Translation of "series of accidents" to French language:
Dictionary English-French
Accidents - translation : Series - translation : Series of accidents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a series of dumb accidents. | C'est une suite d'accidents idiots. |
Over the years we have heard of series after series of nuclear accidents in Sellafield, of radioactive leakages into the Irish Sea. | Duexièmement, personne dans toute la Commission n'a le courage ni l'honnêteté de dire notre programme atomique est un échec, parce qu'on n'a pas pu s'entourer de garanties, et personne ne sait où vont les déchets. |
whether it forms part of a series of accidents or incidents relevant to the system as a whole | la question de savoir s il fait partie d une série d accidents ou d incidents ayant une certaine importance au niveau d un système |
It's the fundamental law and this incredibly long series of accidents, or chance outcomes, that are there in addition. | Il y a la loi fondamentale et cette incroyablement longue série d'accidents, ou coups du hasard, qui sont là en plus. |
Still others, for example, test explosions in the atmosphere and accidents, are discrete events or a discrete series of events. | D apos autres encore, par exemple les explosions nucléaires dans l apos atmosphère et les accidents, sont des événements isolés ou des séries isolées d apos événements. |
Over recent months, a series of accidents involving buses has occurred, in which people have died or been severely injured. | Ces derniers mois, il y a eu une série de graves accidents d'autocars, des personnes ont péri ou ont été gravement blessées. |
accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Accidents, accidents de naissance, accidents d'objet qui tombe sur la tête des gens, maladies, etc. |
A series of accidents has monopolised our attention recently, many lives have been lost and the environmental impact has been disastrous. | Une série d' accidents, qui ont fait beaucoup de victimes humaines, mais qui ont aussi eu des répercussions désastreuses sur l' environnement, ont retenu notre attention ces derniers temps. |
working Number of accidents Percentage of all accidents | Nombre d apos accidents 34 179 28 460 28 037 |
This directive complements the 1994 directive, which contains a series of measures on investigations into accidents in civil aviation, and which is not likely to produce significant results due to the fortunately lower number of accidents occurring. | Cette directive complète la directive de 1994 qui inclut un ensemble de mesures sur les enquêtes concernant les incidents dans l'aviation civile, qui n'est pas susceptible de produire beaucoup de résultats à cause du nombre heureusement réduit d'accidents. |
Since then a series of accidents, incidents and near misses have been recorded which justify our renewed insistence on the adoption of such proposals. | Je voudrais détacher les points 14 et 15 de la proposition de résolution, où l'on recommande expressément des solutions qui vont dans le sens de mon intervention. |
There have been reports recently in the French press of a series of accidents involving lifts in council flats, in which several people died. | Récemment, en France, la presse a rapporté une série d'accidents d'ascenseurs ayant provoqué la mort de plusieurs personnes dans des immeubles populaires (HLM). |
The aim of this directive is to improve safety and, as is unfortunately traditional, is seeking to do so following a series of accidents. | Il s'agit donc d'une directive qui tend à améliorer la sécurité et qui, comme c'est malheureusement de tradition, améliore les choses après une série d'accidents. |
Mrs Braun Moser (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in the report by Mr Roux now before us reference is made to the series of accidents that have happened in Europe, accidents that should have been avoided. | Troisièmement, on nous demande l'affectation de certaines des ressources squelettiques disponibles pour les infrastructures des transports dans la Communauté au financement de mesures de ce genre dans les aéroports. |
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Il y a simplement trop de facteurs aléatoires. Accidents, accidents de naissance, accidents d'objets qui tombent sur la tête des gens, maladies, etc. |
Accidents at work ( number of accidents per 100.000 workers and trend) | Accidents du travail (nombre d'accidents par 100 000 travailleurs et tendance) |
Prevention of accidents. | Prévention des accidents. |
