Translation of "sort the problem" to French language:
Dictionary English-French
Problem - translation : Sort - translation : Sort the problem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have a problem. What sort of problem? | Nous avons un problème. Quel genre de problème? |
encounters that sort of problem. | rencontrent ce genre de problème. |
Could the Chair sort this problem out? | La présidence pour rait elle mettre fin à ce problème? |
Is there some sort of problem? | Y a t il un problème ? |
We must also sort the problem of trafficking. | Il faut aussi régler la question des trafiquants. |
Now Danny Hillis sort of framed the problem. | Danny Hills a plus ou moins délimité le problème. |
Sort out this problem because we are suffering . | Réglez ce problème, nous souffrons . |
They sort of cancel themselves out to solve the problem. | Elles s'annulent elles mêmes pour résoudre le problème. |
The military experts will sort out this problem as follows | Les experts militaires aborderont ce problème comme suit |
And this graph sort of sums up what the problem is. | Et ce graphe résume en quelque sorte le problème. |
We therefore face the sort of problem that results from greed. | Nous sommes donc confrontés à un problème découlant de cette cupidité. |
She's the sort of problem that might be better solved at a public institution. | C'est un problême qu'on résoudrait dans un centre de redressement. |
Now, at long last, we have to sort out the problem with the accounting systems. | Nous devons maintenant résoudre une fois pour toutes le problème des systèmes comptable. |
That sort of overall sustainable energy problem is the biggest problem that we have to solve this century, independent of environmental concerns. | Ce genre de problème d'énergie renouvelable dans son ensemble est le plus gros problème que nous devrons résoudre durant ce siècle, indépendamment des problèmes environnementaux. |
He has promised to sort this problem out on his return to Kazakhstan. | Il a promis de régler ce problème dès son retour au Kazakhstan. |
I imagine every creative person in every field encounters that sort of problem. | J'imagine que dans tous les secteurs d'activité, les personnes créatives rencontrent ce genre de problème. |
Public funding for research is no way to resolve this sort of problem. | Le financement public de la recherche n' est pas le moyen adéquat pour résoudre des problèmes de ce genre. |
You see, at the moment, I'm having a sort of a problem with my valet. | J'ai des ennuis avec mon valet. |
They are also likely to encounter the same sort of problem with other possible reserve currencies. | Elles rencontreront probablement le męme type de problčme avec d autres devises de réserve. |
The problem is what guidelines are being issued, what sort of employment policy is being applied? | Le problème est de savoir quelles sont les directions qui sont données, quel genre de politique de l' emploi est exercée. |
They see the European Community in action and think that it can sort their problem out too. | Elles pensent que puisqu'il y a maintenant une Communauté européenne, elles ont droit à l'espoir. |
What is the problem with you bureaucrats, that you cannot sort these things out in this House? | Qu'est ce qui vous empêche donc, vous les bureaucrates, de résoudre les petits problèmes rencontrés dans ce bâtiment ? |
We need to be able to sort out this problem and look at it very practically. | Nous devons nous montrer à la hauteur de ce problème et adopter une approche pratique. |
The problem you raised is quite clearly recognized today, and forwarders no longer conclude that sort of deal. | En rapport avec cela, depuis notre voyage à Genève, je suis toujours surpris du rôle des Suisses en la matière. |
And how do we think about materials and structure, sort of as an information and computation problem? | Et comment pouvons nous penser aux matériaux et à la structure, comme à des problèmes d'information et de calcul ? |
I ask you to take a long term approach to this problem, and to sort it out. | Je vous prie de vous attaquer à ce problème et de le résoudre pour de bon. |
Sort out this problem because we are suffering students on strike in Madagascar by Jentilisa (used with permission) | Régler ce problème car nous souffrons étudiants en grève à Madagascar par Jentilisa (avec son autorisation) |
Today, I am going, however, to tackle a more global problem and ask a sort of preliminary question. | Mais, aujourd'hui, je vais aborder un problème plus global et poser une sorte de question préalable. |
