Translation of "sheltered cove" to French language:


  Dictionary English-French

Cove - translation : Sheltered - translation : Sheltered cove - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Arnold's Cove
Arnold's CoveCity in Newfoundland Canada
Meat Cove
Meat CoveCity in Nova Scotia Canada
Cove Tavallera.
Calanque Tavallera.
Treasure Cove!
Treasure Cove!
Pretty cove.
C'est une belle anse.
Sheltered care
Milieu protégé
Too sheltered, perhaps.
Trop peutêtre.
A little cove snatched it out of my hand.
Un petit gredin me l'a arrachée de la main.
Ooh. Albert, keep an eye on this old cove.
Albert, garde l'oeil sur ce vieil homme.
She had a sheltered life.
Elle a vécu dans un cocon.
his kin who sheltered him,
même son clan qui lui donnait asile,
His kindred who sheltered him,
même son clan qui lui donnait asile,
Japan Threatened theaters decline to screen The Cove Global Voices
Japon menacés, des cinémas refusent de projeter La Baie de la honte
Japan Controversial documentary The Cove released free online Global Voices
Japon le documentaire controversé La Baie de la Honte diffusé gratuitement en ligne
Cove with Shamans Rock Olkhon Island in Lake Baikal, Russia.
Crique avec le Rocher au chamane sur l île d Olkhon, lac Baïkal, en Russie.
You're a nice cove, too, John Cummings, said Harrison, reproachfully.
Vous me faites un bel oiseau, John Cummings, dit Harrison d'un ton de reproche.
You are at the Admiral Benbow, Black Hill Cove, sir.
Vous êtes à L'Amiral Benbow, à Black Hill Cove, monsieur.
Amendment 36 provides for the possibility of Member States reserving contracts for sheltered employment schemes or sheltered workshops.
L amendement 36 prévoit la possibilité pour les Etats membres de réserver des marchés à des programmes d emplois ou à des ateliers protégés.
Like sheltered eggs in a nest.
semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
And his kin that sheltered him.
même son clan qui lui donnait asile,
And his kindred who sheltered him,
même son clan qui lui donnait asile,
And his family that sheltered him.
même son clan qui lui donnait asile,
his kin, which had sheltered him
même son clan qui lui donnait asile,
In Llafranc the Beach of Llafranc and the Cove El Cau.
À Llafranc la Plage de Llafranc et la Calanque El Cau.
Do you know a cove called North Inlet? That I do.
Vous connaissez la Baie du Nord ?
There shall be maidens sheltered in tents.
Des houris cloîtrées dans les tentes,
who are as chaste as sheltered eggs.
semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
The Bassa Cove colony was incorporated into Liberia on April 1, 1839.
La colonie de Bassa Cove fut incorporée au Libéria, le .
Tomorrow will find me on my boat in some quiet little cove.
Demain, je serai sur mon bateau dans une petite crique.
Good evening, Mr Nugent. We got the men out of Globe Cove.
On a sorti les derniers gars.
These flowers should be sheltered from the rain.
Ces fleurs devraient être protégées de la pluie.
I grew up in a very sheltered environment.
J'ai grandi dans un environnement très protégé.
The importance of sheltered employment cannot be ignored.
Notre objectif est la suppression des barrières sociales et physiques qui vont à rencontre de l'emploi des handicapés.
This is known as sheltered or supported employment.
Cette démarche est connue sous le nom d'embauche protégée ou subventionnée.
This girl has led a very sheltered life.
Elle a vécu une vie très protégée.
When in 1777 Thomaston was incorporated, Lermond's Cove became a district called Shore village.
Quand, en 1777, Thomaston est incorporée, Lermond's Cove devient un district appelé Shore Village .
Two boats arrived searching for you over in the cove by our camp now.
Deux bateaux sont dans l'anse près de notre campement.
Did He not find you orphaned, and sheltered you?
Ne t'a t Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a accueilli!
Sheltered from foreign competition, industry grew fat and lazy.
Protégée de la concurrence extérieure, son industrie s est développée mais sans anticiper l avenir.
The sheltered part and it probably ran further out.
La partie abritée s'est trouvé probablement plus loin.
You see, she had led a very sheltered life.
Elle vivait très seule.
Your life's been very sheltered, hasn't it, my lady?
Votre vie a été très protégée.
It's a kid! cried several of the fighting men. Some cove is a gammonin' us.
C'est un chevreau, crièrent plusieurs boxeurs, quelque gamin qui nous fait poser.
820 people are currently being sheltered in a nearby school.
820 personnes ont trouvé refuge dans un école proche.
At 4000 people have been sheltered at the National Stadium
4000 personnes ont trouvé refuge dans le Stade national

 

Related searches : Sandy Cove - Cove Molding - Cove Light - Cove Guardians - Cabot Cove - Cove Former - Cove Skirting - Sheltered Housing - Sheltered Area - Sheltered Living - Sheltered Sector - Sheltered Workplace