Translation of "right or remedy" to French language:


  Dictionary English-French

Remedy - translation : Right - translation : Right or remedy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Right to an effective remedy
Droit à un recours effectif 30
2005 Right to an effective remedy
2005 Droit à un recours effectif
Right to an effective remedy 63
Chapitre Page
The right to an effective remedy.
Droit à une enquête et à des recours effectifs.
The right to an effective remedy.
Le droit à un recours effectif.
Substantive issues cruel and inhuman treatment, right to life, right to appeal and effective remedy, right to seek pardon or commutation
Questions de fond Traitement cruel et inhumain, droit à la vie, droit de faire appel et droit à un recours utile, droit de demander la grâce ou la commutation de la peine.
This right to a remedy may not be suspended or restricted in any circumstances.
Ce droit à un recours ne peut être suspendu ou limité en aucune circonstance. .
Right to a remedy 30 32 9
Droit à un recours 30 32 10
Article 83 Right to an effective remedy
Article 83  Droit à un recours utile.
Article 83. Right to an effective remedy
Article 83 (Droit à un recours utile) Au Mexique, le droit d'un particulier à un recours est garanti, en cas de responsabilité quelconque de l'État.
(f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications
f) Le droit à un recours question de savoir si le droit à un recours reste applicable dans le contexte de conflits et qu'elles en sont les implications.
Working paper on the Implementation implementation in Domestic domestic Law law of the Right right to an Effective effective Remedy remedy by Françoise Hampson
Document de travail sur la mise en œuvre, en droit interne, du droit à un recours utile présenté par Françoise Hampson
Right to an effective remedy and to a fair trial
Droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial
The remedy must lie in adopting the right structural reforms.
Le remède doit se trouver dans l'adoption de bonnes réformes structurelles.
Article 14 The right to legal remedy, to a defence
Article 14 Droit à un recours juridique, à une défense
Right to an effective remedy (article 2 of the Covenant)
Droit à un recours utile (art. 2 du Pacte)
Prohibition of discrimination and right to an effective remedy (art.
Interdiction de la discrimination et droit à un recours utile (art. 2)
(iii) The right to challenge one apos s arrest and detention (or the remedy of habeas corpus) (art. 9 (4))
iii) Le droit d apos introduire un recours au sujet de la légalité de son arrestation et de sa détention (ou le recours d apos habeas corpus) (art. 9 4))
Draft declaration on the right to a fair trial and a remedy
Projet de déclaration relative au droit à un procès équitable et à un recours
This is does not to imply that the right to an effective remedy is any less a human right than, for example, the prohibition of torture or the right to due process.
Le droit à un recours utile n'en constitue pas moins un droit fondamental au même titre, par exemple, que l'interdiction de la torture ou le droit à une procédure régulière.
If the right to a remedy was not respected in practice, an international mechanism became the remedy of first, rather than last, resort.
Si le droit à un recours n'était pas respecté dans la pratique, le mécanisme international devenait le recours de première instance, et non de dernier ressort.
31. Any person claiming such a remedy shall have such a right determined by competent judicial, administrative, or legislative authorities, or by any other competent authority provided for by the legal system of the State, which may include judicial remedy.
31. L apos autorité judiciaire, administrative ou législative ou toute autre autorité compétente selon la législation de l apos Etat statue sur les droits de la personne qui forme le recours, qui peut comprendre un recours juridictionnel.
(113) Each natural or legal person should have the right to a judicial remedy against decisions of a supervisory authority concerning them.
(113) Toute personne physique ou morale devrait disposer d'un droit de recours contre les décisions d'une autorité de contrôle qui la concernent.
(62) Each natural or legal person should have the right to a judicial remedy against decisions of a supervisory authority concerning them.
(62) Toute personne physique ou morale devrait disposer d'un droit de recours contre les décisions d'une autorité de contrôle qui la concernent.
In order to do so, it might need either to integrate the right to an effective remedy into each primary right or else to raise the issue proprio motu.
Pour ce faire, il lui faudrait peut être soit intégrer le droit à un recours utile dans chaque droit primaire, soit soulever d'office la question.
