Translation of "take a dive" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We're gonna take a dive into this now. | On va plonger làdedans. |
Handing Burke 25 grand to take a dive. | Pour avoir payé 25.000 à Burke pour qu'il perde. |
I'm going to take you on a deep dive. | Je vais vous emmener en plongée profonde. |
He got 25 grand to doublecross you and take a dive. | II a reçu 25.000 pour te doubler et perdre. |
Copper's taking a dive. | Les cuivres foutent le camp. |
Tom is a dive master. | Tom est un maître de plongée. |
Dive into a beer spa | Prenez un bain de bière |
Why, it's just a dive. | Ce n'est qu'un bouge. Je sais. |
So if any of you ever get a chance to take a dive in a submersible, by all means, climb in and take the plunge. | Donc si vous avez la chance de plonger dans un submersible, je vous en prie, allez y et plongez. |
I'll dive and dive, and come out with the wallet. | Mais ou estce qu'elle est la bourse? |
I'm going to take you on a deep dive, and show you what it's like to do one. | Je vais vous emmener en plongée profonde. Je vais vous montrer ce que c'est que de faire l'une de ces plongées que nous faisons. |
OSEA's Roadmap To Success Workshop will take you on a deep dive into the roadmap tools and techniques. | Nous devons faire un choix |
Power dive. | Piqué. |
It is also a significant diving area where many people come to either free dive, scuba dive or learn to dive via the many PADI courses on offer. | Taba est aujourd'hui un lieu de villégiature pour les week ends des Israéliens qui veulent jouer au casino ou faire de la plongée. |
The Dow Jones took a nose dive. | Le Dow Jones dégringolait dans l'abîme. |
He is going into a spiral dive. | II se met en vrille. |
My cousin's got a swell dive up there. | Mon cousin a un bar. |
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it | Toutes les filles veulent être dans Alerte à Malibu J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans |
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it | J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans Une piscine remplie d'alcool et je vais sauter dedans |
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it | J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans Une piscine remplie d'alcool et je vais sauter dedans Je me servais, je buvais |
Tom knows how to dive. | Tom sait comment plonger. |
Anyhow, let's just dive in. | Quoi qu'il en soit, commencons ! |
It was an evening dive. | C'était une plongée en soirée. |
There's no dive to love | Il n'y a pas de plongeon pour aimer |
Let's see you dive in. | Plonge, vasy. |
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it | Je vais te montrer comment faire les choses bien Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans |
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it | Je vais te montrer comment faire les choses bien Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans Une piscine remplie d'alcool et saute dedans |
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it | Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans Une piscine remplie d'alcool et saute dedans |
So if you ever, ever get an opportunity to take a dive in a submersible, say yes a thousand times, yes and please turn out the lights. | Alors si jamais vous avez l'opportunité de faire une plongée en sous marin, faites le, sans hésiter, faites le, et s'il vous plait éteignez les lumières. |
Just absolutely amazing, every single dive. | Absolument fascinant, a chaque plongée. |
manage and display dive computer data | gérer et afficher des données de plongées |
Dive into Angband and defeat Morgoth | Plongez au cœ ur d'Angband pour vaincre MorgothName |
Falling Comet Yokosuka's Suisei Dive Bomber . | Falling Comet Yokosuka's Suisei Dive Bomber . |
Dive in with your mess, lads. | Dépêchons, les canots attendent. |
We're going to go on a dive to the deep sea, | Je vous invite à une plongée dans les profondeurs de la mer. |
If it moves on a parallel course, dive into an attack. | Si elle suit une trajectoire parallèle à la vôtre, attaquez en piqué. |
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive. | Quand il pousse ses épaules vers l'avant, il plonge. |
So as soon it becomes quiet, we dive down and we bring up 87 tons of sponges with one dive. | Donc on a plongé et on a ramené 87 tonnes d'éponges en une plongée. |
It recovered shortly before the end of the vote, only to take another nose dive when the rejection was made public. | Il remonta peu de temps avant la fin du vote, pour ensuite, après l'annonce de l'échec, chuter de nouveau. |
After that we dive into CFEngine fundamentals. | Ensuite, nous plongeons dans les fondamentaux de CFEngine. |
Dive into Moria and defeat the Balrog | Osez pénétrer dans la Moria pour vaincre le BalrogName |
And this rig was actually used for a dive of 300 feet. | Et cette installation a été effectivement utilisée pour une plongée à 90 mètres. |
Obviously, it's tougher now, since the ruble has taken such a dive. | A l'évidence, c'est plus dur à présent, avec le plongeon du rouble. |
The second way of attacking from a dive is tailing an opponent. | La deuxième façon d'attaquer en piqué est de poursuivre un adversaire. |
However, Satan then takes a dive and goes down for the count. | Cependant, Satan se couche, et est déclaré out. |
Related searches : Take Deep Dive - Took A Dive - A Dive Into - A Take - Dive Site - Dive Master - Swan Dive - Dive-bombing - Dive Down - Nose Dive - Power Dive - Crash Dive