Translation of "schoolyard" to French language:
Dictionary English-French
Schoolyard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
into the schoolyard! | Allez dans la cour. |
The schoolyard is for everyone. | La cour est à tout le monde! |
Bullying doesn t stop at the schoolyard. | La maltraitance ne s'arrête pas à la cour de récréation. |
If leadership could be built on brute force, schoolyard bullies would be class presidents. | Si la gouvernance pouvait s obtenir uniquement par la force brute, les petites brutes de la cour de récréation seraient élus délégués de classe. |
They perform the same activities in class, in the schoolyard and in the workshop. | Ils s apos adonnent aux mêmes activités dans la classe, dans la cour comme dans l apos atelier de travaux manuels. |
A couple of innovations we've built is our beds will fit in any schoolyard. | Nos jardinières innovantes s'adaptent à toutes les cours de récréation. |
These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter. | Ce sont des enfants dans la cour de l'école à Genève pendant la récréation en hiver. La plupart des enfants sont heureux. |
Sir, this afternoon... in the schoolyard, Baume and Macroy said all sorts of stuff. | Cet aprèsmidi, dans la cour Baume et Macroix ont raconté des choses. |
When I was a teacher, an unfamiliar student approached me in the schoolyard during play lunch, or the mid morning break. | Quand j'étais enseignant, un élève que je ne connaissais pas s'approcha un jour de moi dans la cour pendant play lunch, la récréation du matin. |
Then came the deployment of Israeli tanks in Ramallah and in the north of the Gaza Strip. Palestinian children were targeted in their schoolyard in Hebron. | Ensuite, il y a eu le déploiement des chars israéliens à Ramallah et dans le Nord de la bande de Gaza, des enfants palestiniens ont été pris pour cible dans leur cour d'école à Hébron. |
You're going to see yellow happy faces and a few sad blue faces. These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter. Most kids are happy. It's actually recess. | Vous allez voir des visages jaunes heureux et quelques visages bleus tristes. Ce sont des enfants dans la cour de l'école à Genève pendant la récréation en hiver. La plupart des enfants sont heureux. C'est la récréation. |
The feminist critique, for example, has totally remade elementary level education, where female decision makers prevail the construction of male hierarchies in the schoolyard is often redirected nowadays for fear of bullying, with boys and girls alike expected to share and process their emotions. | Ainsi, la critique féministe a totalement refondu l'éducation primaire où ce sont généralement les femmes qui décident la construction de hiérarchies masculines dans les cours d'écoles a été étouffée par peur de brimades entre les enfants, garçons et filles étant supposées quot partager quot et quot travailler quot leurs émotions. |
The feminist critique, for example, has totally remade elementary level education, where female decision makers prevail the construction of male hierarchies in the schoolyard is often redirected nowadays for fear of bullying, with boys and girls alike expected to share and process their emotions. | Ainsi, la critique féministe a totalement refondu l'éducation primaire où ce sont généralement les femmes qui décident la construction de hiérarchies masculines dans les cours d'écoles a été étouffée par peur de brimades entre les enfants, garçons et filles étant supposées partager et travailler leurs émotions. |
A so called Listening Bench raised awareness of the right of children to form their own opinions and to be heard (article 12 of the CRC) In different municipalities, a bench was set up in the schoolyard upon which adults actively listened to children, gathered their concerns, wishes, and worries, and conveyed them to political officials. | Ainsi, le banc d'écoute a sensibilisé aux droits des enfants d'exprimer leur opinions et d'être entendus (article 12 de la Convention) dans plusieurs communes, un banc a été installé dans la cour de l'école d'où les parents écoutent les enfants, collectent leurs intérêts, souhaits et préoccupations et les soumettent aux fonctionnaires compétents. |
Related searches : In The Schoolyard - On The Schoolyard - At The Schoolyard