Translation of "shallow floor" to French language:


  Dictionary English-French

Floor - translation :
Sol

Shallow - translation : Shallow floor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shallow
Peu profond
Shallow
Mince
Even deep or shallow, M. even deep or shallow, I'm aware of the sense of deep or shallow.
Même profond ou peu profond, que ce soit profond ou superficiel, je suis conscient du sens de profond et peu profond.
Shallow Fog
Brouillard superficielweather condition
Shallow History
Historique brefjoin states
Crate, shallow
Feuille palette
Crate, shallow
Cagette ( shallow crate )
It's shallow water.
L'eau n'est plus profonde.
Surely it's shallow.
Oui. On a pied.
Crate, shallow SC
Flacon FL Flein PJ
She's materialistic and shallow.
Elle est matérialiste et superficielle.
She's shallow and materialistic.
Elle est superficielle et matérialiste.
Shallow Fog in Vicinity
Brouillard superficiel par endroitsweather condition
Man, he's so shallow.
il est superficiel.
A nice, shallow, wide staircase.
Un bel escalier large, pas trop haut.
He's just a shallow little...
Ce n'est qu'un ruisseau... Sans profondeur.
Was the hole too shallow?
Le trou n'était pas assez profond ?
Ask me some shallow questions!
Posez moi des questions un peu légères !
I'm not shallow, am I?
Je ne suis pas superficielle, je suis ?
Cheap and gaudy and shallow.
Facile, tapageuse et superficielle.
Large shallow inlets and bays
Grandes criques et baies peu profondes
He leaped over the shallow ditch.
Il sauta par dessus le fossé peu profond.
The water here is very shallow.
L'eau est ici très peu profonde.
That river seems shallow, doesn't it?
Cette rivière semble peu profonde, n'est ce pas ?
Even in shallow water, we're surprised.
Même dans les eaux peu profondes, on peut être surpris.
Four and a half, getting shallow!
4 brasses et demie !
The pond is too shallow for swimming.
L'étang est trop peu profond pour nager.
That's a really shallow thing to say.
Ça manque vraiment de profondeur.
Don't you think that's a little shallow?
Ne penses tu pas que ça manque d'un peu de profondeur ?
Don't you think that's a little shallow?
Ne pensez vous pas que ça manque d'un peu de profondeur ?
That play (and paddle) in shallow trifles.
ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
About this American Brama Am I shallow
Suis je superficiel à cause de mes vêtements de luxe?
Tamm is a shallow lunar impact crater.
Tamm est un cratère lunaire peu profond.
Four and a half, getting shallow fast!
4 brasses et demie, on approche du fond !
But doing so requires more than shallow promises.
Mais y parvenir nécessite plus que de simples promesses superficielles.
Between you and me, he's a shallow thinker.
De toi à moi, sa pensée est superficielle.
She's very shallow. She only cares about clothes.
Elle est très superficielle. Elle ne s'intéresse qu'aux vêtements.
Sounding out how high a space, or shallow,
Faisant résonner la hauteur, ou son manque,
The sea surrounding the island is relatively shallow.
La catastrophe fait plus de .
Fortunately I'm shallow so I'm impervious to that
Heureusement, je suis peu profonde donc je suis imperméable à celle
Jordan Wasting Time on Shallow TV Shows Global Voices
Jordanie Gaspillage de temps devant des émissions télévisées superficielles
Some days, I'm as shallow as a baking pan,
Parfois, je suis aussi superficiel qu'un moule à gaufre, mais je m'étends sur des kilomètres de toute part.
New shallow wells and boreholes are also being constructed.
On fonce également de nouveaux puits peu profonds et on perce des trous de forage.
Vectors are essentially represented as very, very shallow trees.
Vecteurs sont essentiellement représentés comme des arbres très, très peu profonds.
I bloody love that. And in a shallow sense,
J'aime vachement ça. et dans un sens superficiel,

 

Related searches : Shallow Well - Shallow Angle - Shallow Breathing - Shallow Draft - Shallow Bowl - Shallow Frying - Shallow Fording - Shallow Pit - Shallow Bay - Shallow Container - Shallow Copy - Shallow Sleep