And each of these things went along sort of in parallel but incrementally were a problem of their own. | Et chacune de ces choses s'est déroulée plus ou moins en parallèle mais progressivement sont devenues un problème à part entière. |
Paltry efforts of that sort con vince no one that the Community is genuinely determined to get to grips with the problem. | Avec cette timide tentative, la Communauté ne convainc pas qu'elle veut correctement faire face au problème. |
) nyakakuv (some sort of) nikakuv (no sort of) vsyakakuv (every sort of) and the relative pronoun kakuvto (the sort of...that...). | Ce dernier, comme le roumain, le grec moderne et l'albanais, connaît une confusion du datif et du génitif, comme d'ailleurs les féminins du latin une fois mélangés les formes rosa et rosam (rosae et rosae étant déjà mélangés avant). |
The report hardly even touches on this sort of solution to the problem, making do with regurgitating constantly repeated analgesic announcements and proposals. | Une telle issue n' est même pas envisagée dans le rapport, lequel se borne à ruminer les proclamations et propositions habituelles et inoffensives. |
Perhaps some European Union common sense will help sort out the problem and give George Bush his rightful place in history its dustbin! | Peut être qu'un peu de bon sens européen permettra de résoudre le problème et de donner à George Bush la place qu'il mérite dans l'histoire la poubelle ! |
I hope that my neighbouring country, which has been very successful in the financial and technology sectors, can sort this problem out too. | J'espère que nos voisins estoniens, très avancés dans le domaine économique et technologique, pourront également régler ce problème. |
If we walk away from the issue and do not make European industry competitive we will continue to have this sort of problem. | Si nous ignorons le problème et ne garantissons pas la compétitivité de l'industrie européenne, nous continuerons à rencontrer ce genre de problèmes. |
You can view it as a computing problem, an artificial intelligence problem do you need to incorporate some sort of analog of happiness into a computer brain to make it work properly? | Vous pouvez voir cela comme un problème informatique, un problème d'intelligence artificielle. Pourquoi Avez vous besoin d'intégrer une sorte d'équivalent de bonheur dans un ordinateur pour qu'il fonctionne correctement ? |
Russia can have its Caucasus, and if the generals in Myanmar should go mad, it would become China s and India s problem to sort out. | La Russie doit s'occuper du Caucase et si les généraux de Birmanie perdent la tête, ce sera à la Chine et à l'Inde de régler le problème. |
There's this idea in this culture I don't have to tell you that you sort of happy your way through a problem. | Il y a une idée dans notre culture je n'ai pas besoin de le dire que l'on peut traverser un problème rien qu'en étant heureux. |
Do you believe that putting a hard cover on to sort this problem out could actually be achieved in nine months time? | Est ce que vous croyez qu'une couvercle sur le réacteur endommagé peut résoudre les problèmes dans un délai de neuf mois? |
I would be very grateful if you could use your good offices to see if we could sort out whatever industrial relations problem exists at Brussels as no conclusion appears to be in sight and it is this problem which is the cause of the flights problem. | Je ne sais pas si vous l'avez reçue, mais je n'ai pas manqué d'envoyer une réponse à votre lettre et c'est tout ce que je suis disposé à faire. |
But there's another problem which goes along with this that Europe is increasingly out of touch with the world and that is a sort of | Mais il y a un autre problème qui va de pair avec ça l'Europe est de plus en plus déconnectée du monde, et c'est une sorte de perte du sens du futur. |
But the problem is that that other measure really is too big to cope with the sort of scale we are talking about on these islands. | Or, on ne trouve rien dans les propositions qui puisse aider les habitants des îles à écouler leurs produits. |
These are the sort, Major, these are the sort, he kept saying. | Voilà ce qu'il nous faut, major, voilà ce qu'il nous faut, répétait il sans cesse. |
It's sort of the voters. It's sort of us showing up. | Ce sont les électeurs en quelque sorte, c'est nous. |
You can also sort email messages using the Sort By list. | Vous pouvez également trier les messages de courriel en utilisant la liste Trier par. |
Related searches : The Latter Sort - Approaching The Problem - Combat The Problem - Solves The Problem - Discussed The Problem - Resolved The Problem - Outline The Problem - Skirt The Problem - Explain The Problem - The Greatest Problem - Stating The Problem - Treat The Problem