Translation of "specific idea" to French language:
Dictionary English-French
Idea - translation : Specific - translation : Specific idea - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This specific idea comes at a time when violent crime around Colombia has been increasing. | Cette proposition est avancée alors que la Colombie est confrontée à une augmentation des crimes violents. |
Her delegation was favourable to the idea of including specific provisions on fact finding and | La délégation bélarussienne accueille favorablement l apos idée d apos y inclure des dispositions concrètes d apos établissement des faits et de règlement des différends. |
Underlying this idea however are a number of specific complaints and issues which require careful consideration. | Un certain nombre de récriminations et de problèmes qui méritent un examen attentif sous tendent cette idée. |
Every person, every item will have a something that will be very specific, and will link to a specific representation of that idea or item. | Chaque personne, chaque élément, aura quelque chose qui sera très spécifique, et renverra à une représentation spécifique de cette idée ou élément. |
First, there was the specific policy idea of making poverty benefits contingent on children s school attendance (an idea which has been embraced even in New York City). | D abord, il a été décidé que les subventions contre la pauvreté seraient fonction de l assiduité scolaire des enfants de la famille (une idée reprise ultérieurement par la ville de New York). |
I am thinking, for example, of the idea that these guidelines are not specific enough in their recommendations. | Je pense, par exemple, à l' idée que les orientations ne sont pas suffisamment spécifiques dans leurs recommandations. |
We do not think that a tax specific to the EU would be a good idea at all. | Nous ne pensons pas que l'introduction d'un véritable impôt européen soit une bonne idée. |
The idea has been suggested, and I hope that it will be followed by specific projects in this field. | L'idée a été mise sur les rails, et j'espère bien qu'elle sera suivie d'actions concrètes sur le terrain. |
However, the many and varied specific characteristics of the countries in the Union make this idea unfeasible and impracticable. | Mais les multiples spécificités qui existent dans les pays de l' Union rendent manifestement impossible et inapplicable cette idée. |
As I have said, I think this is a brilliant idea, one that needs specific elements added to it. | Je pense, comme je l'ai dit, qu'il s'agit d'une brillante idée, mais qui doit être complétée par différents éléments. |
Good idea. Good idea. Good idea. | Oui, bonne idée. |
I would still like to have a more specific idea of those principles that were decided upon at the Feira meeting. | Je voudrais encore préciser les principes décidés au Sommet de Feira. |
I am not opposed to the idea. It might however be appropriate to have a specific Commission initiative on the subject. | Je ne m'oppose pas à cette idée, mais il conviendrait peut être que la Commission émette une initiative spécifique à cet égard. |
An idea, an idea. | Une idée, une idée. |
Good idea. What idea? | Ça, c'est une idée. |
I agree with Mr García Margallo y Marfil on this, and will comment later on his idea for a specific action plan. | Je partage l'avis de M. García Margallo y Marfil sur ce point et je reviendrai plus tard sur son idée de plan d'action spécifique. |
The idea of having the Commissioners here is to question them directly on specific issues, and not all Members have done that. | Si les commissaires assistent à nos débats, c'est pour que l'on puisse leur poser directement des questions sur des problèmes spécifiques, et cela, tous les députés ne l'ont pas compris. |
You have no idea (idea) | Attends je suis censé annoncer cette merde ? |
Second, it is not a good idea to introduce a high number of specific migration limits because of the analytical difficulties they involve. | Un seul homme, le docteur Dawson, a adopté une position extrême ment unilatérale et négative. |
These petitions and complaints give us a very specific idea of the degree to which European citizens' expectations of Europe are being fulfilled. | Ces pétitions et plaintes nous donnent une idée extrêmement précise de la mesure dans laquelle les attentes nourries par les citoyens européens vis à vis de l'Europe sont satisfaites. |
