Traduction de "fermement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fermement. | Implicitly. |
Fermement. | Chew hard. |
Il l'étreignit fermement. | He hugged her tightly. |
Tiens fermement la raquette. | Hold the racket tight. |
Il la tint fermement. | He held her tightly. |
Il l'a fermement tenue. | He held her tightly. |
Il la saisit fermement. | He gripped her tightly. |
Il l'a fermement saisie. | He gripped her tightly. |
Je le souhaite fermement. | I wish it wholeheartedly. |
Raphaël y croit fermement | Raphael firmly believes in that |
Il tint fermement ma main. | He held on to my hand tightly. |
Non! répliqua fermement le professeur. | No, certainly not, was the Professor's firm reply. |
Ils devraient être fermement réfutés. | They should be strongly refuted. |
Nous appuyons fermement cette position. | We firmly support that position. |
Très bien, attendez fermement maintenant | Let it never fade away In the living daylights |
Nous croyons fermement à cela. | That means that 15 of the land set aside would be left fallow. |
Je condamne fermement ces meurtres. | I strongly condemn these murders. |
Nous soutenons fermement cette initiative. | We strongly support this initiative. |
Je soutiens fermement cette approche. | That is an approach I strongly support. |
Je te le conseille fermement ! | I would if I were you, Mary. |
dort maintenant longtemps, profondément et fermement | Slept long, deep and sound. |
Soyez fermement au côté du peuple. | Side with the people fast. |
Je m'accroche fermement à cet argument. | I hold firm to this argument. |
Je crois fermement à l'éducation pratique. | I'm a huge believer in hands on education. |
Elle me pousse fermement dans l'entrée. | She pushes me firmly into the hall. |
Tiens toi fermement à la rampe. | Hold on firmly to the handrail. |
Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions. | They held firm to their convictions. |
La femme croisa fermement les bras. | The woman crossed her arms firmly. |
Une minorité y demeure fermement opposée. | A minority remains strongly opposed. |
et appuyez fermement sur la peau. | Safety cover |
Tenez fermement la seringue d une main. | Hold the body of the syringe firmly in one hand. |
D'une main, saisir fermement le flacon. | With one hand, securely hold the vial. |
Taper le flacon fermement pour mélanger | Tap firmly to mix |
Je suis fermement opposée au rap port. | I am strongly opposed to the report. |
Je soutiens fermement cet objectif politique. | I strongly support this political objective. |
Je crois fermement qu'elle devrait exister. | I think strongly there ought to be. |
Nous croyons fermement en l'inclusion sociale. | We strongly believe in social inclusion. |
M. Floud me l'a fermement recommandé. | Oh, sir, I had definite instructions from Mr Floud, sir, to mix. |
Nous agissons fermement et sans pitié. | And we take more drastic measures then them. |
Tiens les rênes fermement. Et hop ! | Hold your reins properly in a firm hand. |
Dorénavant, je suis FERMEMENT contre ce gouvernement | I am SOLIDLY against this government now. |
Il est fermement opposé à la circulaire. | He all but supports the circular. |
Je suis fermement opposé à la démolition ! | I am firmly opposed to the demolition! |
La Serbie s y opposerait plus fermement encore. | Serbia is even more strongly opposed. |
Accroche toi fermement, autrement tu vas tomber. | Hold on tight, otherwise you will fall off. |
Recherches associées : Fermement Attaché - Fermement Convaincu - Condamner Fermement - Fermement Tenue - Fermement Convaincue - Fermement Assis - Appuyez Fermement - Fermement Attaché - Crois Fermement - Appuyer Fermement - Croit Fermement - Engager Fermement