Translation of "scattered about" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The wind scattered the leaves about. | Le vent a éparpillé les feuilles. |
the mountains are scattered about as dust, | et les montagnes mises en marche, |
It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about, | C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés, |
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about, | C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés, |
Minute, luminescent dots are scattered about the skin without a regular pattern. | Sa peau est parsemée de petits points bioluminescents sans former un schéma régulier. |
Scattered Showers | Averses éparses |
Scattered Snow | Chutes de neige éparses |
Immortal youths shall go about them when thou seest them, thou supposest them scattered pearls, | Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées. |
So I'm talking about millions. They were 500 000 in Greece but they were scattered! | Donc quand je parle de millions, il faut vraiment qu'on soit... |
There are only about 150 dugongs in the Andaman Sea, scattered between Ranong and Satun Provinces. | Il y a environ 150 dugongs, éparpillés entre la province de Ranong et celle de Satun. |
becoming scattered dust, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
laughs, scattered applause | rires, applaudissements épars |
Other accounts in the following video tell of corpses scattered about the hotel grounds Acts of Bravery | D'autres témoignages dans la vidéo suivante font état de cadavres parsemant les locaux de l'hôtel Actes de bravoure |
Many books and musical instruments lay scattered about, but failed to give any vitality to the scene. | Une masse de livres et d'instruments de musique gisait éparpillée çà et là, mais ne suffisait pas à donner une vitalité quelconque au tableau. |
Because we lived scattered. | Parce que l'on vivait dispersés. |
and become scattered dust, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
and the mountains scattered, | et que les montagnes seront pulvérisées, |
Becoming dust scattered abroad, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
Scattered to the winds. | Dispersées au vent. |
scattered eligible olive trees. | oliviers éligibles isolés. |
About fifty rain barrels are scattered throughout the Vergueirinho favela in the São Mateus district of São Paolo. | Près de 50 bidons d'eau de pluie sont installés dans toute la favela Vergueirinho dans le quartier de São Mateus à São Paulo. |
Immortal youths will go about them, when you see them, you would suppose them to be scattered pearls. | Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées. |
and become a dust, scattered, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
when the stars are scattered, | et que les étoiles se disperseront, |
And they become scattered dust. | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
When the planets are scattered. | et que les étoiles se disperseront, |
when the planets are scattered, | et que les étoiles se disperseront, |
When the Stars are scattered | et que les étoiles se disperseront, |
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness) If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls. | Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées. |
My brothers and sisters were scattered. | Mes frères et mes sœurs ont été dispersés. |
With a scream the spectators scattered. | Les spectateurs se dispersèrent en hurlant. |
They were scattered in all directions. | Ils furent éparpillés dans toutes les directions. |
His face is scattered with freckles. | Son visage est parsemé de taches de rousseur. |
Her face is scattered with freckles. | Son visage est parsemé de taches de rousseur. |
when the mountains shall be scattered | et que les montagnes seront pulvérisées, |
and become like scattered dust particles, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
and when the stars are scattered | et que les étoiles se disperseront, |
, or the scattered brilliance of S.T.I.L.L.B.O.R.N. | ( Real Emcee's Bring Intelligent Rhymes To Hip Hop ) 2011 L.A.B.O.R. |
They're kind of scattered all over. | Ils sont un peu éparpillés partout. |
Those objects scattered by Jupiter into highly elliptical orbits formed the Oort cloud those objects scattered to a lesser degree by the migrating Neptune formed the current Kuiper belt and scattered disc. | Ces objets dispersés par Jupiter sur des orbites très hautement elliptiques forment le nuage d'Oort. |
The video shows scattered and crushed debris. | Cette vidéo montre des débris éparpillés et broyés. |
They live scattered across our continent, Europe. | Ils vivent sur notre continent, l Europe. |
We scattered seeds all over the field. | Nous avons semé des graines sur tout le champ. |
And when the stars shall be scattered, | et que les étoiles se disperseront, |
So that they become a scattered dust, | et qu'elles deviendront poussière éparpillée |
Related searches : Scattered Throughout - Scattered Over - Scattered Showers - Scattered Clouds - Scattered Radiation - Scattered Data - Scattered With - Widely Scattered - Scattered Population - Scattered Settlements - Scattered Knowledge - Scattered Through - Scattered Beam