Traduction de "fermement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fermement - traduction : Fermement - traduction : Fermement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fermement.
Implicitly.
Fermement.
Chew hard.
Il l'étreignit fermement.
He hugged her tightly.
Tiens fermement la raquette.
Hold the racket tight.
Il la tint fermement.
He held her tightly.
Il l'a fermement tenue.
He held her tightly.
Il la saisit fermement.
He gripped her tightly.
Il l'a fermement saisie.
He gripped her tightly.
Je le souhaite fermement.
I wish it wholeheartedly.
Raphaël y croit fermement
Raphael firmly believes in that
Il tint fermement ma main.
He held on to my hand tightly.
Non! répliqua fermement le professeur.
No, certainly not, was the Professor's firm reply.
Ils devraient être fermement réfutés.
They should be strongly refuted.
Nous appuyons fermement cette position.
We firmly support that position.
Très bien, attendez fermement maintenant
Let it never fade away In the living daylights
Nous croyons fermement à cela.
That means that 15 of the land set aside would be left fallow.
Je condamne fermement ces meurtres.
I strongly condemn these murders.
Nous soutenons fermement cette initiative.
We strongly support this initiative.
Je soutiens fermement cette approche.
That is an approach I strongly support.
Je te le conseille fermement !
I would if I were you, Mary.
dort maintenant longtemps, profondément et fermement
Slept long, deep and sound.
Soyez fermement au côté du peuple.
Side with the people fast.
Je m'accroche fermement à cet argument.
I hold firm to this argument.
Je crois fermement à l'éducation pratique.
I'm a huge believer in hands on education.
Elle me pousse fermement dans l'entrée.
She pushes me firmly into the hall.
Tiens toi fermement à la rampe.
Hold on firmly to the handrail.
Ils s'accrochèrent fermement à leurs convictions.
They held firm to their convictions.
La femme croisa fermement les bras.
The woman crossed her arms firmly.
Une minorité y demeure fermement opposée.
A minority remains strongly opposed.
et appuyez fermement sur la peau.
Safety cover
Tenez fermement la seringue d une main.
Hold the body of the syringe firmly in one hand.
D'une main, saisir fermement le flacon.
With one hand, securely hold the vial.
Taper le flacon fermement pour mélanger
Tap firmly to mix
Je suis fermement opposée au rap port.
I am strongly opposed to the report.
Je soutiens fermement cet objectif politique.
I strongly support this political objective.
Je crois fermement qu'elle devrait exister.
I think strongly there ought to be.
Nous croyons fermement en l'inclusion sociale.
We strongly believe in social inclusion.
M. Floud me l'a fermement recommandé.
Oh, sir, I had definite instructions from Mr Floud, sir, to mix.
Nous agissons fermement et sans pitié.
And we take more drastic measures then them.
Tiens les rênes fermement. Et hop !
Hold your reins properly in a firm hand.
Dorénavant, je suis FERMEMENT contre ce gouvernement
I am SOLIDLY against this government now.
Il est fermement opposé à la circulaire.
He all but supports the circular.
Je suis fermement opposé à la démolition !
I am firmly opposed to the demolition!
La Serbie s y opposerait plus fermement encore.
Serbia is even more strongly opposed.
Accroche toi fermement, autrement tu vas tomber.
Hold on tight, otherwise you will fall off.

 

Recherches associées : Fermement Attaché - Fermement Convaincu - Condamner Fermement - Fermement Tenue - Fermement Convaincue - Fermement Assis - Appuyez Fermement - Fermement Attaché - Crois Fermement - Appuyer Fermement - Croit Fermement - Engager Fermement