Translation of "still unwell" to French language:


  Dictionary English-French

Still - translation : Still unwell - translation : Unwell - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

unwell
général
'I was unwell.'
J étais malade.
I feel unwell.
Je ne me sens pas bien.
Feeling unwell (malaise)
Sensation de malaise
He looked seriously unwell.
Il avait l'air sérieusement malade.
Do you feel unwell?
Vous ne vous sentez pas bien ?
Sami was feeling unwell.
Sami se sentait mal.
Are you unwell, too?
Est ce que vous êtes malade aussi?
I was quite unwell
Au pire, ça me fait de la peine un petit moment
general feeling of being unwell,
sensation générale de malaise,
if your child is unwell.
l'administration de Synagis.
She's not unwell, is she?
Elle n'est pas souffrante?
Do you feel unwell? asked Bovary.
Es tu gênée? demanda Bovary.
I do think he was unwell...
Je crois qu'il était malade...
doctor immediately if you feel unwell.
Informez immédiatement votre médecin si vous ne vous sentez pas bien.
Feeling generally unwell, headache and muscular pain.
Sensation de malaise, maux de tête et douleur musculaire.
I've felt unwell ever since he left.
Depuis qu'il est parti, j'étais pas bien.
muscle cramps, tiredness, sleepiness, generally feeling unwell, headache
If the person being treated still feels unwell at the end of the prescribed course of treatment, or feels worse during treatment, tell your doctor.
Si le patient se sent toujours malade à la fin du traitement ou se sent dans un état plus mauvais au cours du traitement, informez votre médecin.
He came to school even though he was unwell.
Il est venu à l'école bien qu'il soit malade.
By the beginning of December, Albert was very unwell.
Au début du mois de décembre, Albert tomba gravement malade.
shakes, restlessness, dizziness, numbness, flushes, feeling weak, feeling unwell
tremblements, agitation, vertige, sensations d'engourdissements des membres ou fourmillements,
I do think he was unwell... Yeah that's true.
Je crois qu'il était souffrant...
I realise that Mr Denktash is sadly still very unwell, but it must be possible to signal agreement on this plan as the basis for negotiation.
Je regrette que M. Denktash soit encore souffrant mais je crois qu'il est possible de trouver un accord sur ce plan et d'en faire une plate forme de négociation.
Most of them are old, some of them are unwell.
La plupart sont âgés, certains malades.
Feeling generally unwell, fever (38.0 C or higher) and shivering.
Sensation de malaise, fièvre (38 C ou plus) et frissons.
If you feel unwell in any way you should ed
Si vous oubliez de prendre Nespo
Often her husband, noting her pallor, asked if she were unwell.
Souvent son mari, remarquant sa pâleur, lui demandait si elle ne se trouvait point malade.
Don t drive or operate machines if you re feeling unwell.
Ne conduisez pas et n utilisez pas de machine si vous ne vous sentez pas bien.
pains in your muscles and bones, feeling unwell (asthenia), or fever
sensation de fatigue générale (asthénie), fièvre
If you do stop using the patches you may feel unwell.
Si vous cessez d utiliser les dispositifs, vous risquez de vous sentir mal.
Because it is then that we have pain and feel unwell.
Parce que c'est alors que nous avons la douleur et de malaise.
Furthermore, he is unwell and has not received adequate medical treatment.
En outre, il est malade et n'a pas reçu de traitement médical adéquat.
'Are you unwell, dear?' Mathilde answered him with a mock serious expression.
Êtes vous malade, mon ami ? lui répondit Mathilde d un petit air sérieux.
During treatment, you should tell the medical staff if you feel unwell.
Pendant le traitement, vous devez informer le personnel médical si vous ne vous sentez pas bien.
Feeling sick, weak, lacking energy or a general feeling of being unwell
Ecœ urement, faiblesse, manque d énergie ou impression générale de se sentir mal
pains in your muscles and bones, feeling unwell (asthenia), fever, fluid retention
sensation de fatigue générale (asthénie), fièvre, rétention d eau
like symptoms, asthenia (weakness), irritability, chest pain, malaise (feeling unwell) and weight loss.
et les os), inflammation au site d injection, fatigue, frissons, fièvre, symptômes pseudo grippaux, asthénie (faiblesse), irritabilité, douleur dans la poitrine, malaise et perte de poids.
what you should do in emergency situations when you feel unwell or become ill.
ce que vous devez faire dans les situations d urgence lorsque vous vous sentez souffrant ou malade.
what you should do in emergency situations when you feel unwell or become ill.
ce que vous devez faire dans les situations d urgence lorsque vous vous sentez souffrant ou malade.
what you should do in emergency situations when you feel unwell or become ill.
ce que vous devez faire dans les situations d urgence lorsque vous vous sentez souffrant ou
what you should do in emergency situations when you feel unwell or become ill.
ce que vous devez faire dans les situations d urgence lorsque vous vous sentez souffrant ou
what you should do in emergency situations when you feel unwell or become ill.
ce que v ous devez faire dans les situations d urgence lorsque vous vous sentez souffrant ou
what you should do in emergency situations when you feel unwell or become ill.
conservation adéquate de votre insuline pendant le voyage,
Why, Colonel darling, such unusual generosity from you... must be making you feel unwell.
Quelle surprenante générosité ! Vous n'êtes pas dans votre état normal...

 

Related searches : Become Unwell - Unwell Feeling - Mentally Unwell - Generally Unwell - Felt Unwell - Are You Unwell? - I Feel Unwell - Was Still - Still Counting - Still Another - Pot Still - Have Still