Translation of "sea waves" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. | Les actions des mécréants sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde des vagues la recouvrent, vagues au dessus desquelles s'élèvent d'autres vagues, sur lesquelles il y a d'épais nuages. |
Finally, at noon, we were plowing the waves of the Red Sea. | Enfin, à midi, nous sillonnions les flots de la mer Rouge. |
Next to the sea, just a few steps from the blue waves | Juste au bord de la mer, à deux pas des flots bleus |
(e) Identifying parameters of wind and wind caused sea waves in order to detect and monitor dangerous occurrences at sea with the aid of data supplied by satellite by measuring variations in the radiation of and reflection from the surface of the sea of electromagnetic waves that depend on the velocity of wind caused sea waves. | e) Mesures des paramètres du vent et des vagues de vent à la surface de la mer en vue de détecter et de surveiller les phénomènes dangereux en tirant partie de la capacité de la surface de la mer à émettre et réfléchir des ondes électromagnétiques qui sont fonction de la vitesse des vagues de vent. |
The raging sea was swept with huge tattered clouds drenched by the waves. | La mer démontée était balayée par de grandes loques de nuages qui trempaient dans ses flots. |
It was the open sea, whose waves were still dashing with tremendous violence! | C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence! |
Golden and lily white beaches, high waves or a sea calm as a pond. | Des plages dorées et blanches comme la neige, des hautes vagues ou alors une mer calme comme un étang. |
He alone stretches out the heavens, and treads on the waves of the sea. | Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer. |
Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea. | Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer. |
At first sight, they could include volcanoes, earthquakes, tidal waves and rising sea levels. | A priori, les éruptions volcaniques, les tremblements de terre, les raz de marée et l'élévation du niveau de la mer en font partie. |
The waves in the sea were huge and every one of them covered your head. | Les vagues étaient énormes et chaque vague vous passait par dessus la tête. |
I hear a noise like the dashing of waves. The sea is below the car! | La mer est sous la nacelle! Elle ne doit pas être à cinq cents pieds de nous! |
Don't be afraid of the wind or the birds or the waves of the sea. | N'aie pas peur du vent ni des oiseaux, des corneilles et des mouettes, ni des vagues de la mer. |
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them. | (89 10) Tu domptes l orgueil de la mer Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises. |
Thou rulest the raging of the sea when the waves thereof arise, thou stillest them. | (89 10) Tu domptes l orgueil de la mer Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises. |
In this locality a number of sea turtles were sleeping on the surface of the waves. | En cet endroit, un certain nombre de tortues marines dormaient à la surface des flots. |
The sea has come up on Babylon she is covered with the multitude of its waves. | La mer est montée sur Babylone Babylone a été couverte par la multitude de ses flots. |
The dike is then protected above sea level against the attacking waves by a stone slope. | La digue sera protégée contre la mer par de la pierre. |
Or they are like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon which are waves, over which are clouds darknesses, some of them upon others. | Les actions des mécréants sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde des vagues la recouvrent, vagues au dessus desquelles s'élèvent d'autres vagues, sur lesquelles il y a d'épais nuages. |
It obviously didn't want to frequent the waves of the Gulf of Mexico or the Caribbean Sea. | Il ne voulait pas, évidemment, fréquenter les flots du golfe du Mexique ou de la mer des Antilles. |
The sea is come up upon Babylon she is covered with the multitude of the waves thereof. | La mer est montée sur Babylone Babylone a été couverte par la multitude de ses flots. |
Upon one fit of despair followed another, and even others, inexhaustible as the waves of an overflowing sea. | Après un désespoir, il en venait un autre, et toujours, intarissablement, comme les flots d une marée qui déborde. |
It is with the roofs of a capital as with the waves of the sea, they are grand. | Il en est des toits d une capitale comme des vagues d une mer, cela est grand. |
For example, much progress in understanding sound and light resulted when scientists imagined them in terms of sea waves. | Des progrès notables dans la compréhension du son et de la lumière ont par exemple été enregistrés lorsque les scientifiques les ont imaginés sous forme de vagues. |
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves for the wind was contrary. | La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots car le vent était contraire. |
Your waves all waves go away. | Vos vagues toutes les vagues . |
Kyrie eleison , repeated the throng in that murmur which runs over all heads, like the waves of a troubled sea. | Kyrie Eleison, répéta la foule avec ce murmure qui court sur toutes les têtes comme le clapotement d une mer agitée. |
But the boat was now in the middle of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary. | La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots car le vent était contraire. |
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea. | Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L Éternel est puissant dans les lieux célestes. |
The boat, now lying in the trough of the waves, shook and rolled terribly the sea struck her with fearful violence. | La mer la frappait avec une violence bien faite pour effrayer, quand on ne sait pas avec quelle solidité toutes les parties d'un bâtiment sont reliées entre elles. |
That is because our new reality is one of droughts, heat waves, extreme storms, rising sea levels, and unstable climate patterns. | Car notre nouvelle réalité est faite de sécheresses, de canicules, de violentes tempêtes, de hausse du niveau des océans et de fluctuations climatiques atypiques. |
But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared The LORD of hosts is his name. | Je suis l Éternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L Éternel des armées est son nom. |
Waves | Vagues |
So sound waves sound through air, they're longitudinal waves. | C'est appeler une onde longitudinale. Ondes sonores ainsi son par air, ils sont des ondes longitudinales. Parfois appelé une onde de compression. |
For I am Yahweh your God, who stirs up the sea, so that its waves roar Yahweh of Armies is his name. | Je suis l Éternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L Éternel des armées est son nom. |
wild waves of the sea, foaming out their own shame wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved forever. | des vagues furieuses de la mer, rejetant l écume de leurs impuretés des astres errants, auxquels l obscurité des ténèbres est réservée pour l éternité. |
Raging waves of the sea, foaming out their own shame wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever. | des vagues furieuses de la mer, rejetant l écume de leurs impuretés des astres errants, auxquels l obscurité des ténèbres est réservée pour l éternité. |
He preferred to draw the sea and waves himself, and enjoyed experimenting with how to express this important part of the film. | Miyazaki a préféré dessiner la mer et les vagues lui même et a apprécié d'expérimenter la façon d'exprimer cette partie importante du film. |
Walls are erected around the village to protect it from the sea are regularly torn down by the ever so ferocious, rising waves. | Les murs érigés autour du village pour le protéger de la mer sont régulièrement démolis par des vagues toujours plus féroces. |
Fortunately the storm began to subside, but still the sea was disturbed. The little boat bounded over the waves like a nut shell. | Heureusement la tempête commençait à se calmer, et cependant la mer était encore violente la petite barque bondissait sur les vagues comme une coquille de noix. |
The earth beneath her feet was more yielding than the sea, and the furrows seemed to her immense brown waves breaking into foam. | Le sol sous ses pieds était plus mou qu une onde, et les sillons lui parurent d immenses vagues brunes, qui déferlaient. |
The last surviving man on the Nautilus will throw this contrivance into the sea, and it will go wherever the waves carry it. | Le dernier survivant de nous tous à bord du _Nautilus_ jettera cet appareil à la mer, et il ira où les flots le porteront. |
Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves, but he was asleep. | Et voici, il s éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait. |
And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves but he was asleep. | Et voici, il s éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait. |
Radio waves | Ondes radio |
Related searches : Breaking Waves - Crashing Waves - Making Waves - Rolling Waves - Electromagnetic Waves - Waves Of - Electrical Waves - Deep Waves - Amber Waves - High Waves - Create Waves - Waves Lapping - Smooth Waves