I have great difficulty with the continuous series of proposals that are based on the survival of an organisational model that will ultimately lead to uncontrollable accidents. | Je ne puis accorder mon soutien à cette litanie de propositions qui prennent pour acquis un modèle d'organisation qui ne peut manquer de provoquer à terme de véritables catastrophes. |
Six children died in accidents, two of whom in motor vehicle accidents. | Six enfants sont morts dans des accidents, dont deux de véhicules à moteur. |
The series of fatal accidents that have occurred recently has once again highlighted the exploitation of drivers, who are often forced to drive to the point of falling asleep. | La série d'accidents meurtriers qui se sont produits récemment a encore une fois mis en évidence la surexploitation des chauffeurs, poussés à conduire jusqu'à l'endormissement. |
Total number of accidents | Accidents dans l apos entreprise et |
Accidents | accidents |
The number of serious accidents is relatively constant, representing an average of 100 reported accidents a year, corresponding to 15 per cent of all accidents reported. | Le nombre d'accidents graves est relativement stable, représentant une moyenne de 100 accidents signalés par an, soit 15 de l'ensemble des accidents rapportés. |
Domestic Accidents, traffic and job related accidents, and others | Accidents domestiques, accidents de la circulation, accidents du travail et autres accidents |
What about nuclear accidents or accidents involving genetic engineering? | Mieux vaut prévenir que guérir. |
Accidents involving heavy goods vehicles account for a major proportion of all road accidents. | Les accidents des poids lourds représentent une partie importante du total des accidents de la route. |
2,360 of them were personal injury accidents whereas 1,227 were serious property damage accidents. | Quelque 2 360 de ces accidents ont fait des blessés, tandis que 1 227 accidents ont provoqué de gros dégâts matériels. |
That is a problem which was discussed in 1984 at a seminar in Lorient, where there were exhaustive dis cussions on the prevention of accidents at work in sea fishing, and subsequently a series of teaching modules was devised to help to prevent accidents at work. | Et si çà et là des erreurs sont commises, comme cela a été le cas, ce n'est certainement pas aux seuls services de la Commis sion qu'il faut les imputer, au contraire. |
Of the total number of industrial accidents, fatal accidents account for less than 1 per cent. | Les accidents mortels représentent moins de 1 du nombre total d'accidents du travail. |
level crossing accidents, including accidents involving pedestrians at level crossings, | accidents aux passages à niveau, y compris les accidents impliquant des piétons, |
Accidents happen. | Les accidents surviennent. |
Accidents happen. | Des accidents surviennent. |
Severe accidents | Accidents graves |
Accidents (partly) | Accidents (partiellement) |
2006 Accidents. | 2006 Accidents. |
Industrial Accidents. | Accidents industriels. |
Cerebrovascular accidents. | Affections vasculaires accidents cérébrovasculaires. |
Fishing accidents | Accidents lors des activités de pêche |
That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. | Les accidents, Louis Khan, qui parlait d'accidents, c'est une autre qualité du tricheur. |
Accidents at work are measured by two indicators, namely the indices for fatal accidents and for serious accidents at work. | Les accidents de travail sont mesurés par deux indicateurs, à savoir les indices d'accidents mortels et d'accidents graves au travail. |
Accidents in built up areas account for 67 of all accidents and 31 of all road accident victims. | Les accidents en agglomération représentent 67 de l ensemble des accidents et 31 de l ensemble des victimes de la route. |
A matriarch Dorothy Doughan, and her two sons one who'd cut off pieces of his body in a series of ridiculous logging accidents. And the other one who was a lesbian transvestite. | Une matriarche, Dorothy Doughan, et ses deux fils dont l'un s'est coupé des parties de son corps dans une série ridicule d'accidents d'abattage, et l'autre qui est un travesti lesbien. |
What is the nature of accidents? | Quelle est la nature des accidents ? |
prevention of occupational accidents and diseases | à la protection contre les accidents et les maladies professionnels |
prevention of occupational accidents and diseases | à la protection contre les accidents et les maladies professionnels |
Related searches : Reporting Of Accidents - Occurrence Of Accidents - Scenes Of Accidents - Causes Of Accidents - Prevention Of Accidents - Number Of Accidents - Severity Of Accidents - Record Of Accidents - Investigation Of Accidents - History Of Accidents - Zero Accidents - Prevent Accidents - Avoid Accidents