Translation of "suspend proceedings" to French language:
Dictionary English-French
Proceedings - translation : Suspend - translation : Suspend proceedings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Office may suspend opposition proceedings | L'Office peut suspendre la procédure d'opposition |
To clarify the proceedings, I pro pose that we suspend it until 5 p.m. on September 12. | Notre in tention n'étant pas de créer un bloc agressif, notre drapeau est donc perçu comme un symbole de paix, de réconfort, de soutien et d'espoir pour l'humanité. |
Any other court should suspend or dismiss proceedings except in a number of limited situations defined in the Convention. | Toute autre juridiction doit suspendre la procédure ou se déclarer incompétente sauf dans un nombre restreint de cas définis par la convention. |
On 16 March 1990, the Court decided to suspend the proceedings of voluntary jurisdiction pending decision on the contentious matter. | Le 16 mars 1990, le tribunal a décidé de suspendre la procédure gracieuse en attendant qu apos une décision ait été rendue dans la procédure contentieuse. |
After a short discussion on the value of such an adjournment, it was decided to suspend the proceedings for 15 minutes. | Après une brève discussion sur l'opportunité d'une suspension, il est décidé d'interrompre la réunion pour 15 minutes. |
Section 1528 makes it clear that in addition to the provisions of article 28, the court may dismiss or suspend United States proceedings in order to cooperate and coordinate with foreign proceedings. | La section 1528 indique clairement qu'en plus des dispositions de l'article 28, le tribunal peut rejeter ou suspendre une procédure aux États Unis à des fins de coopération et de coordination avec une procédure étrangère. |
We decided yesterday to start at 8.30 a.m., and it would therefore be odd if we were to suspend proceedings at this stage. | Nous avons décidé hier d'ouvrir la séance à 8h30 et il serait donc étrange de la suspendre maintenant. |
Suspend | Suspend |
Suspend | Suspendre |
suspend | suspendNote this is a KRunner keyword |
Suspend | Veille |
Suspend | SuspendreQShortcut |
If a drug user acquired, imported, exported, offered or supplied drugs in small quantities and is ready to undergo treatment or guidance, the prosecutor may suspend proceedings Courts may suspend sentence for up 2 years if the offender voluntarily undergoes treatment. | Si un consommateur de drogues, qui a acquis, importé, exporté, offert ou fourni des drogues en petites quantités, accepte de suivre un traitement ou une forme de conseils, le procureur peut suspendre les poursuites. Les tribunaux peuvent mettre une peine en sursis pour 2 ans si le délinquant suit volontairement un traitement. |
the United States will suspend all increased duties imposed in connection with WTO dispute settlement proceedings in EC Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones). | les États Unis suspendront tous les droits majorés imposés en relation avec la procédure de règlement des différends dans l'affaire CE Mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones) engagée devant l'OMC. |
Suspend KTorrent | Torrents inactifs |
Suspend RSIBreak | Suspendre RSIBreak |
Suspend Compositing | Suspendre l'affichage composite |
Suspend Compositing | Désactiver la composition |
Suspend after | Mettre en veille prolongée après |
Suspend Applet | Applet de mise en veilleComment |
Suspend to Memory | Mise en veille |
Suspend to Disk | Mise en veille sur le disque |
Suspend File Indexing | Mettre en pause l'indexation de fichiers |
Supported suspend methods | Méthodes de mise en veille pris en charge |
Suspend to Disk | Mise en veille sur le disque |
Suspend to RAM | Mise en veille en mémoire vive |
Suspend To Disk | Mise en veille sur disque |
Suspend To RAM | Mise en veille sur RAM |
Suspend to Memory | Mise en veille sur RAM |
Suspend to Disk | Mise en veille sur disque |
The first avenue was not an option, as no criminal proceedings were instituted and the second was not availed of by the complainant, as it is the practice of the State party's courts to suspend civil proceedings for damages arising from criminal offences until prior completion of the respective criminal proceedings. | La première voie de recours n'est pas ouverte puisque des poursuites pénales n'ont pas été engagées quant à la deuxième, l'auteur n'a pas pu s'en prévaloir étant donné que les tribunaux de l'État partie ont pour pratique de suspendre les actions civiles en dommages intérêts liées à des infractions pénales tant que la procédure pénale est en cours. |
The first avenue was not an option, as no criminal proceedings were instituted, and the second was not availed of by the complainant, as it is the practice of the State party's courts to suspend civil proceedings for damages arising from criminal offences until prior completion of the respective criminal proceedings. | La première voie de recours n'était pas ouverte au requérant puisque des poursuites pénales n'avaient pas été engagées quant à la seconde, il n'a pas pu l'exercer du fait que les tribunaux de l'État partie ont pour pratique de suspendre les actions civiles en réparation concernant des infractions pénales tant que la procédure pénale correspondante est en cours. |
A court of a Contracting State other than that of the chosen court shall suspend or dismiss proceedings to which an exclusive choice of court agreement applies unless | Tout tribunal d'un État contractant autre que celui du tribunal élu sursoit à statuer ou se dessaisit lorsqu'il est saisi d'un litige auquel un accord exclusif d'élection de for s'applique, sauf si |
(i) Suspend by elections. | i) De suspendre les élections partielles. |
Suspend all running torrents | Suspendre tous les torrents |
(6) As regards paragraph 3, and to guard against abuse, any decision to suspend an auction and the reasons therefor should be included in the record of the procurement proceedings. | 6) S'agissant du paragraphe 3, pour prévenir les abus, toute décision de suspendre une enchère et les raisons de cette suspension devraient être consignées dans le procès verbal de la procédure de passation du marché . |
In order to allow the Chair to consider this difficult procedural point concerning paragraph 41, I would suggest that you now suspend the proceedings and resume them immediately after wards. | Le paragraphe n 41 est donc adopté. |
O time, suspend your flight! | Ô temps, suspends ton vol ! |
I'm gonna suspend my senses | Je vais retarder mon plaisir |
You can suspend your pc through this keyword. Available suspend methods will be shown as krunner matches. | Vous pouvez mettre en veille votre ordinateur avec ce mot clé. Les méthodes de mise en veille disponibles seront affichées dans les correspondances de krunner . |
Suspend Audio This effectively prevents all Audio communication to your respective party when selecting Chat gt Suspend Audio. | Pause audio pour interrompre la transmission audio vers votre correspondant, choisissez Discuter gt Pause audio |
Suspend Video This effectively prevents all Video transmission to your respective party when selecting Chat gt Suspend Video. | Pause vidéo pour interrompre la transmission vidéo vers votre correspondant, choisissez Discuter gt Pause vidéo |
Suspend or resume the audio transmission | Suspendre ou reprendre la transmission audio |
Suspend or resume the video transmission | Suspendre ou reprendre la transmission vidéo |
c. Failure to suspend the activity | c. Non suspension de l apos activité |
Related searches : Suspend Delivery - Suspend Performance - Suspend Disbelief - Suspend Access - Suspend Work - Suspend Judgement - Suspend Membership - Suspend Registration - Suspend All - Suspend Interest - Suspend Data