Translation of "shifts from" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

Shifts from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The sober façade shifts from baroque style to neoclassic.
La façade va du style baroque au néoclassicisme.
Shifts
le travail posté
Tidal power is derived from tidal shifts in the ocean.
L'énergie marémotrice est dérivée des cycles de marée.
But that approach simply shifts demand from one economy to another.
Mais cela ne fait que déplacer la demande d un pays à un autre.
Population shifts
Arménie et Azerbaïdjan
The upward shifts reflect a stronger contribution from net exports in 2004 .
Les révisions à la hausse s' expliquent par la contribution plus forte des exportations nettes en 2004 .
This has supported shifts into time deposits from M1 and savings deposits .
Cette situation a favorisé les arbitrages en faveur des dépôts à terme et au détriment de M1 et des dépôts d' épargne .
Obama shifts support.
Obama retire son soutien.
Number of shifts
Nombre de déplacements
Uncertainty Shifts to China
Les incertitudes concernent désormais la Chine
Perceptual and institutional shifts
Changements d apos attitude et de comportement des entreprises
Subtle shifts! PURYEAR Yeah.
(Puryear) Ouais.
Optimizing structure Budget shifts
Amélioration de la structure économique Transferts budgétaires nationales
This supported shifts within M3 , namely from M1 and savings deposits into time deposits .
Cette situation a favorisé les arbitrages au sein de M3 , au détriment de M1 et des dépôts d' épargne , en faveur des dépôts à terme .
Blogger and doctor Belal has been tweeting from Belalmd12 between shifts and under bombs.
Blogueur et médecin, Belal tweete depuis le compte Belalmd12 quand il n'est pas de garde à l'hôpital, et sous les bombes.
because it shifts production away from the developing world and into the Western world.
Parce qu'il déplace la production des pays en voie de développement vers le monde occidental.
As collective consciousness shifts because of energy shifts, you would discover people become very very serious.
Si la conscience collective change à cause de changements d'énergie, on devrait voir les gens devenir très très sérieux.
We eat in 3 shifts.
Nous mangeons en trois services.
Some specific shifts are necessary.
Certains changements s'imposent.
There have been shifts from autocratic to democratic systems, from military to civilian rule, from centralized to decentralized governance in many countries.
Les systèmes autocratiques ont fait place à des systèmes démocratiques, les régimes militaires à des régimes civils, les gouvernements centralisés à des gouvernements décentralisés dans bien des pays.
Shifts in the oceanic temperature distribution can cause significant weather shifts, such as the El Niño Southern Oscillation.
Des changements dans les températures océaniques peuvent entrainer des phénomènes météorologiques très importants comme El Niño.
From history it can be seen that paradigm shifts take roughly three generations until they succeed.
De l'histoire, on peut voir que les changements de paradigme prendre environ trois générations jusqu'à ce qu'ils réussissent.
Joseph Nye on global power shifts
Joseph Nye à propos des fluctuations du pouvoir dans le monde
number one is major demographic shifts.
La première chose, ce sont les grands changements démographiques.
WOMAN 1 Subtle shifts. LAUGHS PURYEAR
(femme 1) Changements subtils (rires) (Puryear) (femme 1) Changements subtils!
(c) To reduce shifts of classes
c) Réduire le nombre de classes successives
We need to accelerate these shifts.
Nous devons accélérer ces changements.
First, they took away the hemodialysis department's room, then canceled night shifts as well as Sunday and holiday shifts.
Ils ont d'abord fermé la salle du service d'hémodialyse, puis ils ont supprimé les équipes de nuit ainsi que celles des dimanches et jours fériés.
Once a group of people is viewed as disgusting, attention shifts away from them as moral individuals.
Dès qu un groupe de personnes est considéré avec dégoût, on lui retire toute considération d individus moraux.
Accordingly ,the shifts were mainly away from the productive sector towards human resources development and economic infrastructure.
Ainsi, l'intérêt s'est déplacé du secteur productif vers la valorisation des ressources humaines et l'infrastructure économique.
The whole curve shifts downward, she explains.
Elle explique que toute la courbe est tirée vers le bas .
I should have to sell my shifts!
Et moi donc! comptez un peu, il me faudra encore vendre mes
Similar shifts have been witnessed in Asia.
Des transitions similaires ont aussi été remarquées en Asie.
Because it looks like shifts of itself.
Parce qu'on dirait des variations de lui même.
But executive remuneration has usually faded from view once the journalistic spotlight shifts elsewhere that is, until now.
Mais une fois que l'intérêt des médias se détournait d'eux, on oubliait leurs revenus ceci jusqu'à présent.
Moreover, China has shown itself to be a good learner from past crises, and shifts course when necessary.
La Chine a également démontré sa capacité à tirer les leçons des crises passées et à changer de cap quand c'est nécessaire.
In 1992 both imports and exports rose, and small shifts in trade away from Russia were becoming evident.
En 1992, les importations et les exportations ont à nouveau augmenté et il est devenu apparent que la Mongolie commençait à réorienter ses échanges commerciaux vers d apos autres pays.
So the first two reactions of the body, the first is basically the body's ability to understand fear, and that is from top to bottom, not just a cognitive notion, it actually is shifts in the landscape of the body, shifts in the breath, shifts in what muscles are contracted, shifts in the posture, that basically tell our somatic system, the system of our body to be alarmed.
La première des deux réactions du corps, c'est sa capacité à comprendre la peur, vraiment, de la tête aux pieds. Il ne s'agit pas d'une notion cognitive, mais de changements physiques du corps, des changements dans la respiration, des changements dans la contraction des muscles, des changements dans la posture, qui disent à notre système somatique, le système d'alarme de notre corps, d'être sur ses gardes.
Other exchange rates will respond to these shifts.
D autres taux de changes réagiront en conséquence.
We have three security guards who take shifts.
Nous avons trois gardes de sécurité qui se relaient.
This approach depends on two major policy shifts.
Cette approche ci est conditionnée à deux changements majeurs d orientation politique.
And as I move around my finger shifts.
Quand je bouge, mon doigt change de place.
The debate then shifts to whether this MFA
Débats du Parlement européen
(International) mobility increases tremendously and demographic shifts take place amongst others from rural areas to cities and through migration.
La mobilité (internationale) s'accroît dans des proportions gigantesques et des déplacements démographiques résultent notamment du mouvement des zones rurales vers les villes et de l'immigration.
We're thinking about all the local power shifts, regional power shifts going on in the Ukraine and Belgium, Canada and Sweden and New Zealand.
Nous pensons à tous les power shift locaux et régionaux en cours en Ukraine, en Belgique, au Canada, en Suède et en Nouvelle Zélande.

 

Related searches : Swap Shifts - Long Shifts - Sector Shifts - Two Shifts - Shifts Away - Multiple Shifts - Three Shifts - Shifts Out - Shifts Towards - Geopolitical Shifts - Different Shifts - Shifts Focus - Take Shifts - Frequent Shifts