Translation of "should pursue" to French language:


  Dictionary English-French

Pursue - translation : Should - translation : Should pursue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What specific goals should the CIO pursue?
Quels objectifs précis attendrait on d un responsable de l information?
UNHCR should actively pursue results based management.
Le HCR doit poursuivre activement dans la voie de la gestion axée sur les résultats.
Everyone must consequently realize that we should pursue a different policy, and pursue it with vigour.
Nous savons que deux piranhas guettent en ce moment la politique agricole de la Communauté européenne, le ministre français et le ministre allemand de l'Agriculture.
Shashi Tharoor Why nations should pursue soft power
Shashi Tharoor Pourquoi les nations devraient chercher la puissance douce
Researchers should be encouraged to pursue other avenues.
Il faut inviter les laboratoires à prendre d'autres directions.
Which road should the Community pursue towards the future?
Le Parlement européen a reçu des pouvoirs et des responsabilités nouvelles en ce qui concerne le contrôle et l'orientation de la politique économique extérieure de la Communauté.
We should pursue that balance between flexibility and security.
Nous devrions rechercher cet équilibre entre flexibilité et sécurité.
This is an objective that we should consistently pursue.
Nous devrions poursuivre cet objectif de manière conséquente.
But they should pursue smart consolidation rather than unthinking austerity.
Ils devraient toutefois poursuivre une stratégie intelligente d assainissement des dépenses au lieu d un bête régime d austérité.
UNFICYP and other missions should pursue efforts in that area.
L'UNFICYP et d'autres missions devraient faire des efforts dans ce domaine.
Why in the world should I even pursue a dream?
Mais pourquoi donc devrais je poursuivre un rêve ?
If not, groups of countries should pursue them on their own.
Si ce n'est pas le cas, des groupes de pays devraient les poursuivre par eux mêmes.
We should allow athletes to pursue it by any safe means.
Nous devrions permettre aux athlètes de suivre cette voie par tous les moyens ne mettant pas en péril leur santé.
In the meantime, the Secretariat should pursue its efforts more rigorously.
Entre temps, le Secrétariat devrait redoubler d'efforts.
I believe that the systems we should pursue in Europe should be based on two principles.
Je pense que les régimes que nous devons viser en Europe doivent reposer sur une double base.
(12) Member States should pursue the modernisation of their Public Employment Services
(12) Il convient que les États membres continuent de moderniser leurs services publics de l'emploi.
(31) The JRC should actively pursue activities in innovation and technology transfer.
(31) Le CCR devrait poursuive activement ses activités en matière d'innovation et de transfert de technologies.
(52) The JRC should actively pursue activities in innovation and technology transfer.
(52) Le CCR devrait poursuivre activement ses activités en matière d'innovation et de transfert de technologies.
Everyone agrees that this is the course the European Community should pursue.
Débats du Parlement européen
What strategy should the European Union pursue in relations with these regimes?
Quelle stratégie l'Union européenne devrait elle suivre dans ses rapports avec ces régimes?
Bloggers are joining the debate on whether Indonesia should pursue its nuclear dreams.
Des blogueurs discutent du bien fondé ou non pour l'Indonésie de poursuivre ses ambitions nucléaires.
But this should not serve as an excuse not to pursue a ceasefire.
Mais cela ne doit pas servir d excuse pour ne pas rechercher un cessez le feu.
States parties should pursue national strategies the objectives of which include the following
f) Le prononcé par les tribunaux de peines plus sévères ou inadaptées à l'égard des personnes appartenant à ces groupes
12.9.90 should change our thinking and jointly pursue a different policy, a policy ...
Bettini lorsqu'elles touchent nos intérêts. C'est pourquoi, Madame le Président, je voterai contre.
Mr President, I should like to encourage you to pursue the Kaliningrad issue.
Je voudrais vous encourager, Monsieur le Président du Conseil, à faire progresser la question de Kaliningrad.
The most badly affected States should defend these means and pursue them jointly.
Les États les plus exposés devraient les défendre et les utiliser conjointement.
Where do its interests lie, and what kinds of policy should its leaders pursue?
Où sont ses intérêts et quel type de politique ses dirigeants doivent ils observer ?
In the meantime, the United States and others should pursue a two track policy.
Quant aux USA et aux autres acteurs, ils devraient poursuivre une double stratégie.
It should continue to pursue the steps it had already taken in that direction.
Les mesures déjà prises dans cette voie devront être poursuivies.
I think that is the route the Council should pursue in dialogue with us.
Je pense que c'est la voie que le Conseil devrait emprunter de conserve avec nous.
Victims and their families should be informed of their right to pursue compensation and procedures should be made more transparent.
Les victimes et leur famille devraient être informées de leur droit de demander réparation et des procédures plus transparentes devraient être mises en place.
the banking industry should actively pursue the removal of barriers that exist at national level .
le secteur bancaire devrait activement poursuivre la suppression des obstacles existant au niveau national .
Consequently, it's pointless to argue about what tactics we should pursue in such a case.
Inutile donc de discuter le parti que nous devrons prendre, le cas échéant.
Nations should pursue a culture of ensuring security at the lowest possible level of armaments.
Les Etats doivent continuer de cultiver le concept d apos une sécurité garantie au niveau d apos armements le plus bas possible.
This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage.
C'est cet objectif final que le Conseil devrait fermement poursuivre sur la scène internationale.
3.3 Pursue
3.3 Poursuite
4.3 Pursue
4.3 Poursuite
Rather, they should pursue policies that support investment, encourage innovation, and promote the development of skills.
Au contraire, ils devraient poursuivre des politiques qui soutiennent l'investissement, encouragent l'innovation et promeuvent le développement des compétences.
A hotel owner left with an unpaid bill should be able to pursue his legitimate claims.
Ainsi, le propriétaire d un hôtel dont une facture demeure impayée doit avoir la possibilité de faire valoir ses droits légitimes.
1.8 Students and scholars should be offered increased opportunities to pursue cross disciplinary careers in Europe.
1.8 Il conviendrait d'offrir aux étudiants et aux professeurs davantage de possibilités de poursuivre des carrières interdisciplinaires en Europe.
We should pursue development, but with circumspection, taking a wide range of human aspects into account.
Nous devons contribuer au développement, mais en faisant montre de bon sens et en insistant sur l'aspect humain.
The EU should pursue a campaign to combat violence against women throughout Eastern and Central Europe.
L'UE doit faire campagne contre la violence à l'égard des femmes en Europe centrale et orientale.
Air carriers should pursue a policy of transparency vis à vis passengers regarding safety related information.
Les transporteurs aériens devraient appliquer une politique de transparence envers les passagers en ce qui concerne les informations liées à la sécurité.
States should pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating violence against women and, to this end, should
Les Etats devraient mettre en oeuvre sans retard, par tous les moyens appropriés, une politique visant à éliminer la violence contre les femmes et, à cet effet
It should not be confused with the Deuxième Bureau which was intended to pursue purely military intelligence.
Il ne prend pas pour autant la fonction du Deuxième Bureau qui reste alors consacré au renseignement militaire traditionnel.

 

Related searches : Pursue Excellence - Pursue Goals - Pursue Studies - Pursue Opportunity - Pursue Activities - Pursue Research - Pursue Remedies - Pursue Degree - Actively Pursue - Pursue Business - Pursue Education - Pursue Idea - Pursue Work