Traduction de "régler le problème" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Régler - traduction : Problème - traduction : Problème - traduction : Régler - traduction : Régler le problème - traduction : Problème - traduction : Régler - traduction : Régler le problème - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut régler le problème.
We must tackle this.
J'avais réussi à régler le problème.
You are crazy. He had arranged everything.
Comment régler ce problème?
How can we fix this problem?
Un problème à régler.
There is a small problem to fix.
Il faut régler le problème à sa base.
Solve the roots of the problem.
Je souhaite seulement aider à régler le problème.
I just want to help fix the problem.
Je dois régler ce problème.
I have to solve this problem.
Je veux régler ce problème.
I want to fix this problem.
On doit régler ce problème.
And we've got to see this thing through.
Je peux régler ce problème.
I can take care of that.
Il faut régler ton problème.
But there's still that unfinished business of yours to take care of.
Personne parmi les instituteurs n'a su régler le problème.
None of the teachers could solve the problem.
Effectivement, le problème n'a pas l'air de se régler.
Indeed, the problem does not seem to have been resolved.
Nous devons régler le problème des réfugiés en orbite .
We must stop the problem of refugees 'in orbit'.
Je pense que nous pourrons ainsi régler le problème.
I believe that with this in mind this issue can be settled.
Oui, tu exploses, et je dois régler le problème.
Sure, you gotta blast and I have to square the beef.
Comment allons nous régler ce problème ?
How shall we deal with this problem?
Nous pouvons sûrement régler ce problème.
We can surely sort this out.
Je sais comment régler notre problème.
I know how to solve our problem.
Il y a aussi le problème du génocide à régler.
Then there's the issue of reconciling differences regarding the 'Genocide' matter.
Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?
Why don't we settle the matter once and for all?
4.7.3 Le problème des PME est donc davantage à régler
4.7.3 The issue of SMEs therefore needs to be further regulated with
5.7.3 Le problème des PME est donc davantage à régler
5.7.3 The issue of SMEs should, rather, be regulated with
Il s'agit de régler plus rapidement le problème des Roms.
In addition, the problems of the Roma should be tackled more swiftly.
Donc nous sommes obligés de régler le problème le mieux possible.
Congratulations also to Mrs Catasta for the detailed work that she has done.
Néanmoins, ce problème peut se régler facilement.
But this problem is easily negotiated.
J'ai un problème à régler avec vous.
Excuse me, miss, I have a bone to pick with you.
Mitchell, on doit régler ce problème immédiatement.
Mitchell, we must stamp this out immediately.
Au lieu de régler le problème, l'entreprise a viré le lanceur d'alerte.
Instead of fixing the problem, the company fired the whistle blower.
La question est alors Comment régler ce problème ?
So we had to ask the question, Well how do we fix that?
Il y a lieu de régler ce problème.
We have to get this right.
Estce qu'on ne peut pas régler ce problème ?
Can't we get together?
Elle avait promis de régler le problème de manière rapide et efficace.
She promised that she'll deal with this problem swiftly and efficiently.
Les pouvoirs publics doivent régler le problème macroéconomique de la création d'emplois.
Governments must address the macroeconomic challenges of creating more jobs.
Monsieur le Président, des outils sont nécessaires pour régler ce problème douloureux.
Mr President, we need the right tools to solve this delicate problem.
Il s'agit d'un problème politique que le commissaire et l'Union doivent régler.
This is a political problem which the Commissioner and the Union have to face.
Ils font venir un neurologue pour régler le problème de la télévision.
A neurologist to fix a TV signal problem?
Poursuivre les efforts visant à régler le problème des enfants des rues.
Continue efforts to tackle the problem of street children.
Ils ont demandé au Secrétariat de régler ce problème.
They requested the Secretariat to address this issue.
Les bureaux de pays s'attachent à régler ce problème.
Country offices have been addressing this issue and are increasingly doing so.
Il faudra bien un jour régler enfin ce problème.
That means an annual
Nous savons aussi comment nous devons régler ce problème.
We also know how we can escape from this problem.
Il s'agit d'un problème étonnant que nous devons régler.
It is an odd matter that we have to fix.
Pour régler un problème, il faut remonter à l'origine.
Biron, to solve a problem, you have to go back to its origins
Dans l'intervalle, le Premier Ministre, Seydou Diarra, cherche également à régler ce problème.
Meanwhile, Prime Minister Diarra is also endeavouring to address this issue.

 

Recherches associées : Régler Un Problème - Régler Un Problème - Régler Le Projet - Régler Le Débit - Régler Le Solde - Régler Le Volume - Régler Le Contrat - Régler Le Passif - Régler Le Conflit - Régler Le Niveau - Régler Le Paiement - Régler Le Montant - Régler Le Cours