Translation of "strongly welcome" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
These we strongly welcome. | Souvent l'industrie plaignante, faute d'information, étaye mal sa plainte. |
I strongly welcome this rapid reaction facility. | Je suis très favorable à cette unité de réaction rapide. |
We strongly welcome the progress this important piece of legislation | Avons nous, après avoir pris connais sance des nouvelles dispositions, la certitude que la Commission, comme c'est le cas pour les marchandises, |
I can, therefore, say with some authority that I strongly welcome it. | C'est pourquoi je puis affirmer avec une certaine autorité que j'en approuve fortement le contenu. |
We welcome that but would strongly urge the Council to deepen that trend. | Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance. |
Finally, I strongly welcome the appeal made to me by some Members not to delay enlargement. | Enfin, je reçois avec beaucoup d'enthousiasme l'appel qui m'a été adressé par certains de ne pas retarder l'élargissement. |
I strongly welcome that, and we advocate Community solutions to be worked out by the Convention. | Je le salue explicitement, et nous soutenons les solutions communautaires que la Convention doit élaborer. |
We strongly welcome the zero tolerance policy of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) to fight those shameful acts. | Nous nous félicitons vivement de la politique de tolérance zéro adoptée par le Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) pour lutter contre ces actes honteux. |
I strongly welcome the decision to double the budget of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | Je me félicite tout particulièrement de la décision de doubler le budget du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. |
We strongly supported Israel's vice presidency of the General Assembly and welcome other breakthroughs achieved over the past year. | Nous appuyons fermement la vice présidence d'Israël à l'Assemblée générale, et nous apprécions les autres percées décisives que nous avons réalisées l'année dernière. |
That is why I strongly and warmly welcome the celebration of the European Year of Education through Sport 2004. | C'est la raison pour laquelle je salue fortement et chaleureusement la célébration de l'Année européenne de l'éducation par le sport 2004. |
We welcome strongly and fully support the compromise on labelling and unbundling and on the dates of market opening. | Nous saluons énergiquement et supportons entièrement le compromis sur l'étiquetage, la dissociation et les dates d'ouverture du marché. |
I therefore welcome most strongly any efforts to promote and coordinate research in the area of fish processing and preservation. | Mais, à notre époque, un tel programme ne peut être élaboré sans re cherche préalable de l'ensemble des données qui constituent cette politique commune. |
Welcome, welcome and thrice welcome. | Bienvenue et trois fois bienvenue. |
Welcome, welcome, Theseus | Bienvenue, bienvenue, Thésée |
As such, on behalf of those in my Group who welcome this, I am strongly in favour of the parts of the report which pertain to this point. | Aussi, au nom de la partie de mon groupe qui le défend, je me range entièrement à ce que dit le rapport à ce sujet. |
today, strongly | aujourd'hui, fortement |
We welcome the resumption of negotiations in Geneva and Brussels next week and strongly call upon the parties to make the difficult compromises required to reach a durable settlement. | Nous nous réjouissons de la reprise des négociations à Genève et à Bruxelles la semaine prochaine, et nous prions instamment les parties de consentir aux difficiles compromis qui s apos imposent pour assurer un règlement durable. |
We welcome very strongly the restraint being shown by the nuclear weapon States on testing and their positive attitude towards the launching of negotiations for a comprehensive test ban treaty. | Nous nous félicitons tout particulièrement de la retenue dont les Etats nucléaires font preuve en matière d apos essais nucléaires et de leur attitude constructive devant le lancement de négociations sur un traité d apos interdiction complète des essais. |
Another point which I strongly welcome and which has never been expressed so clearly by another competent committee, the Committee on Employment and Social Affairs, concerns the issue of work. | Un autre point de grande satisfaction et qui n'a jamais été exposé avec autant de clarté par une autre commission compétente, à savoir la commission des affaires sociales, concerne le monde du travail. |
Welcome to the team... ...and welcome | Bienvenue dans l'équipe... ...et bienvenue |
Welcome home. Welcome to Scotland, Mary. | Bienvenue en Ecosse. |
Babalu strongly disagrees | Babalu désapprouve totalement |
Malta relatively strongly . | Le recul de l' inflation fin 2006 est dû en grande partie à l' atténuation de l' incidence exercée par les hausses antérieures des prix de l' énergie , qui avait été relativement forte à Malte . |
I strongly agree. | Je suis tout à fait d'accord. |
3. Strongly condemns | 3. Condamne énergiquement |
2. Strongly condemns | 2. Condamne vigoureusement |
4. Strongly condemns | 4. Condamne énergiquement |
3. Strongly condemns | 3. Condamne énergiquement |
I strongly believe, | Je suis convaincu, |
I strongly disagree. | Je ne suis pas du tout d'accord. |
I protest strongly. | Et avec virulence! |
The report comes down strongly in favour of the set tlement of international disputes without the use of force and includes a very important and welcome statement on the Falklands dispute. | Nous aurions bien évidemment préféré dans cette partie de l'Assemblée que certains problèmes soient formulés en termes différents. |
I welcome this excellent report, but I regret that calls for financial support for research and the provision of facilities to cope with the problem were not more strongly formulated therein. | Je pense, Monsieur le Président, que le fait même que nous examinons ce problème angoissant, même si cela est en séance de nuit doit être considéré comme une forme de progrès. |
That is why we strongly welcome the agreement reached yesterday in the UN Security Council on a resolution for a 'smart sanctions programme?, refocusing the present efforts of the international community. | C'est la raison pour laquelle nous saluons chaleureusement l'accord obtenu hier au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur une résolution relative à un programme de sanctions intelligentes , recentrant les efforts actuels de la communauté internationale. |
You are always welcome I'm always welcome | Tu viendras quand tu veux Je viendrai quand je veux |
Welcome, Sir Henry. Welcome to Baskerville Hall. | Bienvenue, sir Henry. |
In paragraph 1 of his resolution, Mr Bonaccini strongly too strongly stresses the connection | Par ailleurs, le rapport n'accorde aucune attention mais il ne peut, bien sûr, en être autrement à la réunion du groupe des cinq grands pays qui |
Internet users reacted strongly. | Sur Internet les réactions ont été très vives. |
Old man strongly protests. | Un vieil homme proteste énergiquement. |
I recommend it strongly. | Je le recommande fortement. |
Brazil radicalized very strongly. | Le Brésil s'est radicalisé très fortement. |
are strongly work related. | musculo squelettiques et donne des conseils sur |
That needs emphasizing strongly. | Débats du Parlement européen |
Welcome | Accueil |
Related searches : Strongly Hope - Strongly Preferred - Agree Strongly - Disagree Strongly - Strongly Affected - Strongly Object - Strongly Focused - Strongly Indicate - Strongly Contribute - Depends Strongly - Most Strongly - Strongly Dependent