Translation of "seriously disrupt" to French language:
Dictionary English-French
Disrupt - translation : Seriously - translation : Seriously disrupt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A general ban on night flights would therefore seriously disrupt air transport activities. | Aussi une interdiction générale des vols de nuit perturberait elle sérieusement les activités de transport aérien. |
Another important consideration is if any audit firm should be allowed to become so important that the demise thereof would seriously disrupt the market5. | Il y a également lieu de se demander s'il est acceptable de laisser prendre à une quelconque société d'audit une importance telle que sa disparition aurait des conséquences graves sur les marchés. |
We cannot accept a ban on certain local feeding practices as this would seriously disrupt existing national schemes for the protection of endangered species. | Nous ne pouvons accepter une interdiction de certaines pratiques alimentaires locales car cela perturberait sérieusement les plans nationaux actuels pour la protection des espèces menacées d'extinction. |
Ever since the Stuxnet virus was used to disrupt Iran s nuclear program in 2009 2010, governments have taken the threat posed by cyber weapons very seriously. | Depuis que le virus Stuxnet a été utilisé pour perturber le programme nucléaire iranien en 2009 2010, les gouvernements ont pris très au sérieux la menace posée par les cyber armes. |
Who disrupt the peace | De venir troubler la vie |
According to the Commission, if public intervention is not well designed, it could seriously disrupt the market and drive up energy prices for households and businesses alike. | Elle estime que si les interventions publiques ne sont pas bien étudiées, elles peuvent perturber gravement le fonctionnement du marché et entraîner une augmentation des prix de l énergie tant pour les ménages que pour les entreprises. |
According to the Commission, if public intervention is not well designed, it could seriously disrupt the market and drive up energy prices for households and businesses alike. | La Commission estime que si les interventions publiques ne sont pas bien étudiées, elles peuvent perturber gravement le fonctionnement du marché et entraîner une augmentation des prix de l énergie tant pour les ménages que pour les entreprises. |
Activists disrupt fur store business | Les militants perturbent les activités d'un magasin de fourrure |
(c) If the consent of either of the parties is extorted by fraud about some quality of the other party which could of its nature seriously disrupt matrimonial life | c) Si le consentement de l apos une ou l apos autre des parties est entaché de tromperie sur une qualité qui, par sa nature, peut gravement perturber la vie conjugale |
In addition, on fiscal approximation or even fiscal harmonization, there is no evidence what soever that if they were not to be adopted, it would seriously disrupt trading patterns. | Absolument rien ne prouve, du reste, que la nonadoption des mesures de rapprochement, voire d'harmonisation, dans le domaine fiscal puisse conduire à une profonde distorsion de la configuration des échanges. |
3.12 Any change in the availability of raw materials will influence both the price and availability of finished packaging products, and has the potential to seriously disrupt the sector's activities. | 3.12 Toute modification de la disponibilité des matières premières aura une influence sur le prix et la disponibilité de produits d'emballage finis, et peut perturber sérieusement les activités du secteur. |
Kiss in certainly serves to disrupt. | Le kiss in est certainement perturbateur. |
Protesters tried to disrupt the meeting. | Les protestataires tentèrent de perturber la réunion. |
Protesters tried to disrupt the meeting. | Les protestataires ont tenté de perturber la réunion. |
Seriously, seriously, seriously. | Sérieusement. |
We shall only disrupt the voting unnecessarily. | Actuellement, trois études visant à for muler des programmes cadres sont en cours. |
And no, we do not disrupt the balance. | Et non, nous ne détruisons pas l équilibre. |
Armenia Nationalists Disrupt Cultural Diversity March Global Voices | Arménie Des nationalistes perturbent la Marche pour la diversité |
Any activities likely to disrupt or delay services | Toute activité susceptible d'interrompre ou de retarder les services |
We do not want to disrupt that process. | Nous ne voulons pas interrompre ce processus. |
Palestine Israeli Armed Police Disrupt Literature Festival Global Voices | La police israélienne empêche la tenue du Festival palestinien de littérature |
Nepal Maoist Protests Disrupt Life In Kathmandu Global Voices | Népal Les manifestations des maoïstes perturbent la vie à Kathmandu |
currencies , which would disrupt trade flows between Member States . | les flux commerciaux entre les États membres . |
Domestic political shakeups, though, threaten to disrupt this progress. | Des bouleversements politiques, cependant, menacent de perturber ces progrès. |
This further development did not disrupt the European system. | Cette évolution majeure n pas perturbé le système a européen. |
