Translation of "satisfactory level" to French language:


  Dictionary English-French

Level - translation : Satisfactory - translation : Satisfactory level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A satisfactory level of mutual trust has been achieved at the most senior level.
Ces relations sont bonnes grâce à la confiance mutuelle instaurée au plus haut niveau.
A satisfactory level of competence in practical skill must be maintained.
Un niveau satisfaisant de compétences pratiques doit être maintenu.
A satisfactory level of competence in practical skill shall be maintained.
Un niveau satisfaisant de compétences pratiques doit être maintenu.
All these priorities have now reached a satisfactory level of implementation.
Toutes ces priorités affichent aujourd'hui un niveau de mise en œuvre satisfaisant.
This has not happened to a satisfactory level in the past.
Dans les cas précédents, cela n'a pas toujours été fait de manière satisfaisante.
Women's participation in decision making was clearly not at a satisfactory level.
La participation des femmes à la prise de décisions n'atteint manifestement pas un niveau satisfaisant.
4.5 Current market surveillance at the EU level is far from satisfactory.
4.5 La surveillance du marché laisse aujourd'hui beaucoup à désirer au niveau européen.
In comparison to a regional market, this is at a satisfactory level.
Par rapport au marché régional, ce niveau est satisfaisant.
After one year at the new grade level and subject to satisfactory performance, the staff member may be placed at the classified level.
Après une année dans la nouvelle classe, et sous réserve d apos un comportement professionnel satisfaisant, le titulaire pourra accéder à la classe attribuée au poste.
These data tend to confirm the need for subsidies to ensure a satisfactory level of public service.
Ces données tendent à confirmer la nécessité de subventions pour assurer un niveau satisfaisant de service public.
The 1993 United Nations Pledging Conference for Development Activities had not resulted in a satisfactory level of contributions.
La Conférence de 1993 des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement n apos a pas permis de réunir des contributions suffisantes.
Overall, the police forces provide a satisfactory level of care, but there are still shortcomings in the procedures.
De manière générale, la prise en charge est d'un niveau satisfaisant, mais les procédures présentent encore des lacunes.
That reconciliation by the two Governments and peoples has reached a satisfactory level and has shown significant results.
Cette réconciliation des gouvernements et des peuples a atteint un niveau satisfaisant et a donné des résultats notables.
1.6 In the same framework, R amp D is crucial and must be maintained at a satisfactory level.
1.6 Dans ce contexte, la recherche et le développement sont fondamentaux, et doivent être maintenus à un niveau satisfaisant.
The balance sheet for the decisions taken at Com munity level with regard to sanctions is not satisfactory.
C'est exact, mais l'aide aux pays du front risque d'être vaine si l'on ne s'en prend pas tout d'abord à l'apartheid, à ce système qui cherche à déstabiliser, via la guérilla, les pays du front que nous soutenons.
Satisfactory.
Satisfaisant.
It is considered that amendment of the product information would not lead to a satisfactory level of risk minimisation.
Il est estimé que la modification de l information sur le produit ne conduirait pas à une minimisation satisfaisante des risques.
Although the level of trade between the EU and Canada remains somewhat disappointing, foreign investment trends are more satisfactory.
Si les relations commerciales restent un peu décevantes, les échanges sont en revanche plus satisfaisants sur le plan des investissements étrangers.
I realize that the level we have now reached is still not satisfactory, but considerable progress has been made.
A2 146 85) de M. Wedekind et deuxième rapport (doc. A2 182 85) de M. Rogalla
Not satisfactory.
Pas satisfaisante.
That's satisfactory.
Cela m'irait tout à fait.
Exceedingly satisfactory.
Parfaitement satisfaisants.
Very satisfactory.
Très convenable.
Notwithstanding some worthwhile gains in the past decade, much needs to be done to reach a satisfactory level of preparedness.
En dépit des progrès substantiels qui ont été accomplis au cours de la dernière décennie, il reste beaucoup à faire pour atteindre un niveau de préparation satisfaisant.
Unemployment remains at an extremely high level, and nothing leads us to foresee any satisfactory development in the near future.
Miranda da Silva (COM). (PT) Monsieur le Président, les difficultés auxquelles la Commu nauté est exposée à tous les niveaux nous oblige ront à tempérer certains optimismes.
That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.
Ceci conclut de manière très constructive un débat qui l'a été tout autant.
The first two years of the euro have also shown that the policy making framework at the European level is satisfactory .
Les deux premières années d' existence de l' euro ont également fait ressortir le caractère satisfaisant du cadre de la politique économique au niveau européen .
In a normally functioning work setting, the majority of staff should be rated at the level corresponding to quot satisfactory quot .
Lorsque les conditions de travail sont normales, la majorité des fonctionnaires devraient recevoir la note correspondant à quot satisfaisant quot .
A satisfactory outcome can only be obtained if the Temelin issue is dealt with at European rather than at bilateral level.
Il ne sera possible d'obtenir des résultats satisfaisants que si la question Temelin est soulevée, au delà du niveau bilatéral, au niveau européen.
As for Mr Kuckelkorn, so far I have been pleased with the satisfactory level of cooperation with regard to the agencies.
Pour ce qui est de M. Kuckelkorn, je suis jusqu ici satisfait du niveau de coopération en ce qui concerne les agences.
Is everything satisfactory?
Tout va bien ?
Is it satisfactory?
Est ce satisfaisant ?
Is everything satisfactory?
C'est à votre convenance?
That's 98 satisfactory.
C'est 98 de satisfaction.
Was everything satisfactory?
Ces messieurs dames on été satisfaits ?
It's now satisfactory.
C'est maintenant satisfaisant.
Everything satisfactory? Yeah.
Tout va bien, messieurs ?
Is that satisfactory?
Estce satisfaisant ?
Is that satisfactory?
Cela vous satisfait ?
Was salute satisfactory?
Mon salut était bon ?
Is that satisfactory?
C'est bon ?
Instead, most now apply insecticides only when infestation exceeds some threshold level, with the goal of producing a sustainable and satisfactory crop.
Pour maintenir une production de qualité à long terme, ils recourent aux insecticides seulement lorsque l'infestation dépasse un certain seuil.
MCMAHON (S). I thank the Minister for her answer. Is she satisfied that the level, particularly in the cereals sectors, is satisfactory?
Il ne ressort pas des considérants de la position commune pourquoi le Conseil prévoit, pour les diverses adaptations techniques, trois procédures différentes.
Over recent years cosmetic surgery has made considerable progress and the techniques used have reached a more than satisfactory level of safety.
La chirurgie esthétique a fait, au cours de ces dernières années, de considérables progrès et les techniques utilisées ont atteint un niveau de sécurité plus que satisfaisant.
These data tend to confirm the need for public subsidies to ensure a satisfactory level of connections with the islands in question.
Ces données tendent à confirmer la nécessité de subventions publiques pour assurer un niveau satisfaisant de liaisons avec les îles en question.

 

Related searches : Satisfactory Evidence - Satisfactory Quality - Not Satisfactory - Satisfactory Performance - Satisfactory Results - Satisfactory Solution - Satisfactory Manner - Very Satisfactory - Satisfactory Proof - Is Satisfactory - Fully Satisfactory - Satisfactory Response - Satisfactory Condition