
Si , au cours de cette période , une résolution était adoptée par le Parlement européen , la Commission devrait réexaminer son projet .
This Congress passed a unanimous resolution The joint committee organising the British response to this resolution contained a difference of view.
Le comité mixte qui organise la réponse britannique à la présente résolution contient une différence de vue.
Appendix A to this report is the text of the Council resolution of 8 June 1993 as it was passed.
L'annexe A au présent avis contient le texte de cette résolution du 8 juin 1993 telle qu'elle a été
Appendix A to this report is the text of the Council resolution of 8 June 1993 as it was passed.
L'annexe A au présent avis contient le texte de cette résolution du 8 juin 1993 telle qu'elle a été adoptée.
Furthermore, the Council passed a resolution in July 1983 concerning vocational training policies in the European Community in the 1980s.
La Communauté n'est pas seulement confrontée au problème grave du chômage, mais également au spectre de l'élargissement des disparités régionales.
Mr President, on behalf of my group I would like to welcome the compromise resolution which we have just passed.
Monsieur le Président, je souhaiterais, au nom de mon groupe, me féliciter de la résolution de compromis que nous venons de voter.
If, within that period, a Resolution is passed by the European Parliament, the Commission should re examine the draft measures.
Si, pendant ce délai, le Parlement européen adopte une résolution, la Commission devrait réexaminer le projet de mesures.
If, within that period, a resolution is passed by the European Parliament, the Commission will re examine the draft measures.
Si, pendant ce délai, le Parlement européen adopte une résolution, la Commission réexaminera le projet de mesures.
Passed
Réussi
passed
passé
Passed
Accepté
Soldiers marching in Mazar e Qaid, during commemoration of the historic Pakistan Resolution which was passed on this day in 1940.
Des soldats défilent pour commémorer l'adoption de la Résolution Pakistan le 23 mars 1940.
UN Security Council Resolution 1564, passed on 18 September 2004, reserves the bulk of its criticism for the government of Sudan.
La résolution 1564 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, adoptée le 18 septembre 2004, critique surtout le gouvernement soudanais.
In November 1988 Parliament passed a resolution concerning the propsects for security policy cooperation in the context of European Political Cooperation
Etats membres représentés au sein de l'OTAN de répondre aux propositions soviétiques de désarmement et de sécurité en présentant un calendrier pratique qu'ils auront élaboré et de clarifier les doctrines militaires des deux alliances militaires en vue de leur donner un caractère nettement défensif.
Parliament's interest in the Community's R and D activities has already been demonstrated by the resolution you passed on 9 June.
Lorsqu'il les aura réellement évalués et qu'il les aura fait connaître, qu'il y réponde véritablement.
On 7 February 1983 the European Parliament passed a resolution on refusal to perform military senice on grounds of conscientious objection.
Le 7 février 1983, le Parlement européen a adotpé une résolution sur l'objection de conscience.
On 7 February 1983 the European Parliament passed a resolution on refusal to perform military service on grounds of conscientious objection.
Le 7 février 1983, le Parlement européen a adopté une résolution sur l'objection de conscience.
In our opinion, the worst is now passed. We welcome this fact and we therefore support the resolution to this effect.
Nous considérons que le pire est passé nous nous en félicitons et, par conséquent, nous soutenons la résolution qui le souligne.
In a resolution passed in April 1985, the EP emphasized the decisive role which the seven leading Western industrialized nations could play.
Dans une résolution votée en avril 1985, le PE a souligné le rôle déterminant que peuvent jouer les sept grandes nations industrielles occidentales.

 

Related searches : Effective Resolution Passed - Resolution Was Passed - Resolution Is Passed - Resolution Being Passed - A Resolution Passed - Test Passed - Not Passed - Passed Along - Were Passed - Passed Successfully - Passed Time - Homes Passed