Translation of "sexual conquest" to French language:


  Dictionary English-French

Conquest - translation : Sexual - translation : Sexual conquest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rapists themselves describe their motivation as anger, hatred, conquest, humiliation or degradation not sexual gratification.
Les violeurs eux mêmes décrivent leur motivation en termes de colère, de haine, de conquête, d'humiliation ou de dégradation non en termes de satisfaction sexuelle.
He must go on conquest beyond conquest.
Il doit continuer, conquérir, encore et toujours.
Conquest of a province or the conquest of a woman.
La conquète d'un pays ou la conquète d'une femme.
Galactic Conquest
Conquête Galactique
World conquest
Conquête du monde
World conquest
Conquête du monde
Many of the band's songs dealt with themes of romance, unrequited love and sexual conquest, which were common in rock, pop and blues music.
Beaucoup de ces chansons traitent de romance, d'amour non partagé ou de conquête sexuelle, des thèmes courants du rock, du pop et du blues.
Another conquest for Monte.
Une autre conquête pour Monte.
I've made a conquest !
J'ai fait une conquête !
By right of conquest.
Par droit de conquête.
Its conquest by Yermak Timofeyevich in 1582 was the beginning of the Russian conquest of Siberia.
Sa conquête par Yermak Timofeyevitch en 1582 marque le début de la conquête russe de la Sibérie.
War, conquest, famine and death
La Guerre, la Conquête, la Famine, et la Mort,
In its severity, the Latin conquest of Constantinople was ten times worse than the Ottoman conquest of 1453.
Par ses rigueurs, la conquête latine de Constantinople a été dix fois pire que la conquête ottomane de 1453.
No contemporary sources mention this conquest.
Aucune source contemporaine ne mentionne cette conquête.
Case 93 188 MT Conquest Venture
Cas 93 188 Navire citerne Conquest Venture
BEHOLD THE INSTRUMENT OF OUR CONQUEST.
Regarde l'instrument de notre conquête.
You have made a conquest, mademoiselle.
Vous l'avez conquis, mademoiselle.
to plan union instead of conquest?
pour parier d'union plutôt que de conquête ?
When there comes God s victory, and conquest.
Lorsque vient le secours d'Allah ainsi que la victoire,
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
La démocratie est enracinée dans le compromis, non pas dans la conquête.
8. Demographic situations resulting from historical conquest
8. Situations démographiques résultant de conquêtes historiques
Conquest of thought is the great liberation.
La conquête de la pensée est la grande libération.
The Arab Conquest of Spain, 710 97 .
Roger Collins, The Arab Conquest of Spain, 710 97 .
441 Conquest III and Caravan 208 series
441 Conquest III et Caravan 208, série
Has been for years and years and years... before the conquest and then after the conquest... for years and years and years.
Ça fait des années et des années... avant la conquête. Et même après, ça fait des années et des années.
Kenya Africa s Story of Mobile Conquest Global Voices
Kenya L'Afrique a la conquête du mobile
Conquest of Thought according to Ribhu Gita silence
La conquête de la pensée selon la Ribhu Gita
Conquest of thought alone is the great success.
Seule la conquête de la pensée est la grande réussite.
Conquest of thought alone is the great achievement.
Seule la conquête de la pensée est le grand accomplissement.
Conquest of thought alone is the great yoga.
Seule la conquête de la pensée est le grand yoga.
Conquest of thought alone is the great knowledge.
Seule la conquête de la pensée est la grande Connaissance.
Conquest of thought alone is the great purification.
Seule la conquête de la pensée est la grande purification.
Conquest of thought alone is the greatest happiness.
Seule la conquête de la pensée est le plus grand bonheur
By this unfailing conviction, achieve conquest of thought.
Grâce à cette conviction inébranlable, réalise la conquête de la pensée.
We should try to make the conquest of peace.
Nous devrions essayer de faire la conquête de la paix.
Let me congratulate you on a very important conquest.
Permettez moi de vous adresser mes félicitations pour une conquete aussi brillante.
'Let us attempt the conquest of some other drudge.'
Essayons la conquête de quelque autre cuistre.
Territorial conquest remains the main characteristic of the war.
La conquête territoriale demeure la principale caractéristique de cette guerre.
Conquest of thought alone is the removal of sorrow.
Seule la conquête de la pensée est la délivrance de la douleur.
konquest is a game of galactic conquest for kde
konquest est un jeu de conquête galactique pour kde
Copyright copy 1998 by the GNU Lactic Conquest Project
Copyright copy 1998 par le projet GNU Lactic Conquest
But it was by no means an easy conquest.
Mais ça n'a pas été facile.
Carnival Freedom is a Conquest class cruise ship for Carnival Cruise Lines, and is the last vessel to be built in the Conquest class platform.
Le Carnival Freedom est un navire de croisière appartenant à la compagnie de croisière Carnival Cruise Lines du groupe Carnival Corp. La société est basée à Fort Lauderdale, en Floride.
Sexual exploitation and sexual abuse
Exploitation sexuelle et abus sexuel
Sexual exploitation and sexual abuse
Exploitation sexuelle et violences sexuelles

 

Related searches : Of Conquest - Roman Conquest - Foreign Conquest - Spanish Conquest - Military Conquest - Territorial Conquest - Conquest Rate - Market Conquest - Conquest Fortress - In Conquest - Imperial Conquest - World Conquest