Translation of "smooth functioning" to French language:
Dictionary English-French
Functioning - translation : Smooth - translation : Smooth functioning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a smooth functioning market | bon fonctionnement du marché |
a smooth functioning market | le bon fonctionnement du marché |
for smooth functioning of euro area | pour un bon fonctionnement de la zone euro . |
A DYNAMIC AND SMOOTH FUNCTIONING EMU | UNE UNION ÉCONOMIQUE ET MONÉTAIRE DYNAMIQUE ET QUI FONCTIONNE BIEN |
A dynamic and smooth functioning EMU. | Le dynamisme de l'Union économique et monétaire. |
they are supervised to ensure their smooth functioning . | émission des billets en collaboration avec la BCE . |
Economic reforms are key to smooth functioning of euro area | Des réformes économiques sont indispensables au bon fonctionnement de la zone euro . |
This contributes to a smooth and efficient functioning of markets . | Il en résulte un fonctionnement normal et efficient des marchés . |
The proper and smooth functioning of those institutions is crucial. | Le bon fonctionnement de ces institutions est crucial. |
(b) Infringements that undermine the smooth functioning of the Community legal system | b) Les infractions portant atteinte au fonctionnement effectif de l ordre juridique communautaire |
Action is needed to ensure the smooth functioning of the euro area | Priorités pour assurer un fonctionnement efficace de la zone euro |
We welcome the emphasis upon the smooth and efficient functioning of markets. | Nous saluons l'accent mis sur le fonctionnement régulier et efficace des marchés. |
Financial integration also supports the smooth functioning of payment and securities settlement systems . | L' intégration financière favorise également le bon fonctionnement des systèmes de paiement et de règlement livraison de titres . |
The ECB performs an overall coordination role , ensuring the smooth functioning of the framework . | La BCE joue un rôle de coordination d' ensemble , tout en veillant au bon fonctionnement du cadre . |
The ECB performs an overall coordination role , ensuring the smooth functioning of the framework . | La BCE joue un rôle de coordination d' ensemble , tout en veillant au bon fonctionnement du cadre . 27 |
Responsibility for ensuring the smooth functioning of markets despite these disparities falls to the state. | C'est à l'État qu'incombe la responsabilité d'assurer le fonctionnement sans heurt des marchés en dépit de ces disparités. |
Financial integration also supports the efficient operation and smooth functioning of clearing and payment systems . | L' intégration financière favorise également l' efficacité et le bon fonctionnement des systèmes de compensation et de paiement . |
The Eurosystem has a general interest in the smooth functioning of securities settlement systems ( SSSs ) . | L' Eurosystème a procédé à une deuxième évaluation en 1999 et en a entamé une troisième en 2000 afin de mettre à jour la liste des systèmes de règlement de titres éligibles et leurs conditions d' utilisation |
These data provide valuable information on the smooth functioning and development of the different systems . | Ces données fournissent des informations précieuses sur le bon fonctionnement et l' évolution des différents systèmes . |
Although market conditions underwent some normalisation , they still have not fully returned to smooth functioning . | Même si les conditions de marché se sont quelque peu normalisées , elles n' ont pas encore entièrement retrouvé un fonctionnement harmonieux . |
Financial integration also supports the efficient operation and smooth functioning of payment and securities settlement systems . | L' intégration financière favorise également l' efficacité et le bon fonctionnement des systèmes de paiement et de règlement livraison de titres . |
Adequate regulations and institutions, including a well functioning welfare state, are required to smooth the adjustment. | Des réglementations et des institutions appropriées, notamment un Etat providence qui fonctionne bien, sont indispensables pour rendre les adaptations nécessaires moins pénibles. |
all payment services should fulfil the relevant conditions relating to the smooth functioning of payment systems. | tous les services de paiement doivent remplir les conditions propres à assurer le bon fonctionnement des systèmes de paiement. |
The existence of SMUs is a fundamental prerequisite of the smooth functioning of a modern economy. | L'existence des PME est absolument indispensable au bon fonctionnement d'une économie moderne. |
It concluded that the connection would not have an adverse impact on the smooth functioning of TARGET . | L' évaluation a conclu que la connexion n' aurait pas de conséquence défavorable sur le bon fonctionnement de Target . |
Economic integration and smooth adjustment processes are clear prerequisites for the efficient functioning of the European Union . | L' intégration économique et des processus d' ajustement harmonieux sont clairement des conditions préalables indispensables au fonctionnement efficace de l' Union européenne . |
