Translation of "should pursue" to French language:
Dictionary English-French
Pursue - translation : Should - translation : Should pursue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What specific goals should the CIO pursue? | Quels objectifs précis attendrait on d un responsable de l information? |
UNHCR should actively pursue results based management. | Le HCR doit poursuivre activement dans la voie de la gestion axée sur les résultats. |
Everyone must consequently realize that we should pursue a different policy, and pursue it with vigour. | Nous savons que deux piranhas guettent en ce moment la politique agricole de la Communauté européenne, le ministre français et le ministre allemand de l'Agriculture. |
Shashi Tharoor Why nations should pursue soft power | Shashi Tharoor Pourquoi les nations devraient chercher la puissance douce |
Researchers should be encouraged to pursue other avenues. | Il faut inviter les laboratoires à prendre d'autres directions. |
Which road should the Community pursue towards the future? | Le Parlement européen a reçu des pouvoirs et des responsabilités nouvelles en ce qui concerne le contrôle et l'orientation de la politique économique extérieure de la Communauté. |
We should pursue that balance between flexibility and security. | Nous devrions rechercher cet équilibre entre flexibilité et sécurité. |
This is an objective that we should consistently pursue. | Nous devrions poursuivre cet objectif de manière conséquente. |
But they should pursue smart consolidation rather than unthinking austerity. | Ils devraient toutefois poursuivre une stratégie intelligente d assainissement des dépenses au lieu d un bête régime d austérité. |
UNFICYP and other missions should pursue efforts in that area. | L'UNFICYP et d'autres missions devraient faire des efforts dans ce domaine. |
Why in the world should I even pursue a dream? | Mais pourquoi donc devrais je poursuivre un rêve ? |
If not, groups of countries should pursue them on their own. | Si ce n'est pas le cas, des groupes de pays devraient les poursuivre par eux mêmes. |
We should allow athletes to pursue it by any safe means. | Nous devrions permettre aux athlètes de suivre cette voie par tous les moyens ne mettant pas en péril leur santé. |
In the meantime, the Secretariat should pursue its efforts more rigorously. | Entre temps, le Secrétariat devrait redoubler d'efforts. |
I believe that the systems we should pursue in Europe should be based on two principles. | Je pense que les régimes que nous devons viser en Europe doivent reposer sur une double base. |
(12) Member States should pursue the modernisation of their Public Employment Services | (12) Il convient que les États membres continuent de moderniser leurs services publics de l'emploi. |
(31) The JRC should actively pursue activities in innovation and technology transfer. | (31) Le CCR devrait poursuive activement ses activités en matière d'innovation et de transfert de technologies. |
(52) The JRC should actively pursue activities in innovation and technology transfer. | (52) Le CCR devrait poursuivre activement ses activités en matière d'innovation et de transfert de technologies. |
Everyone agrees that this is the course the European Community should pursue. | Débats du Parlement européen |
What strategy should the European Union pursue in relations with these regimes? | Quelle stratégie l'Union européenne devrait elle suivre dans ses rapports avec ces régimes? |
Bloggers are joining the debate on whether Indonesia should pursue its nuclear dreams. | Des blogueurs discutent du bien fondé ou non pour l'Indonésie de poursuivre ses ambitions nucléaires. |
But this should not serve as an excuse not to pursue a ceasefire. | Mais cela ne doit pas servir d excuse pour ne pas rechercher un cessez le feu. |
States parties should pursue national strategies the objectives of which include the following | f) Le prononcé par les tribunaux de peines plus sévères ou inadaptées à l'égard des personnes appartenant à ces groupes |
12.9.90 should change our thinking and jointly pursue a different policy, a policy ... | Bettini lorsqu'elles touchent nos intérêts. C'est pourquoi, Madame le Président, je voterai contre. |
Mr President, I should like to encourage you to pursue the Kaliningrad issue. | Je voudrais vous encourager, Monsieur le Président du Conseil, à faire progresser la question de Kaliningrad. |
The most badly affected States should defend these means and pursue them jointly. | Les États les plus exposés devraient les défendre et les utiliser conjointement. |
Where do its interests lie, and what kinds of policy should its leaders pursue? | Où sont ses intérêts et quel type de politique ses dirigeants doivent ils observer ? |
In the meantime, the United States and others should pursue a two track policy. | Quant aux USA et aux autres acteurs, ils devraient poursuivre une double stratégie. |
It should continue to pursue the steps it had already taken in that direction. | Les mesures déjà prises dans cette voie devront être poursuivies. |
I think that is the route the Council should pursue in dialogue with us. | Je pense que c'est la voie que le Conseil devrait emprunter de conserve avec nous. |
Victims and their families should be informed of their right to pursue compensation and procedures should be made more transparent. | Les victimes et leur famille devraient être informées de leur droit de demander réparation et des procédures plus transparentes devraient être mises en place. |
the banking industry should actively pursue the removal of barriers that exist at national level . | le secteur bancaire devrait activement poursuivre la suppression des obstacles existant au niveau national . |
Consequently, it's pointless to argue about what tactics we should pursue in such a case. | Inutile donc de discuter le parti que nous devrons prendre, le cas échéant. |
Nations should pursue a culture of ensuring security at the lowest possible level of armaments. | Les Etats doivent continuer de cultiver le concept d apos une sécurité garantie au niveau d apos armements le plus bas possible. |
This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage. | C'est cet objectif final que le Conseil devrait fermement poursuivre sur la scène internationale. |
3.3 Pursue | 3.3 Poursuite |
4.3 Pursue | 4.3 Poursuite |
Rather, they should pursue policies that support investment, encourage innovation, and promote the development of skills. | Au contraire, ils devraient poursuivre des politiques qui soutiennent l'investissement, encouragent l'innovation et promeuvent le développement des compétences. |
A hotel owner left with an unpaid bill should be able to pursue his legitimate claims. | Ainsi, le propriétaire d un hôtel dont une facture demeure impayée doit avoir la possibilité de faire valoir ses droits légitimes. |
1.8 Students and scholars should be offered increased opportunities to pursue cross disciplinary careers in Europe. | 1.8 Il conviendrait d'offrir aux étudiants et aux professeurs davantage de possibilités de poursuivre des carrières interdisciplinaires en Europe. |
We should pursue development, but with circumspection, taking a wide range of human aspects into account. | Nous devons contribuer au développement, mais en faisant montre de bon sens et en insistant sur l'aspect humain. |
The EU should pursue a campaign to combat violence against women throughout Eastern and Central Europe. | L'UE doit faire campagne contre la violence à l'égard des femmes en Europe centrale et orientale. |
Air carriers should pursue a policy of transparency vis à vis passengers regarding safety related information. | Les transporteurs aériens devraient appliquer une politique de transparence envers les passagers en ce qui concerne les informations liées à la sécurité. |
States should pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating violence against women and, to this end, should | Les Etats devraient mettre en oeuvre sans retard, par tous les moyens appropriés, une politique visant à éliminer la violence contre les femmes et, à cet effet |
It should not be confused with the Deuxième Bureau which was intended to pursue purely military intelligence. | Il ne prend pas pour autant la fonction du Deuxième Bureau qui reste alors consacré au renseignement militaire traditionnel. |
Related searches : Pursue Excellence - Pursue Goals - Pursue Studies - Pursue Opportunity - Pursue Activities - Pursue Research - Pursue Remedies - Pursue Degree - Actively Pursue - Pursue Business - Pursue Education - Pursue Idea - Pursue Work