Traduction de "bon fonctionnement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Fonctionnement - traduction : Bon fonctionnement - traduction : Fonctionnement - traduction : Fonctionnement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
bon fonctionnement du marché | a smooth functioning market |
le bon fonctionnement du marché | a smooth functioning market |
Garantir le bon fonctionnement du cadre Lamfalussy . | EU institutional setting for financial regulation and supervision EU securities clearing and settlement infrastructure To ensure the smooth functioning of the Lamfalussy framework . |
Entrave au bon fonctionnement de la justice | Obstruction of justice |
Le bon fonctionnement est le second argument | The right operation is the second argument we pass into Sum. |
s'assure du bon fonctionnement du présent accord | Political dialogue |
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | to promote the smooth operation of payment systems . |
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | the promotion of the smooth operation of payment systems . |
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | to promote the smooth operation of payment systems . |
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | to promote the smooth operation of payment systems . |
favoriser le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | to promote the smooth operation of payment systems . |
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | to promote the smooth operation of payment systems . |
Promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement | Promote smooth operation of payment systems |
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | to promote the smooth operation of payment systems . |
pour un bon fonctionnement de la zone euro . | for smooth functioning of euro area |
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | to promote the smooth operation of payment systems . |
promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement. | to promote the smooth operation of payment systems. |
Le bon fonctionnement de ces institutions est crucial. | The proper and smooth functioning of those institutions is crucial. |
Tout dépend du bon fonctionnement de ces ordinateurs. | Everything is reliant on these computers working. |
compl6ment n6cessaire au bon fonctionnement d'un march6 unique. | The European strategy comprises two instruments. |
Les PME sont n6cessaires au bon fonctionnement d'une | By derogation from the general Community rules, special exceptional arrangements for SMEs have been introduced in many areas, relating to, for instance |
Le contrôle, également des autorités, du bon fonctionnement. | Inspection, also from the government, to ensure that the process runs smoothly. |
il veille au bon fonctionnement du présent accord | see to the proper functioning of the Agreement |
et promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | and to promote the smooth operation of payment systems . |
et la garantie du bon fonctionnement du marche monetaire | and ensuring an orderly functioning of the money market |
et promouvoir le bon fonctionnement des systèmes de paiement . | and to promote the smooth operation of payment systems . |
Incrimination de l'entrave au bon fonctionnement de la justice | Criminalization of obstruction of justice |
Bon fonctionnement institutionnel et manque de transparence sont incompatibles. | Institutional quality and lack of transparency are not compatible. |
Le défi est maintenant d'en assurer le bon fonctionnement. | The challenge remains to make it work. |
Directives pratiques pour assurer le bon fonctionnement du système | Practical guidelines to make the system work |
Ceci est important pour le bon fonctionnement du test. | This is important for the proper functioning of the test. |
2.3 Les interventions nécessaires au bon fonctionnement de l'euro | 2.3 Action needed to ensure the smooth running of the euro area |
3.3 Les interventions nécessaires au bon fonctionnement de l'euro | 3.3 Action needed to ensure the smooth running of the euro area |
Le bon fonctionnement des transports pétroliers doit être préservé. | At the same time, the flexibility of oil transportations must be safeguarded. |
veiller au bon fonctionnement des procédures internes d'échange d'informations. | ensure that the internal procedures for information exchange work properly. |
Garantir le bon fonctionnement des services décentralisés de l administration. | Ensure the proper functioning of the decentralised levels of government. |
Le directeur est responsable du bon fonctionnement de l École. | The Principal shall be responsible for the smooth running of the School. |
pour s' assurer du bon fonctionnement des infrastructures de négociation | to monitor the proper functioning of trading venues |
Ils sont essentiels au bon fonctionnement de tout établissement financier. | They are essential to the performance of any financial institution. |
Virus Logiciel conçu pour nuire au bon fonctionnement d'un ordinateur. | Virus a computer program that can replicate itself and spread from one computer to another. |
(6) Contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM. | (6) To contribute to a dynamic and well functioning EMU. |
(6) Contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l UEM. | (6) To contribute to a dynamic and well functioning EMU. |
un dispositif efficace pour évaluer le bon fonctionnement du système | (bb) effective arrangements for the audit of the functioning of the system |
(h) un dispositif efficace d audit du bon fonctionnement du système | (ee) effective arrangements for auditing the proper operation of the system |
un dispositif efficace pour évaluer le bon fonctionnement du système | (fffffff) effective arrangements for the audit of the functioning of the system |