Substantive issues Right to equality before the law and equal protection of the law Right to an effective remedy
Questions de fond Droit à l'égalité devant la loi et à l'égale protection de la loi Droit à un recours utile.
Member States shall ensure that applicants for asylum have the right to an effective remedy before a court or tribunal, against the following
Les États membres font en sorte que les demandeurs d asile disposent d un droit à un recours effectif devant une juridiction contre les actes suivants
Is it possible that the diagnosis is right, but that the remedy is wrong?
Est il possible que le diagnostic soit exact, mais que le remède soit erroné ?
Every person has the right to seek legal remedy in accordance with the law.
Chacun a le droit d apos exercer un recours légal conformément à la loi.
The principle of the right of victims to a remedy had long been accepted.
Le principe du droit des victimes à un recours est admis depuis longtemps.
Prohibition of discrimination and right to an effective remedy (article 2 of the Covenant)
Interdiction de la discrimination et droit à un recours utile (art. 2 du Pacte)
Article 58 of the Criminal Code proscribes any violation of the right to legal remedy.
L apos article 58 du Code pénal interdit toute violation du droit de recours légal.
41. Article 26, paragraph 2 of the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia guarantees to every person the right of appeal or any other legal remedy against a decision taken in respect of his right or legitimate interest.
41. Le paragraphe 2 de l apos article 26 de la Constitution garantit à chacun le droit de faire appel ou de former tout autre recours juridique contre une décision qui concerne ses droits ou son intérêt légitime.
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented right to an effective remedy (art.
Cadre constitutionnel et juridique dans lequel le Pacte est appliqué droit à un recours utile (art. 2)
Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented right to an effective remedy (art.
Cadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte droit à un recours utile (art.
People needed to be informed of their right to a remedy so that they could benefit from it, including regional and international rights to a remedy if the efforts to obtain a remedy at the national level had been exhausted.
Il était nécessaire que les gens soient informés de leurs droits à un recours pour pouvoir s'en prévaloir, y compris aux niveaux régional et international lorsque les voies de recours internes avaient été épuisées.
Substantive issues Right to a fair hearing by an impartial tribunal Right to access to public service on general terms of equality Right to an effective remedy
Questions de fond Droit à ce que sa cause soit entendue équitablement par un tribunal impartial  Droit d'accéder, dans des conditions générales d'égalité, aux fonctions publiques  Droit à un recours utile.
(a) Delaying or obstructing the remedy referred to in article 17
a) L'entrave ou l'obstruction au recours visé à l'article 17
Remedy for persons who have suffered from torture or inhumane treatment
Voies de recours pour ceux qui ont subi des actes de torture ou des traitements inhumains
(iii) Measures envisaged or adopted to remedy cases of non compliance
(iii) Mesures envisagées ou adoptées pour remédier aux cas de non conformité
The Working working Paper paper explains the scope of the right to an effective remedy and why this particular right is so important.
Le document de travail expose la portée du droit à un recours utile et les raisons pour lesquelles ce droit particulier est si important.
Substantive issues Right to equality and freedom from discrimination access to public service enforcement of a remedy
Questions de fond Droit à l'égalité et à la non discrimination accès à la fonction publique exécution d'une mesure de réparation.
She emphasized the importance of examining the right to a remedy in the framework of domestic law.
Mme Hampson a souligné qu'il importait d'examiner le droit à un recours dans le cadre du droit interne.
'Tis partly my own fault, which death or absence soon shall remedy.
C'est en partie ma faute, la mort ou l'absence l'aura bientôt réparée.
21. Everyone, including members of minorities, has the right of effective remedy by the competent national tribunals for acts violating their rights granted by the constitution or law.
21. Toute personne, y compris les membres des minorités, a le droit à un recours efficace devant les tribunaux nationaux compétents dans le cas d apos actes violant les droits qui leur sont reconnus par la constitution ou la loi.

 

Related searches : Right To Remedy - Right Of Remedy - Right And Remedy - Claim Or Remedy - Remedy Or Relief - Relief Or Remedy - Power Or Remedy - Right Or License - Right Or Title - Right Or Power - Right Or Wrong - Right Or Interest - Right Or Not