Translation of "search warrant" to French language:
Dictionary English-French
Search - translation : Search warrant - translation : Warrant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A search warrant! | Ils fouillent ma maison ! |
Take out search warrant. | Sortez le mandat de perquisition. |
We have a search warrant. | Nous avons un mandat de perquisition. |
How about a search warrant? | Un mandat de perquisition ? |
The search warrant is out. | Le mandat est sorti. |
Do you have a search warrant? | Disposez vous d'un mandat de perquisition ? |
They had a search warrant, she said. | Selon les déclarations d'une militante locale recueillies par Radio Free Asia (RFA), les policiers disposaient d'un mandat de perquisition. |
We have a warrant to search your property. | Nous disposons d'un mandat pour fouiller votre propriété. |
In all cases, the search warrant must be substantiated. | En tout état de cause, le mandat de perquisition doit être dûment motivé. |
This is what it said in the search warrant. | Nous avons pu nous en apercevoir une nouvelle fois ces jours ci. |
The police executed a search warrant on my brother's apartment. | La police a exercé un mandat de perquisition dans l'appartement de mon frère. |
I want a warrant before you can search my house! | Je veux un mandat avant de te laisser faire! |
Arrest without a valid search warrant is deemed to be arbitrary. | Une arrestation sans mandat de perquisition valable est considérée comme arbitraire. |
Detective Dan Anderson returned to Linda's house armed with a search warrant. | Le détective Dan Anderson est retourné à la maison de Linda armé d'un mandat de perquisition. |
Was there an official investigation warrant issued to search anyone in that street!!?? | Y avait il un mandat officiel à l encontre de quelqu un dans cette rue !!?? |
A judge will issue a search warrant only if there is probable cause. | Un juge ne délivrera un mandat d'amener que s'il y a des soupçons suffisants. |
I have strongly defended the European search and arrest warrant in this House. | J'ai vigoureusement défendu, au sein de cette Assemblée, le mandat d'arrêt européen. |
They could also have requested an immediate search warrant, if this was considered necessary. | Elle aurait également pu requérir un mandat de perquisition instantané, si jugé nécessaire. |
7. In the case of Benjamin de Vera the facts clearly indicate that the warrant of search which was proved to be defective was made the basis of a search and a subsequent arrest without a warrant. | 7. Dans le cas de Benjamin de Vera, les faits indiquent clairement que le mandat de perquisition qui s apos est révélé irrégulier a été utilisé pour procéder à une perquisition et à l apos arrestation ultérieure de l apos intéressé sans mandat. |
The police can't come into our home without a search warrant and take our personal property. | Sans un mandat de perquisition, la police ne peut pas entrer chez nous et prendre ce qui est notre propriété. |
We have orders to search your apartment. lt i gt Here's the warrant. lt i gt | Que cherchez vous? |
We just got the search warrant, so we're going through all his office, house, and car. | sa maison et sa voiture. |
2.4 The officers located Mr. F in the family house but without a search warrant they could not enter. | 2.4 Les policiers avaient retrouvé M. F. au domicile familial mais comme ils n'avaient pas de mandat de perquisition, ils n'avaient pas pu entrer. |
(e) Illegal search of Femi Falana apos s office without a warrant and in his absence on 30 May 1991 | e) Perquisition illégale dans le bureau de Femi Falana, sans mandat et en son absence, le 30 mai 1991 |
(c) The fact that the search warrant issued on 19 April 1994 did not explicitly authorize the police to arrest N. | c) Le fait que le mandat de perquisition délivré le 19 avril 1994 n'autorisait pas expressément la police à arrêter N. N. |
6. In the case of Rafael G. Baylosis his arrest under a defective search warrant is illegal, contrary to accepted international standards. | 6. Dans le cas de Rafael G. Baylosis, l apos arrestation sur présentation d apos un mandat de perquisition irrégulier est illégale et contraire aux normes internationales admises. |
Exceptions from the requirement of a search warrant in these instances are if a suspect grants permission for a search and if an urgent risk exists that waiting for a decision will damage the case. | En pareils cas, un mandat n apos est pas requis si le suspect autorise la fouille et si l apos attente de la décision risque de compromettre l apos élucidation de l apos affaire. |
