Translation of "shipped through" to French language:


  Dictionary English-French

Shipped through - translation : Through - translation :
Par

  Examples (External sources, not reviewed)

The produce of this industry is mainly shipped and exported through Puerto Madryn and Puerto Deseado.
La production quitte la ville par Puerto Madryn et Puerto Deseado, principalement vers l'étranger.
The directive does not set up a corridor in the Community through which these wastes can be shipped.
Je crois donc, Monsieur le Président, qu'étant donné ce consensus général il me semble pouvoir le souligner et le considérer comme acquis il devrait nous être possible de voter demain matin sur une décision d'ensemble, qui reprenne globale ment tous les amendements adoptés par la com mission des budgets avec le soutien de toutes les commissions spécialisées.
Plugins shipped with Emerillon
Greffons fournis avec Emerillon
shipped out of Portugal.
C'est un aspect très important.
Shipped from Baton Rouge.
De Bâton Rouge.
Huge volumes of goods pass through the European Union, which are then shipped outside the Union from its ports.
Une grande quantité de marchandises transite par l' Union européenne. Ces marchandises sont exportées hors de l' Union européenne à partir des ports.
And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed.
Il l'ont rapatrié en Allemagne et 24h plus tard jusqu'ici à Walter Reed.
They're not being shipped up here.
Elles ne sont pas transportées jusqu'ici.
It had to be shipped to London.
Il devait être envoyé à Londres.
And then they need to be shipped.
Et il faut les envoyer.
The puzzles were first shipped in February 2008.
Les premiers ont été expédiés en février 2008.
a Excludes 31 vehicles being shipped from UNTAC.
a A l apos exclusion de 31 véhicules provenant de l apos APRONUC.
Shipped back to the folks in the East.
Dans l'est, chez ses parents.
Nicelooking bunch of steers we shipped today, huh?
Un beau troupeau qu'on a embarqué...
They contain metal components which are bought in Europe, shipped to the USA, built into the air spring and then re shipped to Europe.
Ils contiennent des composants en métal qui sont achetés en Europe, expédiés aux Etats Unis, assemblés sur le ressort pneumatique et réexpédiés en Europe.
Very inferiormen are sometimes shipped on board those vessels.
On embarque souventsur ces bateaux là des sujets médiocres.
I feel left foot can be shipped you master
Je me sens pied gauche ne peut être livré vous maîtrisez
They need to be shipped All over the world.
Et après, il faut les expédier aux 4 coins du monde.
Children are being shipped off to work on plantations.
Des enfants sont expédiés par bateau pour aller travailler dans des plantations.
That's the finest lot of animals I've ever shipped.
C'est les plus belles bêtes que j'aie jamais eues.
Cigarettes are shipped in bulk to the warehouses contracted by Philip Morris and from there they are shipped to customers, again upon receipt of incoming orders.
Nous possédons des usines à Bergen op Zoom aux Pays Bas, ainsi qu'à Berlin, Munich et Dresde en Allemagne.
Much of the production from the departments of Masaya and Carazo and the surrounding areas is shipped through Masaya on its way north, towards Managua and Leon.
Elle est située à 20 kilomètres au sud est Managua, la capitale de l'État.
It shipped every one of its computers with that game.
Il équipa chacun de ses ordinateurs avec ce jeu.
No more nuclear waste has been shipped to Orchid island.
Depuis, plus aucun chargement n'a été envoyé vers l'île des Orchidées.
And those are frozen solid, and they're shipped to Seattle.
Et on les congèle, on les expédie à Seattle.
The shipped goods are described as 22 AUTOMOBILE UAZ 3151
Les marchandises expédiées étaient définies comme suit  22 automobiles UAZ 3151
a 12 HF stations were shipped to Liberia and Mozambique.
a 12 stations HF ont été envoyées au Libéria et au Mozambique.
From there they are to be shipped to the Crimea.
De là, ils partiront pour la Crimée.
I shipped to London in a can of imported chorines.
Je suis allée à Londres avec une chorale.
the details concerning the products shipped (including brand, amount, warehouse)
La destination et l'itinéraire prévus
the details concerning the products shipped (including brand, amount, warehouse)
Le mode de transport, y compris l'identité du transporteur
Virgin of Carmen The patron saint of sailors out of his feast day on 16 July, being shipped at noon and paraded through the seas of the Villa.
Virgen del Carmen Le saint patron des marins hors de sa fête le 16 juillet, étant expédié à midi et ont défilé à travers les mers de la Villa.
PowerPoint has this built into every copy of PowerPoint that's shipped.
PowerPoint a cette fonction dans toutes les copies du logiciel qui sont vendues.
Perhaps you have not read the latest orders which I shipped.
Peut être vous n'avez pas lu les dernières commandes que j'ai expédiée.
Essential items for enhanced security had been shipped to the mission.
Des articles essentiels au renforcement de la sécurité avaient été envoyés à la mission.
PowerPoint has this built into every copy of it that's shipped.
PowerPoint a cette fonction dans toutes les copies du logiciel qui sont vendues.
Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3
Jeu de tuiles chinois, inspiré par la version classique fournie avec KDE 3Description
An updated version of CardSpace shipped with the .NET Framework 3.5.
Une mise à jour pour .NET 3.5 existe.
(a) Foodstuffs worth US 10 million were shipped in October 1992.
a) Des denrées alimentaires d apos une valeur de 10 millions de dollars des Etats Unis, ont été expédiées en octobre 1992.
b 45 vehicular HF stations were shipped to Liberia and Mozambique.
b 45 stations HF mobiles ont été envoyées au Libéria et au Mozambique.
He pointed out to me the goods that were to be shipped.
Il me désigna les marchandises qui devaient être expédiées.
If checked, the standard classifier shipped with this KIPI plugin is used.
Si coché, le classeur standard fourni avec ce module KIPI est utilisé.
Within three weeks, cotton was again being shipped out of the port.
Trois semaines après la tempête, le port rouvrit au commerce du coton.
It was certified gold on June 23, 1977, having shipped 500,000 copies.
Il fut certifié disque d'or le 23 juin 1977.
Meanwhile, essential items for enhanced security have been shipped to the mission.
Entre temps, des articles essentiels au renforcement de la sécurité ont été envoyés à la Mission.

 

Related searches : Drop Shipped - Were Shipped - As Shipped - Is Shipped - Not Shipped - Quantity Shipped - Order Shipped - Shipped From - Has Shipped - Being Shipped - Shipped Overseas - Shipped Weight - We Shipped - Status Shipped