Traduction de "bon fonctionnement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Fonctionnement - traduction : Fonctionnement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

bon fonctionnement du marché
a smooth functioning market
le bon fonctionnement du marché
a smooth functioning market
Garantir le bon fonctionnement du cadre Lamfalussy .
EU institutional setting for financial regulation and supervision EU securities clearing and settlement infrastructure To ensure the smooth functioning of the Lamfalussy framework .
Entrave au bon fonctionnement de la justice
Obstruction of justice
Le bon fonctionnement est le second argument
The right operation is the second argument we pass into Sum.
s'assure du bon fonctionnement du présent accord
Political dialogue
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
to promote the smooth operation of payment systems .
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
the promotion of the smooth operation of payment systems .
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
to promote the smooth operation of payment systems .
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
to promote the smooth operation of payment systems .
favoriser le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
to promote the smooth operation of payment systems .
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
to promote the smooth operation of payment systems .
Promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement
Promote smooth operation of payment systems
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
to promote the smooth operation of payment systems .
pour un bon fonctionnement de la zone euro .
for smooth functioning of euro area
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
to promote the smooth operation of payment systems .
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement.
to promote the smooth operation of payment systems.
Le bon fonctionnement de ces institutions est crucial.
The proper and smooth functioning of those institutions is crucial.
Tout dépend du bon fonctionnement de ces ordinateurs.
Everything is reliant on these computers working.
compl6ment n6cessaire au bon fonctionnement d'un march6 unique.
The European strategy comprises two instruments.
Les PME sont n6cessaires au bon fonctionnement d'une
By derogation from the general Community rules, special exceptional arrangements for SMEs have been introduced in many areas, relating to, for instance
Le contrôle, également des autorités, du bon fonctionnement.
Inspection, also from the government, to ensure that the process runs smoothly.
il veille au bon fonctionnement du présent accord
see to the proper functioning of the Agreement
et promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
and to promote the smooth operation of payment systems .
et la garantie du bon fonctionnement du marche monetaire
and ensuring an orderly functioning of the money market
et promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement .
and to promote the smooth operation of payment systems .
Incrimination de l'entrave au bon fonctionnement de la justice
Criminalization of obstruction of justice
Bon fonctionnement institutionnel et manque de transparence sont incompatibles.
Institutional quality and lack of transparency are not compatible.
Le défi est maintenant d'en assurer le bon fonctionnement.
The challenge remains to make it work.
Directives pratiques pour assurer le bon fonctionnement du système
Practical guidelines to make the system work
Ceci est important pour le bon fonctionnement du test.
This is important for the proper functioning of the test.
2.3 Les interventions nécessaires au bon fonctionnement de l'euro
2.3 Action needed to ensure the smooth running of the euro area
3.3 Les interventions nécessaires au bon fonctionnement de l'euro
3.3 Action needed to ensure the smooth running of the euro area
Le bon fonctionnement des transports pétroliers doit être préservé.
At the same time, the flexibility of oil transportations must be safeguarded.
veiller au bon fonctionnement des procédures internes d'échange d'informations.
ensure that the internal procedures for information exchange work properly.
Garantir le bon fonctionnement des services décentralisés de l administration.
Ensure the proper functioning of the decentralised levels of government.
Le directeur est responsable du bon fonctionnement de l École.
The Principal shall be responsible for the smooth running of the School.
pour s' assurer du bon fonctionnement des infrastructures de négociation
to monitor the proper functioning of trading venues
Ils sont essentiels au bon fonctionnement de tout établissement financier.
They are essential to the performance of any financial institution.
Virus Logiciel conçu pour nuire au bon fonctionnement d'un ordinateur.
Virus a computer program that can replicate itself and spread from one computer to another.
(6) Contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM.
(6) To contribute to a dynamic and well functioning EMU.
(6) Contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l UEM.
(6) To contribute to a dynamic and well functioning EMU.
un dispositif efficace pour évaluer le bon fonctionnement du système
(bb) effective arrangements for the audit of the functioning of the system
(h) un dispositif efficace d audit du bon fonctionnement du système
(ee) effective arrangements for auditing the proper operation of the system
un dispositif efficace pour évaluer le bon fonctionnement du système
(fffffff) effective arrangements for the audit of the functioning of the system