Traduction de "niveau satisfaisant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Niveau - traduction : Satisfaisant - traduction : Satisfaisant - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau satisfaisant - traduction : Niveau satisfaisant - traduction : Satisfaisant - traduction : Niveau satisfaisant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et maintenant je suis de niveau satisfaisant.
And now I know I am completely competent.
Un niveau satisfaisant de compétences pratiques doit être maintenu.
A satisfactory level of competence in practical skill must be maintained.
Un niveau satisfaisant de compétences pratiques doit être maintenu.
A satisfactory level of competence in practical skill shall be maintained.
Article 11 Droit à un niveau de vie satisfaisant
Article 11 The right to an adequate standard of living
Par rapport au marché régional, ce niveau est satisfaisant.
In comparison to a regional market, this is at a satisfactory level.
Toutes ces priorités affichent aujourd'hui un niveau de mise en œuvre satisfaisant.
All these priorities have now reached a satisfactory level of implementation.
Je crois qu'il est possible de parvenir à un niveau satisfaisant de convergence.
I think we can reach a good degree of convergence.
Estelle d'avis que le niveau est satisfaisant, surtout dans le secteur des céréales?
What representations will the Council of Ministers make to President Reagan to withdraw his mercenaries from Nicaragua?
Le niveau de coopération a été satisfaisant, encore que des améliorations soient encore possibles.
While it is recognized that further improvements can be made, the level of cooperation achieved has been good.
La participation des femmes à la prise de décisions n'atteint manifestement pas un niveau satisfaisant.
Women's participation in decision making was clearly not at a satisfactory level.
Selon moi, en 1989, le profit réalisé par les éleveurs atteindra difficilement un niveau satisfaisant.
Doc. A 2 21 89 by Mr Bardong, on behalf of the Committee on Budgetary Control, on the discharge for the Management Board of the European Centre for the Development of Vocational
Ces données tendent à confirmer la nécessité de subventions pour assurer un niveau satisfaisant de service public.
These data tend to confirm the need for subsidies to ensure a satisfactory level of public service.
Satisfaisant.
Satisfactory.
De manière générale, la prise en charge est d'un niveau satisfaisant, mais les procédures présentent encore des lacunes.
Overall, the police forces provide a satisfactory level of care, but there are still shortcomings in the procedures.
Cette réconciliation des gouvernements et des peuples a atteint un niveau satisfaisant et a donné des résultats notables.
That reconciliation by the two Governments and peoples has reached a satisfactory level and has shown significant results.
Il faudrait l'augmenter de 220 millions de tonnes en 1989 pour reconstituer les stocks à un niveau satisfaisant.
There ought to be an increase of 220 m t in 1989 to bring the stocks up to a proper level.
Alors, vous voyez, si on était en 1950, être de niveau satisfaisant ça vous aurait donné une grande carrière.
Now, you see, if this was 1950, being completely competent that would have given you a great career.
1.6 Dans ce contexte, la recherche et le développement sont fondamentaux, et doivent être maintenus à un niveau satisfaisant.
1.6 In the same framework, R amp D is crucial and must be maintained at a satisfactory level.
C'est ainsi qu'un candidat d'origine ethnique avait été initialement écarté parce que son néerlandais n'était pas de niveau satisfaisant.
There are good reasons to make an inventory of the language skills which are present among immigrants with a foreign education and experience from abroad.
Je reconnais que le niveau atteint actuellement reste encore in satisfaisant, mais des progrès significatifs ont néanmoins été enregistrés.
For that reason, therefore, speaking on behalf of the Committee on Energy, Research and Technology, I will emphasise a few points that in the view of the Committee make the complexity of this operation even more obvious.
Estce satisfaisant ?
Is that satisfactory, Miss Powers?
Estce satisfaisant ?
Is that satisfactory?
Nous sommes presque en 2012, et dire au monde Je suis de niveau satisfaisant , c'est vous condamner à la médiocrité.
This is almost 2012, and saying to the world, I am totally, completely competent, is damning yourself with the faintest of praise.
Les dérogations ne sont autorisées que si un niveau de sécurité satisfaisant est assuré dans des conditions de transport normales.
Deviations from the regulations are only permitted if satisfactory safety levels are met during normal conditions of carriage.
Est ce satisfaisant ?
Is it satisfactory?
C'est juste satisfaisant.
It's just okay.
C'est juste satisfaisant.
It's simply satisfying.
C'est très satisfaisant.
This is very satisfying.
C'est maintenant satisfaisant.
It's now satisfactory.
C'est très satisfaisant.
That's perfectly satisfactory. Good!
C'est toujours satisfaisant.
It's always satisfying. It must be.
Il est cependant probable , sur la base des informations actuellement disponibles , que l' activité économique mondiale se maintiendra à un niveau satisfaisant .
However , on the basis of the information available at present , it is likely that world economic activity will remain at an acceptable level this year .
Les droits humains62. égalité des droits à un niveau de vie satisfaisant constituaient, a t elle dit, la base de notre activité.
The human rights aspect equal rights to an adequate standard of living was, the said, the basis of our work.
Titres de créance négociables sur un marché ne satisfaisant pas au critère de niveau 1 relatif à la solidité financière de l émetteur
Marketable debt instruments not complying with the tier one criterion on the financial soundness of the issuer
Ces données tendent à confirmer la nécessité de subventions publiques pour assurer un niveau satisfaisant de liaisons avec les îles en question.
These data tend to confirm the need for public subsidies to ensure a satisfactory level of connections with the islands in question.
Tout est parfaitement satisfaisant.
Everything is copacetic.
J'espère que c'est satisfaisant.
I hope that's satisfactory.
C'était un repas satisfaisant.
It was a satisfying meal.
Ce n'est pas satisfaisant.
This is unsatisfactory.
Ce n'est pas satisfaisant.
This is not satisfactory.
Il n'est pas satisfaisant.
It is not satisfactory.
Tout cela n est pas satisfaisant.
That is not good enough.
C'est très satisfaisant à utiliser.
It's enormously satisfying to use.
Ce n'est pas totalement satisfaisant.
That is not entirely satisfactory.
Aucun compromis n'est pleinement satisfaisant.
. (FR) No compromise is entirely satisfactory.

 

Recherches associées : Pas Satisfaisant - Résultat Satisfaisant - Très Satisfaisant - Plus Satisfaisant - Très Satisfaisant - Règlement Satisfaisant - Est Satisfaisant - Sera Satisfaisant - Goût Satisfaisant