I therefore heartily support Mrs Redondo Jiménez's idea that it makes perfect sense to maintain specific measures for fire protection and rural development. | C'est pourquoi je soutiens fermement le rapporteur, Mme Encarnación Redondo Jiménez, parce que je pense qu'il est censé de maintenir des mesures spécifiques de prévention contre les incendies et de développement rural. |
That's the idea, that's the idea. | C'est l'idée, c'est l'idée. |
This idea ... this idea is under assault. | Cette idée... cette idée est sous attaque. |
8 idea, a bad idea or otherwise. | Mais je ne pense pas que nous pourrons aller beaucoup plus loin. |
After a brilliant secondary education, Phelps entered Amherst College in Massachusetts without any specific idea about which discipline to embrace or which career to follow. | Après des études secondaires brillantes, Phelps s inscrit au Amherst College du Massachusetts, sans idée précise de la matière qu il souhaite étudier, ni de la carrière qu il veut embrasser. |
He had an idea, a very clear idea. | Il avait une idée, une idée très précise. |
An approach that limits access to digitised material to users within a specific national territory runs counter to the basic idea of a European Digital Library. | En effet, toute approche limitant l'accès au matériel numérisé aux seuls utilisateurs établis sur un territoire national donné serait contraire au principe même de la bibliothèque numérique européenne. |
I turn now to a number of brief specific questions. It was suggested that the idea of splitting Article 113 be put to the intergovernmental conference. | A cet égard des pays comme l'Autriche et la Suisse sont disposés à faire des efforts très grands, et aussi financiers, pour construire dès maintenant les tunnels de base sous le Brenner, sous le Gotthard et sous le Lötschberg. |
THE JUCHE IDEA IS THE IDEA OF 'SELF RELlANCE'. | L'IDEE DU JUCHE EST LE CONCEPT D' AUTORESILIENCE. |
'Who's idea,' that 'who,' is again, another idea. M | Qui est l'idée, ce 'qui', est à nouveau une autre idée. |
It's a great idea. Great idea for a play. | C'est une excellente idée pour une pièce. |
He has an idea... I have only one idea! | Pas de publicité, M. Miller ! |
That's an idea, isn't it? Yes, that's an idea. | C'est une idée, hein ? |
4.1.3 The EESC welcomes the idea of promoting good practices in these areas but draws attention to the need never to lose sight of the specific characteristics of each Member State, adapting measures to the specific features of each country. | 4.1.3 Sur le principe, le CESE accueille favorablement l'idée de faciliter la promotion des bonnes pratiques dans ces domaines mais attire l'attention sur le fait qu'il faut toujours prendre en considération les particularités de chaque État membre, de sorte que les mesures soient adaptées en fonction de ses caractéristiques. |
The idea was that an individual could buy a computer and the software needed for a specific (and increasingly complicated) purpose, and immediately generate a productive result. | Le principe de départ était qu un individu pouvait faire l acquisition d un ordinateur et des logiciels nécessaires pour atteindre un but spécifique (de plus en plus complexe), et être immédiatement productif. |
The idea of including a specific article devoted to consumer policy, put forward by the European Parliament in its draft Treaty on European Union, was not adopted. | L'idée d'inclure un article consacré à la politique des consommateurs, avancée par le PE dans son projet de traité de l'Union européenne, n'a pas été retenue. |
And I think about the idea that creating an idea, spreading an idea has a lot behind it. | Et je pense à l'idée que créer une idée et la diffuser, cela veut dire beaucoup. |
That wasn't the idea. The idea? That wasn't the idea you gave me or James or the girl. | Ce n'est pas ce que vous nous avez laissé entendre à moi, James et à la fille. |
They're just cute, right? That's the idea, that's the idea. | Ils sont juste mignons, non? C'est l'idée, c'est l'idée. |
Excellent idea! | Excellente idée! |
One idea. | Une idée. |
Great idea. | Super idée. |
No idea. | Pas la moindre idée. |
Excellent idea! | Excellente idée ! |
No idea. | Aucune idée. |
Related searches : Concept Idea - Brilliant Idea - Project Idea - Conceptual Idea - Common Idea - Overall Idea - Bad Idea - Idea From - Idea Creation - Winning Idea - This Idea - Better Idea