Translation of "revoke decision" to French language:
Dictionary English-French
Decision - translation : Revoke - translation : Revoke decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A few days after, the Mayor said he would revoke the decision. | Quelques jours plus tard, le maire a annoncé annuler la décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
(c) place and date of the decision to revoke access to the RTP. | (c) le lieu et la date de la décision de révoquer l accès au RTP. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui est précisée dans ladite décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est mentionnée. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir spécifiée dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation de pouvoir spécifiée dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation des pouvoirs qui y sont spécifiés. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation des pouvoirs spécifiés dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation du pouvoir qui y est spécifié. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation du pouvoir spécifié dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | Une décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | Une décision de révocation met un terme à la délégation des pouvoirs spécifiée dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
Revoke | RévoquerSearch for the entered word in available actions and groups |
Revoke... | Révoquer... |
Where the Committee grants interim measures, the final decision may confirm or revoke them. | Lorsque le Comité accorde des mesures provisoires, la décision finale peut les confirmer ou les annuler. |
Revoke Key... | Révoquer la clé... |
Revoke This Certificate... | Révoquer ce certificat... |
The BFF did not hesitate to revoke its decision of 25 September 2002 to reassess his asylum application. | L'ODR n'a pas hésité à revenir sur sa décision du 25 septembre 2002 afin de réexaminer la demande d'asile. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in this Regulation. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir spécifiée dans le présent règlement. |
The decision of the EFTA Surveillance Authority to amend or to revoke a decision shall be taken on the basis of drafts prepared by the Authority. | en ce qui concerne les États de l AELE, au paragraphe 5, les termes ou l Autorité de surveillance AELE, selon le cas sont insérés après les termes l Autorité . |
The decision of the EFTA Surveillance Authority to amend or to revoke a decision shall be taken on the basis of drafts prepared by the Authority. | en ce qui concerne les États de l AELE, au paragraphe 5, les termes ou l Autorité de surveillance AELE, selon le cas, sont insérés après les termes l Autorité . |
The decision of the EFTA Surveillance Authority to amend or to revoke a decision shall be taken on the basis of drafts prepared by the Authority. | pour les États de l AELE, au paragraphe 5, la mention ou de l Autorité de surveillance AELE, selon le cas, est insérée après le terme Autorité . |
So you revoke your confession? | Vous vous rétractez ? |
It would seem to me legitimate to be able to revoke or at least modify a decision taken by other people. | Et pourtant, il est dit que la contrainte du Règlement est telle qu'il est impossible de donner à ce Parlement de plus de 500 membres une idée claire et complète de ce que les décisions signifient réellement ni de ce que nous prenons comme décision. |
Unable to revoke eBay authentication token. | Impossible de révoquer le jeton d'authentification d'eBay. |
The dispute was caused by Uribe s decision to revoke Chávez s mandate to negotiate the release of hostages with Marxist rebels in Colombia. | L'élément déclencheur de cette dispute fut la décision d'Uribe de retirer à Chávez le mandat de négociations à propos de la libération d'otages avec les rebelles marxistes en Colombie. |
Accordingly the Commission had to open the formal investigation procedure in order to determine whether it was necessary to revoke the earlier decision and to take a new, correct decision. | La Commission devait donc ouvrir la procédure formelle d'examen pour déterminer s'il convenait de révoquer la décision antérieure et d'adopter une nouvelle correction correcte. |
the cases in which, and the conditions under which, the Commission may issue decisions requesting Member States to revoke or amend a decision | les cas et les conditions dans lesquels la Commission peut arrêter des décisions invitant les États membres à révoquer ou modifier une décision |
The ECB shall take a decision to revoke a manufacturer 's temporary security accreditation where ( i ) there is a breach of Article 4 ( 4 ) | La BCE prend une décision révoquant l' autorisation de sécurité temporaire d' un fabricant lorsque i ) il y a une violation de l' article 4 , paragraphe 4 |
Among those named in the decision to revoke their nationalities is an opposition former MP Abdullah al Barghash and three members of his family. | Parmi ceux désignés dans la décision de retrait de leur nationalité se trouve l'ancien député d'opposition Abdullah al Barghash avec trois membres de sa famille. |
The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party. | L'auteur de la communication est informé de la décision par l'intermédiaire du Secrétaire général. |
6. The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanations or statements submitted by the State party. | 6. Ce Comité peut révoquer la décision par laquelle il a déclaré une communication recevable, à la lumière des explications ou déclarations présentées par l apos Etat partie. |
14 withdrawal of international protection means the decision by a competent authority to revoke, end or refuse to renew the refugee or subsidiary protection status | 14 retrait de la protection internationale , la décision d une autorité compétente de révoquer le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire, d y mettre fin ou de refuser de le renouveler |
Should a Contracting Party decide to revoke the authorisation, the decision shall become effective at the earliest three (3) months after the date of revocation. | Si une partie contractante décide de révoquer l habilitation, la décision deviendra effective au plus tôt trois mois après la date de révocation. |
Should the Administrative Committee decide to revoke the authorisation, the decision will become effective at the earliest six (6) months after the date of revocation. | Dans le cas où le Comité de gestion déciderait de révoquer l'autorisation, la décision deviendrait effective au plus tôt six (6) mois après la date de la révocation. |
What has to happen for us to revoke it? | Que faut il faire pour la contrer? |
account holder in Germany has possibility to revoke mandate. | la personne titulaire d'un compte en Allemagne a la possibilité de révoquer le mandat. |
The principal may revoke such authorisations at any time. | Le principal obligé peut à tout moment annuler l'inscription du nom d'une personne habilitée, portée au verso du certificat. |
(w) require the Member State to revoke the provisional measure. | (e) invite l État membre à révoquer la mesure provisoire en question. |
The competent authorities shall revoke or amend an authorisation where | L'autorisation est révoquée ou modifiée par les autorités compétentes lorsque |
That deplorable episode had been closed, although it was remarkable that 25 Member States had opposed the decision to revoke the resolution and a further 13 had abstained. | Cet épisode déplorable est clos, bien qu apos il faille signaler l apos opposition de 25 Etats Membres à la décision d apos abroger la résolution et l apos abstention de 13 autres. |
Related searches : Revoke A Decision - Revoke Consent - May Revoke - Revoke Patent - Revoke Acceptance - Revoke From - Revoke Rights - Revoke Contract - Revoke Appointment - Revoke Licence - Revoke Access - Revoke Permission - Revoke Authority