Translation of "spread over europe" to French language:


  Dictionary English-French

Europe - translation : Over - translation : Spread - translation : Spread over europe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe must spread this message.
L'Europe doit porter ce message.
Spread your eye over that.
Visemoi cela.
These hours are spread over
Ces heures se répartissent sur
The news spread all over Japan.
Les nouvelles se répandirent à travers tout le Japon.
Spread it all over the place!
Collez ça partout !
40 million dollars over 10 years spread over 17 countries.
40 millions de dollars sur 10 ans, répartis dans 17 pays.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
Et elle s'est répandue ces six dernières années, elle s'est répandue, répandue, répandue à travers le monde.
The rumor spread all over the town.
La rumeur s'est répandue partout dans la ville.
It is spread over an area of .
En 1792, Milizac devient une commune.
Many yellowish dots spread over the surface.
De nombreux points jaunâtres en parsèment la surface.
This has spread all over the world.
Il s'est répandu dans le monde entier.
But I'll spread your name all over...
Mais je vous... Suffit !
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world.
Et elle s'est répandue ces six dernières années, elle s'est répandue, répandue, répandue à travers le monde.
Extreme Anti immigrant Groups Spread Throughout Europe Global Voices
L'extrême droite xénophobe gagne du terrain en Europe
This cost would be spread over several years.
Ce coût pourrait être étalé sur plusieurs années.
Eighty thousand people spread over the entire valley.
Quatre vingt mille personnes réparties sur toute la vallée.
Similar protests spread quickly all over the country.
Des manifestations similaires se sont rapidement propagées à travers le pays tout entier.
The news soon spread all over the village.
La nouvelle se répandit rapidement dans tout le village.
She spread the gossip all over the town.
Elle a répandu la rumeur dans toute la ville.
Such beauty spread out over the open lands!
Une telle beauté sur ces grandes terres !
It's spread all over the world like wildfire.
Elle s'est répandue partout dans le monde comme une traînée de poudre.
Even so, protest has spread over the last decade.
Malgré cela, des manifestations de mécontentement ont eu lieu tout au long de la dernière décennie.
News of Kościuszko's victory spread over Europe, and on August 26 he received the honorary citizenship of France from the Legislative Assembly of revolutionary France.
Les nouvelles de la victoire se répandirent en Europe et le 26 août, il fut fait citoyen d'honneur par l'assemblée nationale française.
3.5 Sparsely populated areas and deserted villages are spread out all over Europe and this is a common issue even for the smallest Member States.
3.5 Les zones faiblement peuplées et les villages désertés se répartissent dans toute l'Europe il s'agit d'une thématique commune à tous les États membres, même les plus petits.
3.6 Sparsely populated areas and deserted villages are spread out all over Europe and this is a common issue even for the smallest Member States.
3.6 Les zones faiblement peuplées et les villages désertés se répartissent dans toute l'Europe il s'agit d'une thématique commune à tous les États membres, même les plus petits.
And 33 are spread between Europe, the Middle East and Africa.
Et 33 sont réparties entre l'Europe et le Moyen Orient et en Afrique.
4.5.6 The notion of social enterprise continues to spread in Europe.
4.5.6 Le concept d'entreprise sociale continue de gagner du terrain en Europe.
6.4.3 The notion of social enterprise continues to spread in Europe.
6.4.3 Le concept d'entreprise sociale continue de gagner du terrain en Europe.
Chinese culture and language has spread all over the world.
La culture et la langue chinoises se sont répandues dans le monde entier.
They spread out over 36 hours and mobilize 150 artists.
Elles s'étalent sur 36 heures et mobilisent 150 artistes.
On 2011 EMBnet has 37 nodes spread over 32 countries.
En 2008 EMBnet comptait 37 nœuds répartis dans 32 pays.
So you see, they are spread all over the city.
Vous voyez, elles s'étendent sur toute la ville.
Spread out over these, as they are, they are helpless.
C'est la situation que connaissait l'Ethiopie il y a trois ans.
I'll let you spread him all over the front pages!
Je vous le donne pour faire la une.
The deduction may be spread over a number of months.
Ce remboursement sous forme de déduction peut être échelonné sur plusieurs mois.
In Europe this is spread among 12 Member States, which is unacceptable.
En outre, il est absolument nécessaire que Ton prenne, dans le cadre du marché intérieur, un certain nombre de mesures concernant plus spécialement ce secteur.
Over the biennium, these reserves will be spread over the programme according to actual expenditure allocation.
Au cours de la période biennale, ces réserves seront réparties sur les programmes en fonction des dépenses effectives.
Large scale variations of forest condition over space and time have been assessed on 6,000 plots systematically spread across Europe in relation to natural and anthropogenic factors.
Les variations à grande échelle, dans l'espace et dans le temps, de l'état des forêts ont été étudiées sur 6 000 placettes réparties systématiquement à travers l'Europe en fonction de facteurs naturels et anthropiques.
Irony spread over Twitter as netizens were flagging (un)censored websites
L'ironie a fleuri sur Twitter à mesure que les internautes signalaient les sites (non) censurés
Let's spread the map on the table and talk it over.
Étalons la carte sur la table et discutons.
They gradually spread themselves over it like a horde of savages.
Ils l'avaient envahi peu a peu, ainsi qu'une horde sauvage.
And the cries ceased, and silence spread over the growing darkness.
Et les cris avaient cessé, un silence s'élargissait dans l'ombre croissante.
The rest of the events were spread out over the Savoie.
Les autres épreuves sont réparties dans le reste de la Savoie.
And so this is how it spread all over the planet.
Et donc c'est comme ça que ça s'est répandu. un peu partout sur la planète.
The photos are spread out over a longer period of time.
Ces photos sont étendues sur une plus longue période.

 

Related searches : Over Europe - Spread Across Europe - Spread Over - All Over Europe - Spread Over Countries - Equally Spread Over - Widely Spread Over - Spread Out Over - Spread All Over - Spread Over Time - Is Spread Over - Are Spread Over - Fairly Spread Over - They Spread Over