In the case of Ponciano Resuena, he was arrested under a search warrant issued for a person called Sonny Resuena, on 31 July 1991. | Quant à Ponciano Resuena, il a été arrêté le 31 juillet 1991 sur présentation d apos un mandat de perquisition délivré à l apos intention d apos un certain Sonny Resuena. |
For example, if an application made in a Member State for a search or telephone surveillance warrant is granted by a national court under the applicable national law, the warrant would be valid throughout the territory of the Community. | Ainsi, une perquisition ou une surveillance téléphonique demandée dans un État membre et accordée par un juge national conformément à la législation nationale doit être valide sur l'ensemble du territoire de la Communauté. |
No arrest warrant was shown to him. His home was searched. No authorization for such a search was shown to him or to his relatives. | Ils ont fouillé son domicile, sans montrer ni à lui ni à ses proches de mandat de perquisition. |
8. In the case of Ponciano Resuena his detention is clearly arbitrary since he was arrested under a search warrant issued with reference to another person. | 8. Quant à Ponciano Resuena, sa détention est à l apos évidence arbitraire puisqu apos il a été arrêté sur présentation d apos un mandat de perquisition délivré à l apos intention d apos une autre personne. |
And the state broke basically every law that you can imagine in arresting her, including breaking into her house without a warrant, for arrest or search. | Et l'état a en fait violé toutes les lois que vous pouvez imaginer en l'arrêtant, y compris l'irruption dans sa maison sans mandat pour fouiller ou arrêter. |
Secondly, and with regard to the European search and arrest warrant, agreements between governments will be replaced with recognition and cooperation between their various judicial systems. | Ensuite, et en ce qui concerne le mandat d'arrêt et les procédures de remise entre États membres, les accords entre gouvernements seront remplacés par la reconnaissance et la collaboration entre les différents systèmes judiciaires. |
There's no warrant. Did he have a warrant to hang him? | Il n'y a pas de mandat d'arrêt ! |
We can say the same of the proposal for the mutual recognition of final decisions that we have agreed to call the European search and arrest warrant. | Nous pouvons dire la même chose de la proposition de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires que nous avons convenu d'appeler mandat européen de recherche et d'arrêt. |
Virgilio Maceda he was allegedly arrested under a search warrant on 29 July 1991 near his home, by security personnel under the command of Lt. Col. Robert Delfin. | Virgilio Maceda aurait été arrêté en vertu d apos un mandat de perquisition, le 29 juillet 1991, à proximité de son domicile, par des agents de la sécurité placés sous les ordres du lieutenant colonel Robert Delfin. |
Where's your warrant? | Où est votre mandat ? |
Serve your warrant. | Voilà votre homme, shérif |
In accordance with the law, the police, having themselves witnessed suspicious transactions, could have intercepted Ford's vehicle, arrested the mayor and carried out a search even without a warrant. | En vertu de la loi, la police, ayant été témoin de transactions suspectes en mains propres, aurait très bien pu intercepter le véhicule de Rob Ford, arrêter le maire, et effectuer une perquisition même sans mandat. |
Federal agents obtained a warrant to search the house of McVeigh's father, Bill, after which they broke down the door and wired the house and telephone with listening devices. | Les agents fédéraux ont obtenu un mandat pour perquisitionner la maison du père de Timothy McVeigh, Bill, après quoi ils ont équipé le téléphone de la maison avec des appareils d'écoute. |
We have a warrant. | Nous disposons d'un mandat. |
A Warrant of Hypocrisy | Les flèches empoisonnées de la justice internationale |
Warrant Officer Class 1 | Adjudant chef Adjudant |
You are my warrant. | Tu es mon mandat. |
Arrested without a warrant? | Arrêté sans mandat? |
Related searches : Judicial Search Warrant - Search Warrant Issued - Court Warrant - Submission Warrant - Warrant Holder - Warrant Against - Warrant Agreement - May Warrant - Warrant Bond - Bench Warrant - Stock Warrant