Finally , the ECB supported the standardisation of contractual documentation necessary for the smooth functioning of financial markets . | Enfin , la BCE a encouragé la normalisation de la documentation contractuelle nécessaire pour le bon fonctionnement des marchés financiers . |
Euro area countries in particular should implement comprehensive reform measures to foster the smooth functioning of EMU . | Les pays de la zone euro devraient plus particulièrement mettre en œuvre des réformes de grande ampleur afin de favoriser le fonctionnement harmonieux de l' UEM . |
Noting also the functioning of the democratic process and the smooth transition of government in November 1998, | Notant également le fonctionnement du processus démocratique et le changement de gouvernement qui s'est opéré sans heurts en novembre 1998, |
Noting also the functioning of the democratic process and the smooth transition of government in November 1998, | Notant également le fonctionnement du processus démocratique et le changement de gouvernement opéré sans heurt en novembre 1998, |
2.5 Europe needs to focus on the smooth functioning of the funding transition , which is currently broken. | 2.5 L Europe doit se concentrer sur le bon fonctionnement de la transition du financement , actuellement défaillante. |
C. FINANCING OF COMMUNITY ACTIVITIES causes of conflict which impede the smooth functioning of the budgetary procedure, | C. FINANCEMENT DES ACTIVITES COMMUNAUTAIRES |
The smooth functioning of economic and monetary union does not necessarily require the harmonisation of VAT rates. | Le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire n'exige pas, en principe, une harmonisation des taux de la TVA. |
Moreover , sound macroeconomic policies and stable exchange rates are supportive of a smooth functioning of the internal market . | En outre , des politiques macroéconomiques saines et des taux de change stables favorisent le bon fonctionnement du marché intérieur . |
The smooth functioning of securities markets and public confidence in markets are prerequisites for economic growth and wealth . | Le bon fonctionnement des marchés des valeurs mobilières et le maintien de la confiance du public en ces marchés sont des préalables indispensables à une croissance économique et une prospérité durables . |
cooperation between the ECB and the NCAs with a view to ensuring a smooth functioning of the SSM | la coopération entre la BCE et les autorités nationales compétentes en vue de garantir le bon fonctionnement du MSU |
Such normal forms of processing are after all very important for the smooth functioning of the distribution sector. | La Corse fait l'objet de nos préoccupations, mais nous n'oublions pas la Sicile et la Sardaigne, qui sont touchées par la crise et le chômage et éprouvent les difficultés de reconversion et de modernisation que l'on sait. |
An efficiently functioning internal market requires smooth working and more standardised practices than previously in the transportation sector. | Souplesse et harmonisation des pratiques dans les transports sont nécessaires au bon fonctionnement du marché intérieur. |
In addition, the draft regulation seeks to guarantee the smooth functioning of the internal market in new cars. | Le projet de règlement entend en outre garantir le fonctionnement du marché intérieur pour ce qui est des automobiles neuves. |
The Green Paper states that the fragmentation of rules has prevented the smooth functioning of the internal market. | Le Livre vert énonce le constat selon lequel la fragmentation des règles européennes et nationales en matière de protection des consommateurs empêche le bon fonctionnement du marché intérieur. |
Such policies also contribute to the smooth functioning of adjustment mechanisms in EMU . This chapter is structured as follows . | Ces mesures contribuent également au bon fonctionnement des mécanismes d' ajustement au sein de l' UEM . |
The more federal a country s system of government is, the more rules are needed to ensure its smooth functioning. | Plus le système de gouvernement d un pays est fédéralisé, plus les règles doivent être nombreuses pour garantir son fonctionnement fluide. |
Interaction between the market economy and the social dimension should guarantee the smooth functioning of all the economic factors. | Je suis persuadé que le rapport de M. von Wogau évolue dans cette ligne et c'est égale ment dans cette ligne que doit agir l'Assemblée. |
Progress in these fields should aim to ensure the sustainability of public finances and promote the smooth functioning of EMU . | Les progrès en ces domaines devraient viser à assurer la soutenabilité des finances publiques et promouvoir le bon fonctionnement de l' UEM . |
Indeed , the smooth functioning of financial markets and public confidence in them are prerequisites for sustained economic growth and wealth . | En effet , le bon fonctionnement des marchés financiers et la confiance du public en ceux ci sont des préalables indispensables à une croissance économique et une richesse durables . |
Related searches : Functioning Properly - Ecosystem Functioning - Fully Functioning - Correct Functioning - Human Functioning - Psychological Functioning - Mental Functioning - Family Functioning - Emotional Functioning - Team Functioning