Translation of "son from" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Son, that's all from me. | Fils, c'est tout de moi. |
From The Son of the Empire | Voici ce qu'écrit The Son of the Empire |
His son was expelled from school. | Son fils a été expulsé de l'école. |
The land descended from father to son. | Ce terrain se transmet de père en fils. |
Mary received beautiful flowers from her son. | Marie a reçu de magnifiques fleurs de son fils. |
Our son... we've just come back from... | Notre fils... nous avons juste fait retour de... |
I mean from my eldest son, Saul. | Je parle de mon aîné. Saül. |
My son took a candy from the box. | Mon fils prit un bonbon dans la boîte. |
My son took a candy from the box. | Mon fils a pris un bonbon dans la boîte. |
I hear your son graduated from high school? | J'ai appris que votre fils avait fini le lycée. |
A son taking a dame from his father. | Tu essaies de me voler ma dame! |
Your Christmas present from John B Merlin Son. | Votre cadeau de Noël de John B. Merlin et fils. |
His son in law completely recovered from his illness. | Son gendre est complètement rétabli. |
She writes to her son from time to time. | Elle écrit à son fils de temps en temps. |
She tried to protect her son from the truth. | Elle tenta d'épargner la vérité à son fils. |
Anyone from the Muslim youth is our son too. | Haitham, comme n'importe quel martyr est notre fils à tous. chacun des jeunes musulmans, est notre fils aussi. |
As long as they stay away from my son. | Tant qu'ils restent loin de mon fils. |
I don't know. Maybe a letter from your son. | Pour voir s'il ne t'apporte pas une lettre de ton fils. |
Haman's lineage is given in the Targum Sheni as follows Haman the son of Hammedatha the Agagite, son of Srach, son of Buza, son of Iphlotas, son of Dyosef, son of Dyosim, son of Prome, son of Ma'dei, son of Bla'akan, son of Intimros, son of Haridom, son of Sh'gar, son of Nigar, son of Farmashta, son of Vayezatha, (son of Agag, son of Sumkei,) son of Amalek, son of the concubine of Eliphaz, firstborn son of Esau . | Haman et ses dix fils sont pendus par les Juifs avec l'aval du roi Assuérus. |
Ever wanted to ask our Son from Nyangoma any questions? | Avez vous jamais souhaité poser des questions à notre Fils de Nyangoma? |
My son came to see me from time to time. | Mon fils venait me voir de temps en temps. |
Mary sends her son to buy bread from the bakery. | Marie envoie son fils acheter du pain chez le boulanger. |
Rómendacil's son Turambar took large portions of land from them. | Le fils de Rómendacil, Turambar, leur prit de grands territoires. |
He has one son (born 2000) from a previous marriage. | Yotuel a un fils (né en 2000) issu de son premier mariage. |
So this is how it's passed from mother to son. | Donc, voilà comment ce gène est transmis de mère en fils. |
A thousand miles from home your son is now dying. | A des milliers de miles de chez toi ton fils est en train de mourir. |
The convention's voted to take your son away from you. | La convention vous retire la garde de votre fils. |
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son. | Joach, son fils Iddo, son fils Zérach, son fils Jeathraï, son fils. |
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son. | Joach, son fils Iddo, son fils Zérach, son fils Jeathraï, son fils. |
Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon. | Abner, fils de Ner, et les gens d Isch Boscheth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour marcher sur Gabaon. |
The shady curtains from Aurora's bed, Away from light steals home my heavy son, | Les rideaux ombreux du lit d'Aurora, Loin de la maison vole la lumière de mon fils lourds, |
Gideon the son of Joash returned from the battle from the ascent of Heres. | Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. |
Now shall the son depart from the father and the husband from the wife. | Le fils s'éloigneratil de son père et le mari de sa femme. |
Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, | Fils de Salomon Roboam. Abija, son fils Asa, son fils Josaphat, son fils |
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. | Thachath, son fils Uriel, son fils Ozias, son fils Saül, son fils. |
He is the son of Agnoman of Scythia, Agnoman being the son of Piamp, son of Tait, son of Sera, son of Sru, son of Esru, son of Friamaint, son of Fathochta, son of Magog, son of Japheth, one of the sons of Noah. | nemeton, ainsi que 'privilège') est le chef du peuple inhumain qui porte son nom, les Nemediens, parfois nommé le peuple cerf . |
And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, | Fils de Salomon Roboam. Abija, son fils Asa, son fils Josaphat, son fils |
Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, | Joram, son fils Achazia, son fils Joas, son fils |
Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, | Amatsia, son fils Azaria, son fils Jotham, son fils |
Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, | Achaz, son fils Ézéchias, son fils Manassé, son fils |
Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. | Fils de Saül Schallum. Mibsam, son fils Mischma, son fils. |
Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, | Michée, son fils Reaja, son fils Baal, son fils |
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son. | Éliab, son fils Jerocham, son fils Elkana, son fils |
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son. | Schimea, son fils Hagguija, son fils Asaja, son fils. |
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, | Bukki, son fils Uzzi, son fils Zerachja, son fils |
Related searches : Son - Wayward Son - Your Son - Her Son - Illegitimate Son - Estranged Son - One Son - Youngest Son - Begotten Son - Dear Son - Fortunate Son - Our Son - Teenage Son