Translation of "sheer coincidence" to French language:


  Dictionary English-French

Coincidence - translation : Sheer - translation :
Pur

Sheer coincidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr President, it is by sheer coincidence that today we are sadly commemorating the second anniversary of the sinking of the Erika oil tanker.
Monsieur le Président, une coïncidence de calendrier veut que nous commémorions aujourd'hui même, tristement, le deuxième anniversaire du naufrage du pétrolier Erika.
Sheer heaven, my dears, sheer heaven!
Sensationnel, très chers, sensationnel !
Coincidence ?
Coïncidence ?
Coincidence?
Coïncidence ?
Coincidence?
Coïncidence?
Coincidence?
Une coâncidence?
Coincidence.
C'est une coïncidence.
Sheer madness.
Pure folie.
Sheer balderdash!
Une vraie pagaille !
Sheer nonsense.!
Foutaises!
Sheer slander!
Des calomnies! Rien que des calomnies!
Coincidence? Libya
Coïncidence ? Tripoli Libya
A coincidence.
Une coïncidence.
A coincidence.
Une coïncidence.
Just coincidence.
Je suis allé ouvrir la porte.
Fortunate coincidence.
Quelle coïncidence.
A coincidence.
Une coâncidence.
It's sheer madness.
C'est pure folie.
It's sheer madness.
C'est de la folie pure.
It's sheer madness.
C'est de la pure folie.
Just a coincidence?
S'agit il d'une simple coïncidence ?
What a coincidence!
Quelle coïncidence!
Or a coincidence?
Ou coïncidence ?
Really, a coincidence.
Effectivement, une coïncidence.
It's a coincidence.
C'est une coïncidence.
That's a coincidence.
C'est une coïncidence.
Just a coincidence?
S'agit il d'une simple coïncidence ?
What a coincidence!
Quelle coïncidence !
What a coincidence.
Quelle coïncidence!
What a coincidence.
Quelle coïncidence.
What a coincidence.
Quelle coïncidence !
It's no coincidence.
Ce n'est pas une coïncidence.
That's a coincidence.
Tiens.
Quite a coincidence.
Quelle coi'ncidence.
What a coincidence!
Je vais par là. Comme ça se trouve!
A curious coincidence.
Une étrange coïncidence.
What a coincidence.
Quelle col ncidence!
What a coincidence.
Ça alors, moi aussi.
I'm that coincidence.
Le grain de sable c'est moi.
What a coincidence!
Tu parles d'un hasard !
What a coincidence!
Quelle co. Ïncidence!
It's pure coincidence.
Pure coincidence.
Just a coincidence.
Une coïncidence.
This is sheer cruelty!
C'est de la cruauté !
This is sheer nonsense.
C'est complètement absurde.

 

Related searches : By Sheer Coincidence - Happy Coincidence - Unfortunate Coincidence - Strange Coincidence - Funny Coincidence - Lucky Coincidence - Pure Coincidence - No Coincidence - In Coincidence - Bad Coincidence - Double Coincidence - Random Coincidence