Translation of "strongly rooted" to French language:


  Dictionary English-French

Rooted - translation : Strongly - translation : Strongly rooted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the hope of democracy remains strongly rooted in Georgia s people, civic organizations, and media.
Parce que cette démocratie est en danger de basculer, mais parce qu elle est encore là, implantée fortement dans la population, dans les organisations de la société civile, dans une presse qui se cherche mais qui ne perd pas sa faculté critique
Brigades in eastern Libya, or Cyrenaica, for example, are strongly rooted in traditional Islamist ideology.
Des brigades en Libye orientale ou en Cyrénaïque par exemple, sont fortement enracinées dans une idéologie islamiste traditionnelle.
Hardly. Spanish remains strongly rooted in the islands, even though it's difficult to notice at first.
En dépit des chiffres relatifs à l'usage de la langue, qui sont loin d'être élevés, l'espagnol est fortement ancré dans les îles, bien que cela ne se remarque pas à première vue.
bare rooted
à racines nue
bare rooted
à racines nues
Rooted grafts
Greffés soudés
Rooted cuttings
Racinés
grafted, bare rooted
greffés, à racines nues
It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition.
C'est quelque chose qui est enraciné. Et quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
It's rooted in extraction.
C'est enraciné dans leur politique.
not grafted, bare rooted
non greffés, à racines nues
other than bare rooted
autres qu à racines nues
(English translation Deep rooted words.
(Version anglaise Deep rooted words.
Rooted cuttings and young plants
Plantes à fleurs, en boutons ou en fleur, à l'exception des cactées
Vine slips, grafted or rooted
Cornichons
Rooted cuttings and young plants
Aubergines
Vine slips, grafted or rooted
Assortiments
Rooted cuttings and young plants
Choux blancs et choux rouges
Vine slips, grafted or rooted
Cardes et cardons, à l'état frais ou réfrigéré
Orchids and rooted cuttings thereof
Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique de 80 vol ou plus
Slips, rooted, and young growth
Fleurs et boutons de fleurs, coupés, pour bouquets ou pour ornements, frais, séchés, blanchis, teints, imprégnés ou autrement préparés
Vine slips, grafted or rooted
Mousses et lichens
This dish is an icon of Uruguayan and Argentine tradition par excellence, acting as a social linchpin, as one of the most strongly rooted customs and as a symbol of friendship.
Ce plat est l'icône par excellence des coutumes uruguayenne et argentine, un catalyseur social, l'une des traditions les plus fortement ancrées.
American violence is rooted in history.
La violence en Amérique est ancrée dans son histoire.
Be deeply rooted in your community.
Soyez bien enraciné dans votre communauté.
Europe is rooted in Spanish hearts.
L'Europe est enracinée dans les cœurs espagnols.
Some fears are rooted in misinterpretations.
Certaines craintes sont dues à des erreurs d'interprétation.
Celeriac (rooted celery or German celery)
Haricots communs (Phaseolus vulgaris)
Celeriac (rooted celery or German celery)
du genre Agaricus
Celeriac (rooted celery or German celery)
Maïs doux
20 cm for other rooted cuttings.
20 cm pour les autres racinés.
Some local hunting customs may seem odd, but they are still strongly rooted in the cultural and popular traditions of the people who have them. They often reflect the milieu in which they exist.
Je suis d'avis qu'il faut les contrôler mais je demanderai également à l'Assemblée de ne pas exagérer ce problème car on ne peut travailler ou vivre aujourd'hui dans des hauts bâtiments en laissant la fenêtre ouverte.
Their happiness was rooted in their industry.
Leur bonheur était enraciné dans leur activité.
The abbe was rooted to the spot.
L abbé resta pétrifié.
I was nailed, rooted to the spot.
J étais cloué, j étais enraciné dans le sol.
Both movements are rooted in economic concerns.
Ces deux évolutions trouvent leur source dans des considérations économiques.
Democracy is rooted in compromise, not conquest.
La démocratie est enracinée dans le compromis, non pas dans la conquête.
Which is rooted in one life culture.
Qui est basée sur une culture à vie unique.
Democracy has become firmly rooted in Bangladesh.
La démocratie s'est profondément implantée au Bangladesh.
a deep rooted problem of fleet overcapacity
un problème profondément enraciné de surcapacité des flottes,
He's too firmly rooted in his family.
Il est planté en haut d'une famille comme une croix.
other than bare rooted, with root ball
autres qu à racines nues, avec motte
Rooted cuttings and young plants, excluding cacti
Pommes de terre, fraîches ou réfrigérées
Rooted cuttings and young plants, excluding cacti
Champignons du genre Agaricus
Rooted cuttings and young plants, excluding cacti
Laitues

 

Related searches : Are Rooted - Culturally Rooted - Rooted Cuttings - Rooted Hair - Socially Rooted - Locally Rooted - Rooted Out - Rooted For - Historically Rooted - Rooted From - Rooted Within - Rooted(p) - Deep-rooted