Translation of "staggered intervals" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It staggered me! | Ça m'a scié ! |
I was staggered, sir. | J'ai été décalés, monsieur. |
I was just staggered by it. | J'étais stupéfaite. |
This staggered us for a bit. | Cette réponse nous déconcerta quelque peu. |
The animal staggered to its feet. | L'animal se redressa péniblement. |
Holly she staggered to the ground, | Elle s'effondra. |
He staggered by zigzagging along the street. | Il titubait en zigzagant le long de la rue. |
Intervals | Intervalles 160 |
Sherlock Holmes staggered back, white with chagrin and surprise. | Sherlock Holmes recula, blanc avec chagrin et de surprise. |
These deadlines for submission must therefore be staggered accordingly. | Par conséquent, il est à notre avis nécessaire de moduler ces délais de remise. |
90 confidence intervals unless otherwise noted. b 95 confidence intervals. | Intervalles de confiance à 90 sauf indication contraire. b Intervalles de confiance à 95 . |
What! Sherlock Holmes staggered back, white with chagrin and surprise. | Quoi! Sherlock Holmes décalés en arrière, blanc avec chagrin et de surprise. |
Did you see him eat it up when you staggered? | Tu as vu comme il l'a pris quand tu chancelais? |
The gate fee system based on staggered rebates is justified. | C est la raison pour laquelle le régime de tarifs de prise en charge basé sur des réductions d échelle est justifié. |
clear intervals | éclairciesweather forecast |
sunny intervals | périodes ensoleilléesweather forecast |
Confidence intervals | Les intervalles de confiance |
a 90 confidence intervals unless otherwise noted. b 95 confidence intervals. | a Intervalles de confiance à 90 sauf indication contraire. b Intervalles de confiance à 95 . |
Staggered in, an enormous pile of documentation, 40 years of research. | Chancelant, une énorme pile de documents, 40 ans de recherche. |
I noticed he staggered a bit as he came in. Yes. | II titubait en arrivant. |
Edit Work Intervals | Éditer les intervalles de travail |
I pointed towards the burn, and he staggered off to the bank. | Je lui montrai le ruisseau, vers lequel il se dirigea d'un pas incertain. |
Jane, I've got a blow I've got a blow, Jane! He staggered. | Jane! Jane! j'ai reçu un coup, j'ai reçu un coup! et il chancela. |
at regular intervals thereafter. | à intervalles réguliers ensuite. |
For the General Assembly, those dates were staggered over a 13 week period. | Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines. |
The Community has staggered from one budgetary crisis to another in recent years. | Ces dernières années, la Communauté est allée cahin caha d'une crise budgétaire à l'autre. |
confidence intervals if available (mechanism) | (mécanisme) |
So it says, 3 intervals. | Si elle dit, 3 intervalles. |
Elite houses with swimming pools and a casino in staggered order will correct the situation. | Des immeubles de luxe avec piscines et un casino en quinconce y mettront bon ordre. |
The station had two staggered side platforms and a central island platform, serving four tracks. | Elle est équipée d'un quai central et de deux quais latéraux encadrant quatre voies. |
Then, when she saw what it was, she screamed loudly, dropped it, and staggered back. | Puis, quand elle a vu ce que c'était, elle a crié haut et fort, il a baissé, et échelonnée dos. |
and staggered out around 3. 00 a.m. He arrived at the AIcazar at 3. 15. | Il en est sorti chancelant vers 3h00. |
The volcano erupts at regular intervals. | Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers. |
conduction times or corrected QT intervals | conduction auriculo ventriculaire et intra ventriculaire, ni l intervalle QT corrigé |
3 doses at 6 week intervals | 3 doses à 6 semaines d intervalle |
I call them intervals of possibility. | C'est ce que j'appelle interstices de possible . |
Play at intervals of 10 minutes. | Dix minutes entre chaque morceau. |
At what intervals does he whistle? | À quels intervalles siffletil ? |
In three minutes he was in Saville Row again, and staggered back into Mr. Fogg's room. | En trois minutes, il était de retour à la maison de Saville row, et il tombait, essoufflé, dans la chambre de Mr. Fogg. |
It gave me peace of mind that I staggered out of the room dance to his | Il m'a donné la tranquillité d'esprit que I en titubant de la danse salle de son |
In two clinical trials (Finland), Rotarix was administered alone (administration of routine paediatric vaccines was staggered). | Dans 2 essais cliniques (Finlande), Rotarix a été administré seul (l administration des vaccins pédiatriques usuels était décalée). |
If the use of ranitidine is considered, it should be used in a staggered manner i.e. | Si l utilisation de la ranitidine est envisagée, elle doit l être de façon espacée par ex. |
He staggered into the Coach and Horses more dead than alive, and flung his portmanteau down. | Il chancela dans le Coach and Horses plus morts que vifs, et jeta son valise vers le bas. |
He staggered toward the veranda and I ran after him and fired and fired and fired. | Il tituba. Je courus a lui et je tirai, je tirai ! |
intervals since the euro banknotes were launched . | C' est pourquoi la probabilité de recevoir aléatoirement un billet en euros contrefait reste très faible . |
Related searches : At Staggered Intervals - Staggered Grid - Staggered Payment - Staggered Delivery - Staggered Prices - Staggered Head - Staggered Implementation - Staggered Back - Staggered Wheels - Staggered Rows - Staggered Formation - Staggered Pricing - Staggered Cut