This further development did not disrupt the European system. | Cette évolution majeure n'a pas perturbé le système européen. |
External events can sometimes influence them, or disrupt them. | Parfois, des événements extérieurs peuvent les influencer, sinon les troubler. |
When revolutions disrupt this continuity, they wreak violence against monuments. | Quand les révolutions interrompent cette continuité, leur violence se déchaîne contre les monuments. |
But the controversy threatens to disrupt the April 2 meeting. | Ces divergences menacent le bon déroulement de la réunion du 2 avril. |
Another global financial crisis could disrupt short term capital inflows. | Une nouvelle crise financière mondiale pourrait perturber rapidement le flux de capitaux qu'elle attire. |
Greece Anti Austerity Protests Disrupt Ochi Day Parades Global Voices | Grèce Les manifestations anti austérité perturbent les défilés du Jour du Non |
It is possible to disrupt, capture or kill individual terrorists. | Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels. |
Can individuals motivated by passion like Pavlensky's disrupt Russia's status quo? | Des individus mus par la passion comme Pavlenski peuvent ils troubler l'immobilité de la Russie ? |
Any efforts to disrupt the electoral process should be expeditiously addressed. | Tous ce qui est fait pour perturber le processus électoral doit être rapidement contrecarré. |
They are essential, but they must not disrupt the conference agenda. | Ils sont essentiels. Ils ne doivent pas pour autant troubler l'ordre du jour de cette conférence. |
But the onset of opportunities and the fulfilment of hopes must be based on mutual trust. Any slight slackening of caution on either side will not only disrupt the good atmosphere, it will also seriously impede the peace process. | Tout relâchement léger de la prudence de part et d'autre serait non seulement dangereux pour le climat positif qui règne actuellement mais également gravement nuisible au processus de paix. |
5.1.10 However, the EESC also alerts the Commission to the fact that the inversion of the petrol diesel price differential could seriously disrupt the motor vehicle industry market and impose an additional cost on households for motor vehicle transport. | 5.1.10 Cependant, le CESE alerte aussi la Commission européenne sur le fait que l inversion des écarts de prix essence gazole pourrait fortement désorganiser le marché de l industrie automobile et accroître le poids supporté par les ménages pour le transport automobile. |
5.1.5 However, the EESC also alerts the Commission to the fact that the inversion of the petrol diesel price differential could seriously disrupt the motor vehicle industry market and impose an additional cost on households for motor vehicle transport. | 5.1.5 Cependant, le CESE alerte aussi la Commission européenne sur le fait que l inversion des écarts de prix essence gazole pourrait fortement désorganiser le marché de l industrie automobile et accroître le poids supporté par les ménages pour le transport automobile. |
But seriously, seriously, we did get along, | Mais, très sérieusement, nous nous entendions bien. |
A Beijing court recently convicted Zhao Lianhai, a 38 year old former advertising salesman, of using a popular social issue to incite a mob to seriously disrupt social order, and sentenced him to two and a half years in prison. | Une cour de Pékin vient récemment de déclarer Zhao Lianhai, un ancien commercial dans la publicité âgé de 38 ans, coupable d incitation au soulèvement sur une question sociale populaire pour perturber sérieusement l ordre social , et l a condamné à deux ans et demi de prison. |
A Beijing court recently convicted Zhao Lianhai, a 38 year old former advertising salesman, of using a popular social issue to incite a mob to seriously disrupt social order, and sentenced him to two and a half years in prison. | Une cour de Pékin vient récemment de déclarer Zhao Lianhai, un ancien commercial dans la publicité âgé de 38 ans, coupable d incitation au soulèvement sur une question sociale populaire pour perturber sérieusement l ordre social , et l a condamné à deux ans et demi de prison. |
Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic. | Une manifestation est efficace si elle bouleverse le statu quo et, dans l idéal, si elle y met fin. |
And how can a profile picture and self introduction disrupt public order ? | Comment une image de profil ou un titre d'article pourrait il troubler l'ordre public ? |
They could also be used to disrupt the functioning of circumvention tools. | Ils pourraient aussi servir à perturber le fonctionnement des outils de contournement. |
They also threatened to disrupt the elections and to attack UNMIL personnel. | Ils ont également menacé de perturber les élections et d'attaquer le personnel de la Mission. |
Related searches : Temporarily Disrupt - Disrupt Operations - Disrupt Business - Disrupt Relations - Disrupt Plans - May Disrupt - Disrupt Life - Disrupt Flow - Seriously Consider - Seriously Affect - Seriously Damaged - But Seriously